logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
doc:systeme:gnupg [26/03/2015 17:15]
milou [Exemple d'utilisation]
doc:systeme:gnupg [11/08/2018 14:11] (Version actuelle)
Valarion [Génération d'une clef] Commande modifiée depuis la v2.1.17
Ligne 5: Ligne 5:
   * Objet : GnuPG, Fonctionnement,​ Installation,​ Utilisation   * Objet : GnuPG, Fonctionnement,​ Installation,​ Utilisation
   * Niveau requis :​{{tag>​débutant avisé}}   * Niveau requis :​{{tag>​débutant avisé}}
-  * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !]] :-) 
   * Commentaires : //Pour communiquer en toute sécurité, et pour chiffrer vos fichiers//   * Commentaires : //Pour communiquer en toute sécurité, et pour chiffrer vos fichiers//
 +  * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !]] :-)
   * Suivi : {{tag>​à-tester}}   * Suivi : {{tag>​à-tester}}
     * Création par [[user>​mattux]] le 05/07/2007     * Création par [[user>​mattux]] le 05/07/2007
Ligne 79: Ligne 79:
  
 Là on vous demande de choisir un algorithme : Là on vous demande de choisir un algorithme :
-<code user>gpg --gen-key</​code>​ +<code user>gpg --full-gen-key</​code>​ 
-<​code ​bash> + 
-gpg (GnuPG) 1.4.7; Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.+<​code ​config séquence interactive>gpg (GnuPG) 1.4.7; Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
 This is free software, and you are welcome to redistribute it This is free software, and you are welcome to redistribute it
Ligne 90: Ligne 90:
    (2) DSA (sign only)    (2) DSA (sign only)
    (5) RSA (sign only)    (5) RSA (sign only)
-Your selection? ​ +Your selection?</​code> ​ 
-</​code>​+
   - Le premier permet de chiffrer et de signer les messages.   - Le premier permet de chiffrer et de signer les messages.
   - Les deux autres sont utiles uniquement pour signer.   - Les deux autres sont utiles uniquement pour signer.
Ligne 147: Ligne 147:
 === Sauvegarder la clef privée === === Sauvegarder la clef privée ===
  
-<note important>​Attention ! Cette clef permet de décrypter ​tous vos fichiers. Il est primordial de la conserver dans un endroit sécurisé et de ne pas la diffuser. Ne confondez pas avec la clef publique.</​note>​+<note important>​Attention ! Cette clef permet de déchiffrer ​tous vos fichiers. Il est primordial de la conserver dans un endroit sécurisé et de ne pas la diffuser. Ne confondez pas avec la clef publique.</​note>​
  
 En cas de réinstallation,​ ou pour l'​exporter vers un deuxième PC, vous pouvez sauvegarder votre clef privée. La commande suivante va lister les clefs privées installées:​ En cas de réinstallation,​ ou pour l'​exporter vers un deuxième PC, vous pouvez sauvegarder votre clef privée. La commande suivante va lister les clefs privées installées:​
Ligne 153: Ligne 153:
  
 On obtient un résultat de ce genre: On obtient un résultat de ce genre:
-<​code>​ + 
----------------------------------+<​code ​config retour de la commande>​---------------------------------
 sec   ​2048R/​75262C01 2011-04-07 sec   ​2048R/​75262C01 2011-04-07
 uid                  philippe (yeah!) <​k@k.com>​ uid                  philippe (yeah!) <​k@k.com>​
-ssb   ​2048R/​527644F3 2011-04-07 +ssb   ​2048R/​527644F3 2011-04-07</​code>​ 
-</​code>​+
  
 Il suffit de noter le chiffre après "​sec ​  ​2048R/"​ (dans cet exemple, il s'agit de "​75262C01"​) et de le rentrer dans la commande suivante: Il suffit de noter le chiffre après "​sec ​  ​2048R/"​ (dans cet exemple, il s'agit de "​75262C01"​) et de le rentrer dans la commande suivante:
Ligne 178: Ligne 178:
  
 Vous obtiendrez quelque chose comme ça : Vous obtiendrez quelque chose comme ça :
-<​code ​bash> +<​code ​config retour de la commande>​pub ​ 1024D/​4231DE26 ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ SC  ​
-pub  1024D/​4231DE26 ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ SC  ​+
                      ​trust:​ ultimate ​     validity: ultimate                      ​trust:​ ultimate ​     validity: ultimate
 sub  4096g/​316AD2BB ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ E    sub  4096g/​316AD2BB ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ E   
 [ultimate] (1). T.Gaudin <​t.gaudin@hotmail.com>​ [ultimate] (1). T.Gaudin <​t.gaudin@hotmail.com>​
  
-Command> ​ +Command></​code> ​
-</​code>​+
  
 //Vous pouvez obtenir la liste des commandes avec la commande help.// //Vous pouvez obtenir la liste des commandes avec la commande help.//
Ligne 199: Ligne 197:
 <code user>gpg --edit-key mon.mail@mon.fai</​code>​ <code user>gpg --edit-key mon.mail@mon.fai</​code>​
  
-<​code ​bash       +      
-gpg (GnuPG) 1.4.7; Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.+<​code ​config retour de la commande>gpg (GnuPG) 1.4.7; Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
 This is free software, and you are welcome to redistribute it This is free software, and you are welcome to redistribute it
Ligne 249: Ligne 247:
 [ultimate] (1)  Albator <​mon.mail@mon.fai>​ [ultimate] (1)  Albator <​mon.mail@mon.fai>​
  
-Command> save +Command> save</​code>​ 
-</​code>​+
  
  
Ligne 258: Ligne 256:
 <code user>gpg --edit-key 4231DE26</​code>​ <code user>gpg --edit-key 4231DE26</​code>​
  
-<​code ​bash>gpg (GnuPG) 1.4.12; Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.+<​code ​config retour de la commande>gpg (GnuPG) 1.4.12; Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 This is free software: you are free to change and redistribute it. This is free software: you are free to change and redistribute it.
 There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Ligne 271: Ligne 269:
 si l'on veut intervenir sur une UID particulière,​ il faudra indiquer à gpg le numéro qui nous intéresse, par exemple : si l'on veut intervenir sur une UID particulière,​ il faudra indiquer à gpg le numéro qui nous intéresse, par exemple :
 <code user>​gpg>​ uid 1</​code>​ <code user>​gpg>​ uid 1</​code>​
-après validation par <entree>une astérisque sera placée après (1):+après validation par <key>​Entrée</​key> une astérisque sera placée après (1):
 <​code>​[ ​ ultime ] (1)* Albator <​mon.mail@mon.fai></​code>​ <​code>​[ ​ ultime ] (1)* Albator <​mon.mail@mon.fai></​code>​
    
Ligne 278: Ligne 276:
 <code user>​gpg>​key 1</​code>​ <code user>​gpg>​key 1</​code>​
 déplacera le focus * sur la clé sub : déplacera le focus * sur la clé sub :
-<​code ​bash>​pub ​ 1024D/​4231DE26 ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ SC  ​+<​code ​config retour de la commande>​pub ​ 1024D/​4231DE26 ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ SC  ​
                      ​trust:​ ultimate ​     validity: ultimate                      ​trust:​ ultimate ​     validity: ultimate
 sub*  4096g/​316AD2BB ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ E    sub*  4096g/​316AD2BB ​ created: 2007-03-31 ​ expires: never       ​usage:​ E   
Ligne 285: Ligne 283:
 modifier la date d'​expiration,​ une fois entré dans le edit-key de la clé concernée : modifier la date d'​expiration,​ une fois entré dans le edit-key de la clé concernée :
 <code user>​gpg>​expire</​code>​ <code user>​gpg>​expire</​code>​
 +<code config séquence interactive>​
  
-<code bash> 
 Modification de la date d'​expiration de la clef principale. Modification de la date d'​expiration de la clef principale.
 Veuillez indiquer le temps pendant lequel cette clef devrait être valable. Veuillez indiquer le temps pendant lequel cette clef devrait être valable.
Ligne 307: Ligne 305:
                      ​confiance :​ ultime ​       validité :​ ultime                      ​confiance :​ ultime ​       validité :​ ultime
 sub  4096R/​316AD2BB ​ créé : 2015-02-17 ​ expire : 2015-02-17 ​ utilisation :​ E    sub  4096R/​316AD2BB ​ créé : 2015-02-17 ​ expire : 2015-02-17 ​ utilisation :​ E   
-[  ultime ] (1). Albator <​mon.mail@mon.fai>​ +[  ultime ] (1). Albator <​mon.mail@mon.fai></​code>​ 
-</​code>​+
  
 NB: si gpg répond : \\ NB: si gpg répond : \\
Ligne 331: Ligne 329:
 On le chiffre et signe le message ainsi : On le chiffre et signe le message ainsi :
  
-<code user>gpg --encrypt --sign -a -r desitinaire@mail.org msg</​code>​+<code user>gpg --encrypt --sign -a -r destinaire@mail.org msg</​code>​
  
 GnuPG vous demandera simplement votre passphrase. GnuPG vous demandera simplement votre passphrase.
Ligne 370: Ligne 368:
 On place son message dans le fichier //msg// On place son message dans le fichier //msg//
 <code user>gpg -d msg</​code>​ <code user>gpg -d msg</​code>​
-<​code> ​       +       
-gpg: WARNING: using insecure memory!+<​code ​config retour de la commande>gpg: WARNING: using insecure memory!
 gpg: please see http://​www.gnupg.org/​faq.html for more information gpg: please see http://​www.gnupg.org/​faq.html for more information
  
Ligne 380: Ligne 378:
 gpg: encrypted with 4096-bit ELG-E key, ID 316AD2BB, created 2007-03-31 gpg: encrypted with 4096-bit ELG-E key, ID 316AD2BB, created 2007-03-31
       "​Albator <​mon.mail@mon.fai>"​       "​Albator <​mon.mail@mon.fai>"​
-Tu l'as dit, bouffi ! ^^     +Tu l'as dit, bouffi ! ^^</​code> ​    
-</​code>​+
  
 Le message apparait à la fin : Le message apparait à la fin :
Ligne 414: Ligne 412:
 \\ \\
  
-  * [[http://​biblioweb.samizdat.net/​article.php3?​id_article=4|En savoir plus sur le créateur de PGP]]+  * %%[[http://​biblioweb.samizdat.net/​article.php3?​id_article=4|En savoir plus sur le créateur de PGP]]%% - **Lien Obsolète**
  
doc/systeme/gnupg.1427386540.txt.gz · Dernière modification: 26/03/2015 17:15 par milou

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB