logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
doc:systeme:more [07/01/2014 02:49]
MicP [Exemple d'utilisation :]
doc:systeme:more [12/11/2015 19:48] (Version actuelle)
milou [Exemple d'utilisation :]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​MORE ======+====== ​more ======
  
-===== DESCRIPTION =====+  * Objet : more 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : //Filtre permettant de limiter l'​affichage par pages d'​écran. // 
 +  * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]] :-) 
 +  * Suivi : {{tag>​à-compléter}} 
 +    * Création par [[user>​smolski]] 2010 
 +    * Testé par [[user>​MicP]] le 07-01-14 
 +  * Commentaires sur le forum : [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=8172 | Lien vers le forum concernant ce tuto]]((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !))
  
-Le programme ''​more''​ est un filtre permettant de limiter l'​affichage par pages d'​écran d'un texte, \\ 
-ou de la sortie (par un "​pipe"​) d'une commande un peu trop volubile. 
  
-La pagination s'​ajuste automatiquement au nombre de lignes que votre fenêtre peut afficher. ​\\ +===== Description ===== 
-(diminuez ​la hauteur de la fenêtre du terminal pour constater la différence)+ 
-<note remarque>​Pour la simple visualisation de textes, les utilisateurs ​préféreront la commande ​[[:doc:​editeurs:​less | less]] qui est mieux adaptée à la navigation dans le texte.</​note>​+Le programme ''​more''​ est le plus souvent utilisé comme filtre par un [[doc:​programmation:​shell:​pipe|pipe]] pour limiter l'​affichage par pages d'​écran de la sortie d'une commande un peu trop volubile. \\ 
 +La pagination s'​ajuste automatiquement au nombre de lignes que votre fenêtre peut afficher. 
 + 
 +**Nota** : 
 + 
 +Diminuez ​la hauteur de la fenêtre du terminal pour constater la différence ​de comportement. 
 + 
 +<note remarque>​Pour la simple visualisation de textes, les utilisateurs ​de vim préférerons probablement ​[[doc:​editeurs:​less | la commande ​less]], qui fait la même chose mais avec les //​bindings//​ de vim et qui est mieux adaptée à la navigation dans le texte.</​note>​
  
 ===== Exemple d'​utilisation : ===== ===== Exemple d'​utilisation : =====
-=== visualisation d'un fichier texte === +
-<code user>​more /​etc/​services</​code>​ +
-<file .txt affichage à l'​écran>​ +
-# Network services, Internet style                                                     +
-#                                                                                      +
-# Note that it is presently the policy of IANA to assign a single well-known ​          +
-# port number for both TCP and UDP; hence, officially ports have two entries ​          +
-# even if the protocol doesn'​t support UDP operations. ​                                +
-#                                                                                      +
-# Updated from http://​www.iana.org/​assignments/​port-numbers and other                  +
-# sources like http://​www.freebsd.org/​cgi/​cvsweb.cgi/​src/​etc/​services .                +
-# New ports will be added on request if they have been officially assigned +
---Plus-- +
-</​file>​ +
-Pour passer à la page d'​écran suivante, on tape sur la barre ''​[Espace]'',​ \\ +
-ou utilisez la touche ''​[Entrée]''​ pour un défilement par ligne.+
 === limitation par page d'​écran de la sortie d'une commande === === limitation par page d'​écran de la sortie d'une commande ===
-cette méthode utilise ​un "pipe" (le caractère ''​|''​) ​qui va permettre de rediriger la sortie de la commande ​"dmesg" ​vers l'​entrée du programme "​more"​. + 
-(j'ai aussi utilisé l'​option ​"-d"+cette méthode utilise ​[[doc:​programmation:​shell:​pipe | un pipe]] ​qui va permettre de rediriger la sortie de [[doc:​systeme:​dmesg | la commande dmesg]] vers l'​entrée du programme "​more"​. ​\\ 
 + 
 +**Nota** : 
 + 
 +Ici, j'ai aussi utilisé l'​option ​''​-d''​ 
 <code user>​dmesg | more -d</​code>​ <code user>​dmesg | more -d</​code>​
-<file .txt affichage à l'​écran>+<file .txt retour de la commande>
 [    0.000000] Initializing cgroup subsys cpuset [    0.000000] Initializing cgroup subsys cpuset
 [    0.000000] Initializing cgroup subsys cpu [    0.000000] Initializing cgroup subsys cpu
Ligne 45: Ligne 47:
 [Appuyer sur la barre d'​espacement pour continuer, « q » pour quitter.] [Appuyer sur la barre d'​espacement pour continuer, « q » pour quitter.]
 </​file>​ </​file>​
-<note remarque>​N'​hésitez pas à vous informer sur les options et possibilités de ce programme, ​\\ + 
-en visualisant ses pages de manuel grâce à la ligne de commande : ''​man more''</​note>+<note remarque>​N'​hésitez pas à vous informer sur les options et possibilités de ce programme, en visualisant ​[[doc:​systeme:​man | ses pages de manuel]] grâce à la ligne de commande : <code user>man more</​code></​note>​ 
 + 
 +=== visualisation d'un fichier texte === 
 + 
 +<code user>​more /​etc/​services</​code>​ 
 +<file .txt retour de la commande>​ 
 +# Network services, Internet style                                                     
 +#                                                                                      
 +# Note that it is presently the policy of IANA to assign a single well-known ​          
 +# port number for both TCP and UDP; hence, officially ports have two entries ​          
 +# even if the protocol doesn't support UDP operations. ​                                
 +#                                                                                      
 +# Updated from http://​www.iana.org/​assignments/​port-numbers and other                  
 +# sources like http://​www.freebsd.org/​cgi/​cvsweb.cgi/​src/​etc/​services .                
 +# New ports will be added on request if they have been officially assigned 
 +--Plus-- 
 +</file> 
 + 
 + 
 +===== Commandes de base ===== 
 + 
 +  * Pour passer à la page d'​écran suivante, on tape sur la barre <​key>​Espace</​key>​ 
 +  * Utilisez la touche <​key>​Entrée</​key>​ pour un défilement par ligne. 
 +  * La touche <​key>​h</​key>​ ou <​key>?</​key>​ affiche l'​aide,​ que vous quittez avec <​key>​Espace</​key>​ ou avec <​key>​Entrée</​key>​ 
doc/systeme/more.1389059364.txt.gz · Dernière modification: 07/01/2014 02:49 par MicP

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB