logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:materiel:claviers:claviers [09/10/2019 21:00]
èfpé correction mineure, et simplification du machin.
doc:materiel:claviers:claviers [01/02/2020 17:16]
èfpé correction et précision, le tout en mode mineur.
Ligne 13: Ligne 13:
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-Selon l'​[[doc:​environnements:​environnements|environnement de bureau]] installé/​utilisé et sa configuration,​ la disposition de clavier configurée par le serveur X (via le fichier ///​etc/​default/​keyboard//,​ cf. [[#​keyboard-configuration|infra]]) est, ou non, écrasée... //all sort of fun//.((Bon courage... en français (traduction approximative du traducteur).))+Selon l'​[[doc:​environnements:​environnements|environnement de bureau]] installé/​utilisé et sa configuration,​ la disposition de clavier configurée par le serveur X (via le fichier ///​etc/​default/​keyboard//,​ cf. [[#​keyboard-configuration|infra]]) est, ou non, écrasée... //all sorts of fun//.((Bon courage... en français (traduction approximative du traducteur).))
  
 ===== Configurer via l'​interface graphique ===== ===== Configurer via l'​interface graphique =====
Ligne 98: Ligne 98:
 dpkg-reconfigure console-setup</​code>​ dpkg-reconfigure console-setup</​code>​
  
-Sélectionnez « Choix automatique du jeu de caractères adapté » au deuxième écran, et validez. Notez que vous avez aussi la possibilité de modifier l'​affichage de la console (quelle police de caractères,​ quelle taille), enfin le codage des caractères.+Sélectionnez « Choix automatique du jeu de caractères adapté » au deuxième écran, et validez. Notez que vous avez aussi la possibilité de modifier l'​affichage de la console (quelle police de caractères,​ quelle taille), enfin le codage des caractères((Au premier écran, ISO-8859-15 sera très avantageusement remplacé par UTF-8.)).
  
 Vous retrouverez les paramètres de votre console dans le fichier ///​etc/​default/​console-setup//​. Vous retrouverez les paramètres de votre console dans le fichier ///​etc/​default/​console-setup//​.
Ligne 161: Ligne 161:
 Exemple : la séquence <​key>​Ctrl</​key>​+<​key>​Maj</​key>​+<​key>​U</​key>,​ <​key>​2</​key><​key>​3</​key><​key>​2</​key><​key>​8</​key>,​ <​key>​Entrée</​key>​ affichera le symbole « ⌨ ». Exemple : la séquence <​key>​Ctrl</​key>​+<​key>​Maj</​key>​+<​key>​U</​key>,​ <​key>​2</​key><​key>​3</​key><​key>​2</​key><​key>​8</​key>,​ <​key>​Entrée</​key>​ affichera le symbole « ⌨ ».
  
-<​note>​Au même titre que <​key>​Ctrl</​key>​ et/ou <​key>​Maj</​key>,​ <​key>​U</​key>​ désigne ici une **//touche//** du clavier (le plus souvent sérigraphiée en lettre capitale), pas un **//​caractère//​**. Notez au passage que cette méthode de saisie des caractères Unicode ne fonctionne pas si la touche <​key>​Verr Maj</​key>​ est active (merci à MicP pour le signalement).</​note>​+<​note>​Au même titre que <​key>​Ctrl</​key>​ et/ou <​key>​Maj</​key>,​ <​key>​U</​key>​ désigne ici une //touche// du clavier (le plus souvent sérigraphiée en lettre capitale), pas un //​caractère//​. Notez au passage que cette méthode de saisie des caractères Unicode ne fonctionne pas si la touche <​key>​Verr Maj</​key>​ est active (merci à MicP pour le signalement).</​note>​
  
-La méthode proposée ci-dessus fonctionne sous Debian 8, 9 et 10, sur les environnements de bureau GNOME, Xfce, KDE Plasma, LXDE, MATE et CinnamonSous LXQt, vous devrez recourir ​à la //Table de caractères//​ fournie par le paquet gucharmap (//​__G__NOME __U__nicode __Cha__racter __Map__//)+La méthode proposée ci-dessus fonctionne sous Debian 8, 9 et 10, sur les environnements de bureau GNOME, Xfce, KDE Plasma, LXDE, MATE, Cinnamon ​et LXQtUne méthode alternative plus graphique consiste à procéder par copier-coller ​à partir de la //Table de caractères//​ fournie par le paquet gucharmap (//​__G__NOME __U__nicode __Cha__racter __Map__//). Sous KDE Plasma, vous installerez plus volontiers le paquet kcharselect.
- +
-La //Table de caractères GNOME// fournie par le paquet gucharmap peut également être installée sur les environnements de bureau GNOME, Xfce, LXDE, MATE et Cinnamon. Sous  KDE Plasma, vous installerez plus volontiers le paquet kcharselect.+
  
 === Documentation === === Documentation ===
  
   * [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Table_des_caract%C3%A8res_Unicode|Table des caractères Unicode]]   * [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Table_des_caract%C3%A8res_Unicode|Table des caractères Unicode]]
-  * [[https://​en.wikipedia.org/​wiki/​Unicode_input#​In_X11_%28Linux_and_Unix_variants%29|Unicode input]] (anglais)+  * [[https://​en.wikipedia.org/​wiki/​Unicode_input|Unicode input]] (anglais)
  
 ===== Activer le verrouillage numérique de la touche Caps Lock/Verr Maj ===== ===== Activer le verrouillage numérique de la touche Caps Lock/Verr Maj =====
doc/materiel/claviers/claviers.txt · Dernière modification: 31/10/2022 13:34 par èfpé

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB