Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:apt:branches-debian [12/02/2016 09:12] smolski [La branche unstable] |
doc:systeme:apt:branches-debian [12/04/2018 02:16] smolski [La branche unstable] |
||
---|---|---|---|
Ligne 18: | Ligne 18: | ||
Plusieurs branches de Debian GNU/Linux sont disponibles, chacune représentant un stade précis de l'évolution de la distribution. Il existe tout d'abord trois branches majeures : | Plusieurs branches de Debian GNU/Linux sont disponibles, chacune représentant un stade précis de l'évolution de la distribution. Il existe tout d'abord trois branches majeures : | ||
- | * La branche dite **stable**, qui porte actuellement le nom Release de //Jessie//. | + | * La branche dite **stable**, qui porte actuellement le nom Release de //Stretch//. |
- | * La branche dite **testing**, qui porte actuellement le nom Release de //Stretch//. | + | * La branche dite **testing**, qui porte actuellement le nom Release de //Buster//. |
* La branche dite **unstable**, qui portera toujours le nom Release de //Sid//. | * La branche dite **unstable**, qui portera toujours le nom Release de //Sid//. | ||
Ligne 35: | Ligne 35: | ||
Les autres (stable testing etc .. ) sont reconstruits. | Les autres (stable testing etc .. ) sont reconstruits. | ||
- | Les noms d'état (Oldstable, Stable, Testing et Unstable) sont de simples [[doc:systeme:ln|liens symboliques]] qui pointent vers les noms de code (Squeeze, Wheezy, Jessie, Stretch et Sid) qui, eux, sont des répertoires. | + | Les noms d'état (Oldstable, Stable, Testing et Unstable) sont de simples [[doc:systeme:ln|liens symboliques]] qui pointent vers les noms de code (Wheezy, Jessie, Stretch, Buster et Sid) qui, eux, sont des répertoires. |
- | Ainsi, avant que Jessie ne devienne la nouvelle version stable (de Debian), nous avions : | + | Ainsi, avant que Stretch ne devienne la nouvelle version stable (de Debian), nous avions : |
- Oldstable qui pointait vers Squeeze, | - Oldstable qui pointait vers Squeeze, | ||
- Stable qui pointait vers Wheezy et | - Stable qui pointait vers Wheezy et | ||
- Testing qui pointait vers Jessie. | - Testing qui pointait vers Jessie. | ||
- | Et, maintenant [**10-10-2015**], nous avons : | + | Et, maintenant [**03-07-2017**], nous avons : |
- | - Oldstable qui pointe vers Wheezy, | + | - Oldstable qui pointe vers Jessie, |
- | - Stable qui pointe vers Jessie et | + | - Stable qui pointe vers Stretch et |
- | - Testing qui pointe vers Stretch. | + | - Testing qui pointe vers Buster. |
Concernant Unstable, eh bien, il pointait, pointe encore et pointera toujours (?) vers Sid. | Concernant Unstable, eh bien, il pointait, pointe encore et pointera toujours (?) vers Sid. | ||
Ligne 160: | Ligne 160: | ||
- Upgrader vers sid. À l'upgrade, garder les sources des 2, comme ça s'il y a un soucis, on ne casse pas de dépendance. | - Upgrader vers sid. À l'upgrade, garder les sources des 2, comme ça s'il y a un soucis, on ne casse pas de dépendance. | ||
- | Une fois bien installée, utiliser 2 versions : sid + experimental ou sid + wheezy, comme ça on est moins planté quand il manque quelque chose. | + | Une fois bien installée, utiliser 2 versions : |
+ | * sid + experimental ou | ||
+ | * sid + stable, comme ça on est moins planté quand il manque quelque chose. | ||
- | Après c'est au cas par cas, toujours faire **safe-upgrade** (j'utilise aptitude(([[:doc:systeme:apt:aptitude | aptitude]])) ) et réserver **full-upgrade** à chaque paquet au cas par cas après avoir bien lu les messages et en n'hésitant pas à tester avant d'installer (option : -s ). | + | Après c'est au cas par cas, toujours faire **safe-upgrade** (j'utilise [[:doc:systeme:apt:aptitude | aptitude]]) et réserver **full-upgrade** à chaque paquet au cas par cas après avoir bien lu les messages et en n'hésitant pas à tester avant d'installer (option : -s ). |
Sid tourne très vite, inutile de s'enquiquiner à résoudre des choses qui vont avoir changé dans les quelques heures ou jours qui suivent. Forcer les installation apporte plus d'ennuis que de solutions. | Sid tourne très vite, inutile de s'enquiquiner à résoudre des choses qui vont avoir changé dans les quelques heures ou jours qui suivent. Forcer les installation apporte plus d'ennuis que de solutions. |