logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [07/01/2014 15:40]
MicP [Liste des dépôts principaux] ajout path
doc:systeme:apt:sources.list [21/01/2014 08:25]
smolski [Les fichiers sources.list]
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers sources.list ====== ====== Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers sources.list ======
- 
- 
  
   * Objet : Bien configurer son sources.list   * Objet : Bien configurer son sources.list
Ligne 54: Ligne 52:
 ==== Emplacement des fichiers ==== ==== Emplacement des fichiers ====
  
-Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : soit tout dans le fichier ​''​/​etc/​apt/​sources.list''​((prendre bien garde d'en faire une copie intact de sauvegarde avant !)). soit' après avoir modifié le nom du fichier sources;​list ((par exemple en //​sources-sav//​)) avec [[:​doc:​systeme:​mv | la commande mv]] par des fichiers individuels dans le répertoire ​''​/​etc/​apt/​sources.list.d/​'' ​en créant un nouveau fichier par thème. \\ +Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : 
-Par exemple : +  - soit tout dans le fichier ​**/​etc/​apt/​sources.list**. 
-  ''​/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list'' ​pour les paquets du miroir officiel +  - soit par des fichiers individuels dans le répertoire ​**/​etc/​apt/​sources.list.d/​** en créant un nouveau fichier par thème. \\ Par exemple ​les fichiers ​
-  ''​/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list'' ​pour les miroirs des mainteneurs mozilla +     * **/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list** pour les paquets du miroir officiel 
-  etc.+     * **/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list** pour les miroirs des mainteneurs mozilla 
 +     ​Autres fichiers...
  
 == Nota == == Nota ==
  
-Créer des fichiers ​distincts ​pour les sources permet la simplification de la gestion des sources, notamment en ajoutant simplement un //fichier sources// particulier avec [[:​doc:​systeme:​cp | la commande cp]] plutôt qu'en éditant tout le fichier à chaque fois pour y écrire dedans. ​\\ +Créer des //fichiers ​individuels// ​pour les sources permet la simplification de la gestion des sources, notamment en ajoutant simplement un //fichier sources// particulier avec [[:​doc:​systeme:​cp | la commande cp]] plutôt qu'en éditant tout le fichier à chaque fois pour y écrire dedans. 
-<​note>​Très intéressant pour l'​administration des pc distants !</​note>​ +<​note ​tip>Très intéressant pour l'​administration des pc distants !</​note>​ 
-On peut utiliser ​aussi cette méthode pour l'​entraide en indiquant d'​ajouter la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​'' ​plutôt que de devoir indiquer l'​usage de nano et tout l'​toutim pour rédiger la correction dans un seul fichier sources.list avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant ​par l'​angoisse ​de ne pas y arriver. \\+On peut utiliser ​ainsi cette méthode pour l'​entraide en indiquant d'​ajouter la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire '**/​etc/​apt/​sources.list.d/​** plutôt que de devoir indiquer l'​usage de nano et tout l'​toutim pour rédiger la correction dans un seul fichier sources.list avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant ​avec la peur de ne pas y arriver. \\
 =) =)
  
 ==== Création et édition des fichiers ==== ==== Création et édition des fichiers ====
  
-S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devront être faites en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[:​doc:​editeurs:​vim:vim]]etc.+S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devront être faites en tant que //[[doc:​systeme:​superutilisateur | super-utilisateur]]// en utilisant ​un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte __pas un éditeur de texte__)) tel [[:​doc:​editeurs:​nano | la commande nano]]. \\ 
 +Se positionner d'​abord dans [[doc:programmation:​shell:​repertoires | le bon répertoire]] avec [[doc:​programmation:​shell:​cd | la commande cd]] : 
 +<code root>cd /etc/​apt</​code>​
  
-On pourra par exemple ​commencer ​comme cela : +<note warning>​**ATTENTION** ! Toute modification d'un fichier de configuration doit commencer ​par la sauvegarde de l'​ancien afin de le conserver intact tant que cela marche et en utilisant d'une manière inconditionnelle [[doc:​programmation:bash:​autocompletion | l'​autocompletion]]</​note
-<​code ​bash> + 
-su - +Faire [[doc:​systeme:​cp |la copie de sauvegarde]] du fichier **sources.list** : 
-(mot de passe root) +<​code ​root>cp sources.list sources-sav</​code>​ 
-</​code>​ + 
-<code root> +Vérifier la copie avec [[doc:​editeurs:​less | la commande less]] : 
-nano /etc/apt/​sources.list.d/00debian-officiel.list</​code>​+<code user>​less sources-sav</​code>​ 
 + 
 +On peut maintenant déplacer le fichier **sources.list** original en le renommant avec [[doc:​systeme:​mv | la commande mv]] comme cela : 
 +<code root>mv sources.list sources.list.d/00debian-officiel.list<​/code> 
 + 
 +Puis se placer dans le répertoire **sources.list.d** pour modifier facilement le fichier **00debian-officiel.list** et créer éventuellement d'​autres fichier sources avec [[:​doc:​editeurs:​nano | la commande nano]] :-). 
 +<code root>cd sources.list.d</​code>​
  
 ==== Syntaxe des fichiers ==== ==== Syntaxe des fichiers ====
Ligne 83: Ligne 90:
 === Pour les listes de paquets === === Pour les listes de paquets ===
  
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ​''​url_du_dépôt'' ​pour la branche ​''​ma_branche'' ​pour les sections ​''​section_1'' ​et ''​section_2''​on écrit ​+La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ​: **url_du_dépôt** pour la branche ​**ma_branche** pour les sections ​**section_1** et **section_2**soit la ligne 
- +  deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2
-<code apt_sources>​deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+
  
-<​note ​info>​L'​URL peut débuter par ''​file:%%/%%/'' ​pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''/''/​/), par ''​http:%%/%%/'' ​pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore par ''​ftp:%%/%%/'' ​pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​+<​note>​L'​URL peut débuter ​: \\ 
 +1. par **file:%%/%%/** pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un slach : %%/%%), \\ 
 +2. par **http:%%/%%/** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore ​\\ 
 +3. par **ftp:%%/%%/** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
 Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone :
-<code apt_sources>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​code>+<file /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​file>
  
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //release//. Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par //[[doc:​systeme:​apt:​branches-debian | son nom release]]//. La ligne devient donc : 
-<code apt_sources>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>+<file /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​file>
  
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends ​que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​+<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom //release// est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attend ​que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​
  
 === Pour les listes de sources === === Pour les listes de sources ===
  
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : \\ 
-<code apt_sources>​deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+  deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2
  
 Ce qui donne pour notre exemple précédent : Ce qui donne pour notre exemple précédent :
-<code apt_sources>deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>+<file /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list>deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​file>
  
 === Pour les commentaires === === Pour les commentaires ===
  
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#'​'. Exemple : +Afin de rajouter ​des titres ou/et des explications dans les fichiers **APT** ​il suffit [[doc:​systeme:​programmation:​commenter | d'en commenter]] les lignes\\ 
-<code apt_sources># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +Exemple : 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>+<file /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​file>
 ===== Mise à jour de la liste des paquets ===== ===== Mise à jour de la liste des paquets =====
  
Ligne 138: Ligne 148:
  
 Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources :
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list>​+<​file ​/​etc/​apt/​sources.list.d/​apt_sources /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list>​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main
Ligne 193: Ligne 203:
  
 Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources :
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list.d/​60deb-multimedia.list>​+<​file ​/etc/apt/apt_sources /​etc/​apt/​sources.list.d/​60deb-multimedia.list>​
 # wheezy deb-multimedia # wheezy deb-multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free
Ligne 249: Ligne 259:
 == Proposed updates == == Proposed updates ==
 Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant :
-<file /etc/apt/apt_sources># wheezy proposed updates+<file /etc/apt/sources.list /​etc/​apt/​sources.list>​># wheezy proposed updates
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​file>​ deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​file>​
  
 == Dépôt deb-multimedia == == Dépôt deb-multimedia ==
 Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes : Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes :
-<file /etc/apt/apt_sources># wheezy deb-multimedia+<file /etc/apt/sources.list /​etc/​apt/​sources.list>​># wheezy deb-multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org stable main non-free</​file>​ deb http://​www.deb-multimedia.org stable main non-free</​file>​
  
 Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ : Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ :
-<code root>​apt-get update+<code root> 
 +apt-get update
 apt-get --allow-unauthenticated install deb-multimedia-keyring apt-get --allow-unauthenticated install deb-multimedia-keyring
 apt-get update</​code>​ apt-get update</​code>​
Ligne 264: Ligne 275:
 ==== Debian Unstable (Sid) ==== ==== Debian Unstable (Sid) ====
  
-<file /etc/apt/apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list>​+<file /etc/apt/sources.list ​/​etc/​apt/​sources.list>​
 # testing # testing
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free
Ligne 276: Ligne 287:
 Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'​elle ne fonctionne pas. Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'​elle ne fonctionne pas.
  
-<code root> +<code root>​apt-get install nomdupaquet -t testing</​code>​
-apt-get install nomdupaquet -t testing +
-</​code>​+
 </​note>​ </​note>​
  
 <note info> <note info>
 Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts. Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts.
-<code apt_sources># experimental deb-multimedia+<file /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list># experimental deb-multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free
-</code></​note>​+</file></​note>​
  
 <note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. <note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla.
 Exemple : Exemple :
-<file /etc/apt/apt_sources># iceweasel beta+<file /etc/apt/sources.list /​etc/​apt/​sources.list>​># iceweasel beta
 deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​file></​note>​ deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​file></​note>​
  
 ==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === ==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours ===
  
-<file /etc/apt/apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list>​+<file /etc/apt/sources.list ​/​etc/​apt/​sources.list>>
 # testing # testing
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free
Ligne 314: Ligne 323:
 <note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​ <note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​
  
-<file /etc/apt/apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list>​+<file /etc/apt/sources.list ​/​etc/​apt/​sources.list>>
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free
Ligne 354: Ligne 363:
 deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main
 </​file>​ </​file>​
- 
 ===== TP - Création des sources par fichiers distincts ===== ===== TP - Création des sources par fichiers distincts =====
  
Ligne 366: Ligne 374:
  
 Modifier le nom du sources.list pour le conserver intact :  Modifier le nom du sources.list pour le conserver intact : 
-<file root> mv /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list-sav</​file>+<code root> mv /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list-sav</​code>
  
 Nous allons maintenant créer et éditer un à un les fichiers des sources officielles mais aussi des sources multimedia et iceweasel((mozilla)) ainsi :\\ Nous allons maintenant créer et éditer un à un les fichiers des sources officielles mais aussi des sources multimedia et iceweasel((mozilla)) ainsi :\\
  
 Créer et rédiger((Voir [[:​doc:​systeme:​cat | la commande cat]])) les fichiers à volonté, par exemple avec ces commandes : Créer et rédiger((Voir [[:​doc:​systeme:​cat | la commande cat]])) les fichiers à volonté, par exemple avec ces commandes :
-<file root config_deb_officiel.sh>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list <<​EOF ​+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list <<​EOF ​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free
Ligne 382: Ligne 390:
 # wheezy proposed updates # wheezy proposed updates
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free
-EOF</file>+EOF</code>
  
 Vérifiez la conformité par [[:​doc:​editeurs:​less | la commande less]] ainsi : Vérifiez la conformité par [[:​doc:​editeurs:​less | la commande less]] ainsi :
-<file user>​less /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list</​file>+<code user>​less /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list</​code>
  
 Puis continuez de même avec les propositions de noms des fichiers suivants : Puis continuez de même avec les propositions de noms des fichiers suivants :
-<file root config_deb_multimedia.sh>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-multi.list <<​EOF ​+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-multi.list <<​EOF ​
 # wheezy multimedia # wheezy multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free
-EOF</file>+EOF</code>
  
-<file root config_deb_mozilla.sh>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​20deb-mozilla.list <<​EOF ​+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​20deb-mozilla.list <<​EOF ​
 # wheezy iceweasel release # wheezy iceweasel release
 deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release
-EOF</file>+EOF</code>
  
 Enfin, mettez à jour(([[:​doc:​systeme:​apt:​apt-get]])). Enfin, mettez à jour(([[:​doc:​systeme:​apt:​apt-get]])).
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB