logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
doc:systeme:apt:sources.list:syntaxe [08/07/2014 18:34]
smolski [Introduction]
— (Version actuelle)
Ligne 1: Ligne 1:
-====== APT : syntaxe d'un fichier sources.list ====== 
- 
-  * Objet : Savoir rédiger et interpréter vos fichiers ''​sources.list''​ 
-  * Niveau requis : {{tag>​débutant}} 
-  * Commentaires : //Les fichiers ''​sources.list''​ indiquent à APT où et comment aller récupérer les listes de paquets Debian à installer. Mais dans quelle syntaxe absconse sont-ils écrits ? Pas de panique, c'est du charabia facile !// 
-  * Débutant, à savoir : 
-    * [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]] :-) 
-    * [[:​doc:​systeme:​apt|APT]] 
-    * [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list|APT - les sources.list]] 
-  * Suivi : {{tag>}} 
-    * Création par [[user>​captnfab]] 08/07/2014 
-    * Testé par **captnfab** le 08/07/2014 
-  * Commentaires sur le forum : [[https://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290 | ici]] ((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !)) 
- 
-**Nota :** 
- 
-Contributeurs,​ les FIXME sont là pour vous aider, supprimez-les une fois le problème corrigé ou le champ rempli ! 
- 
-===== Introduction ===== 
- 
-Les fichiers de ''​sources.list''​ permettent d'​indiquer à APT quelles listes de paquets l'on veut récupérer. La syntaxe des fichiers ''​sources.list''​ est la même que celle des fichiers dans le répertoire ''​[[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|sources.list.d]]''​. Pour cela, il faut lui préciser différents points : 
- 
-=== Le type de paquets === 
- 
-Veut-on récupérer des paquets binaires, c'est à dire déjà compilés et prêts à l'​emploi,​ ou veut-on récupérer les sources pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même ?​ 
- 
-=== L'​emplacement où télécharger les paquets=== 
- 
-En effet, les paquets((Les paquets des dépôts officiels en tout cas.)) sont disponibles sur une foule de serveurs miroirs((On les appelle miroirs parce qu'ils sont des copies exactes du dépôt original.)) éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. 
- 
-=== La branche de notre distribution === 
- 
-Il existe différentes [[:​doc:​systeme:​apt:​branches-debian|branches Debian]]. Les dépôts Stable, Testing, etc. ne sont pas les mêmes et peuvent, dans certains cas et modulo prudence, coexister. 
- 
-=== Le degré de liberté des paquets === 
- 
-Veut-on uniquement les paquets libres (''​main''​) ?​ Ou accepte-t-on également les paquets libres dépendant de logiciels non-libres (''​contrib''​) et les paquets non-libres (''​non-free''​) ?​ 
- 
-===== Dépôts de paquets binaires ===== 
- 
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt : **url_du_dépôt** pour la branche **ma_branche** pour les sections **section_1** et **section_2**,​ soit la ligne : 
-  deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2 
- 
-<​note>​L'​URL peut débuter : \\ 
-1. par **file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un slach : %%/%%), \\ 
-2. par **http:​%%/​%%/​** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore \\ 
-3. par **ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​ 
- 
-Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : 
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​file>​ 
- 
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par //​[[doc:​systeme:​apt:​branches-debian | son nom release]]//​. La ligne devient donc : 
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​file>​ 
- 
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom //release// est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attend que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​ 
- 
-===== Pour les listes de sources ===== 
- 
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : \\ 
-  deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2 
- 
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : 
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​file>​ 
- 
-===== Ajouter des commentaires ===== 
- 
-Afin de rajouter des titres ou/et des explications dans les fichiers **APT** il suffit [[:​doc:​programmation:​commenter | d'en commenter]] les lignes. \\ 
-Exemple : 
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​file>​ 
  
doc/systeme/apt/sources.list/syntaxe.1404837261.txt.gz · Dernière modification: 08/07/2014 18:34 par smolski

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB