Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
atelier:chantier:maintenir-debian-sid [10/01/2021 21:40] cyrille [Maintenir sa Debian SID] |
atelier:chantier:maintenir-debian-sid [21/01/2021 18:15] cyrille [Maintenir sa SID] |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Maintenir sa Debian SID ====== | ====== Maintenir sa Debian SID ====== | ||
- | * Objet :Gérer et maintenir une debian SID | + | * Objet :Installer et maintenir une debian SID |
* Niveau requis : {{tag>débutant avisé}} | * Niveau requis : {{tag>débutant avisé}} | ||
* Commentaires : Quelques règles à respecter pour maintenir sa debian SID sans la casser. | * Commentaires : Quelques règles à respecter pour maintenir sa debian SID sans la casser. | ||
Ligne 22: | Ligne 22: | ||
===== Installer SID ===== | ===== Installer SID ===== | ||
- | La documentation officielle recommande soir de partir d'une **debian stable** soit d'une **debian testing** et de l'upgrader en sid en modifiant le source list. | + | La documentation officielle recommande soit de partir d'une **debian stable** soit d'une **debian testing** et de l'upgrader en sid en modifiant le source list. |
Ligne 168: | Ligne 168: | ||
Si le rapport ne vous concerne pas, vous pouvez accepter la mise à jour du paquet, sinon épingler ce paquet (letttre "**p**") | Si le rapport ne vous concerne pas, vous pouvez accepter la mise à jour du paquet, sinon épingler ce paquet (letttre "**p**") | ||
+ | ==== Cas pratique 2 ==== | ||
+ | <code root> apt install python3-rgain3 mp3gain | ||
+ | Lecture des listes de paquets... Fait | ||
+ | Construction de l'arbre des dépendances | ||
+ | Lecture des informations d'état... Fait | ||
+ | Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés : | ||
+ | mp3gain python3-rgain3 | ||
+ | 0 mis à jour, 2 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour. | ||
+ | Il est nécessaire de prendre 62,5 ko dans les archives. | ||
+ | Après cette opération, 184 ko d'espace disque supplémentaires seront utilisés. | ||
+ | Réception de :1 http://deb.debian.org/debian sid/main amd64 mp3gain amd64 1.6.2-2 [39,9 kB] | ||
+ | Réception de :2 http://deb.debian.org/debian sid/main amd64 python3-rgain3 all 1.0.0-1 [22,7 kB] | ||
+ | 62,5 ko réceptionnés en 0s (405 ko/s) | ||
+ | Récupération des rapports de bogue… Fait | ||
+ | Analyse des informations Trouvé/Corrigé… Fait | ||
+ | bogues de gravité serious sur python3-rgain3 (→ 1.0.0-1) <Transférés> | ||
+ | b1 - #968186 - python3-rgain3: API is potentially about to break | ||
+ | Résumé : | ||
+ | python3-rgain3(1 bogue) | ||
+ | Êtes-vous certain(e) de vouloir installer/mettre à niveau les paquets ci-dessus ? [Y/n/?/...]</code> | ||
+ | |||
+ | Vous ne savez pas quelle décision prendre ? Appuyer sur __**?**__ | ||
+ | |||
+ | La liste des options apparaîtra | ||
+ | : | ||
+ | <code>Êtes-vous certain(e) de vouloir installer/mettre à niveau les paquets ci-dessus ? [Y/n/?/...] ? | ||
+ | y - poursuivre l'installation avec APT. | ||
+ | n - interrompre l'installation avec APT. | ||
+ | <num> - interroger le numéro de bogue indiqué | ||
+ | (utilise querybts en tant qu'utilisateur ragnarok). | ||
+ | #<num> - identique à <num>. | ||
+ | b<id> - comme <num>, mais interrogeant le bogue identifié par <id>. | ||
+ | r - afficher les listes de bogues. | ||
+ | c - créer la liste de bogues en HTML. | ||
+ | w - afficher la liste des bogues en HTML | ||
+ | (utilise sensible-browser en tant qu'utilisateur ragnarok). | ||
+ | d <num>… - éviter les bogues <num> en épinglant les paquets affectés | ||
+ | (APT doit être relancé pour activer cette option). | ||
+ | d b<id>… - éviter les bogues identifiés par <id> en épinglant les paquets | ||
+ | affectés (APT doit être relancé pour activer cette option). | ||
+ | p <pqt>… - épingler les paquets <pqt> | ||
+ | (APT doit être relancé pour activer cette option). | ||
+ | p - épingler tous les paquets ci-dessus | ||
+ | (APT doit être relancé pour activer cette option). | ||
+ | i <num> - marquer comme étant ignoré le bogue numéro <num>. | ||
+ | i b<id> - marquer comme étant ignoré le bogue identifié par <id>. | ||
+ | i - marquer tous les bogues ci-dessus comme ignorés. | ||
+ | u - annuler toutes les opérations éviter/épingler/ignorer | ||
+ | effectuées jusqu'à présent. | ||
+ | ? - afficher cette aide. | ||
+ | Êtes-vous certain(e) de vouloir installer/mettre à niveau les paquets ci-dessus ? [Y/n/?/...]</code> | ||
+ | |||
+ | SI vous saisissez le numéro du bug vous obtiendrez sa description : | ||
+ | <code>Êtes-vous certain(e) de vouloir installer/mettre à niveau les paquets ci-dessus ? [Y/n/?/...]#968186</code> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Un écran affichera la descrition du bug : | ||
+ | <code>Upstream changes in rgain3 have broken the import ABI. This doesn't mean | ||
+ | anything for the replaygain and collectiongain CLI tools, but would | ||
+ | break compatibility if we had packages in Debian that imported it as a | ||
+ | library. | ||
+ | |||
+ | I've asked for clarification on whether this was intentional, but until | ||
+ | I get an answer, this library probably shouldn't migrate. | ||
+ | |||
+ | smcv</code> | ||
+ | |||
+ | Lisez le attentivement et ensuite prenez la décision la plus appropriée. Appuyer sur q pour revenir à l'affichage précédent. | ||
+ | <code> | ||
+ | Retrieving report #968186 from Debian | ||
+ | bug tracking system... What do you want to do now [x|O|r|b|e|q|?]? ? | ||
+ | x - Provide extra information. | ||
+ | O - (default) Show other bug reports (return to bug listing). | ||
+ | r - Redisplay this message. | ||
+ | b - Launch web browser to read full log. | ||
+ | e - Launch e-mail client to read full log. | ||
+ | q - I'm bored; quit please. | ||
+ | ? - Display this help. | ||
+ | What do you want to do now [x|O|r|b|e|q|?]?</code> | ||
+ | |||
+ | Répondez **__q__** et décidez ou non de pinner le paquet. | ||
===== Des utilitaires pratiques ===== | ===== Des utilitaires pratiques ===== | ||
Ligne 178: | Ligne 259: | ||
**apt-listchanges** : à l'issue de la mise à jour, les changements importants apportés seront affichés à l'écran (appui sur **q** pour quitter l'affichage) | **apt-listchanges** : à l'issue de la mise à jour, les changements importants apportés seront affichés à l'écran (appui sur **q** pour quitter l'affichage) | ||
+ | |||
+ | ==== Relire un log ou un bug ==== | ||
+ | |||
+ | **Un changelog** | ||
+ | |||
+ | Si jamais vous avez regardé trop vite la description et souhaitez la revisionner plus tard, utiliser l'attribut **changelog** d'**apt** ou d'**aptitude**. | ||
+ | |||
+ | Exemple: | ||
+ | <code user>apt changelog apt</code> | ||
+ | |||
+ | Affichera<code> | ||
+ | apt (2.1.16) unstable; urgency=medium | ||
+ | |||
+ | [ Faidon Liambotis ] | ||
+ | * Various fixes to http and connect method | ||
+ | - basehttp: also consider Access when a Server's URI | ||
+ | - connect: convert a C-style string to std::string | ||
+ | - connect: use ServiceNameOrPort, not Port, as the cache key | ||
+ | |||
+ | [ Julian Andres Klode ] | ||
+ | * patterns: Add dependency patterns ?depends, ?conflicts, etc. | ||
+ | Note that the -broken- variants are not implemented yet. | ||
+ | * Rewrite of the kernel autoremoval code: | ||
+ | - Determine autoremovable kernels at run-time (LP: #1615381), this fixes the | ||
+ | issue where apt could consider a running kernel autoremovable | ||
+ | - Automatically remove unused kernels on apt {full,dist}-upgrade. | ||
+ | This helps ensuring that we don't run out of /boot space. | ||
+ | - Only keep up to 3 (not 4) kernels. | ||
+ | Ubuntu boot partitions were sized for 3 kernels, not 4.</code> | ||
+ | Appuyer sur "**q**" pour quitter. | ||
+ | |||
+ | **Un bug** | ||
+ | |||
+ | Pour revoir un bug, utiliser apt-listbugs: | ||
+ | |||
+ | <code user>apt-listbugs list apt | ||
+ | Récupération des rapports de bogue… Fait | ||
+ | Analyse des informations Trouvé/Corrigé… Fait | ||
+ | bogues de gravité serious sur apt (→ ) <En attente de traitement> | ||
+ | b1 - #922223 - apt: terminate called after throwing an instance of 'std::logic_error' ... Aborted | ||
+ | bogues de gravité serious sur apt (→ ) <Résolus dans une version donnée> | ||
+ | b2 - #931566 - Don't complain about suite changes (Acquire::AllowReleaseInfoChange::Suite should be "true") (Corrigé : apt/2.1.10) | ||
+ | Résumé : | ||
+ | apt(2 bogues)</code> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 2 options complémentaires sont intéressantes : | ||
+ | |||
+ | **-s <gravités>** : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces gravités ("**all**" pour les voir tous, sinon [**critical,grave,serious**]). | ||
+ | |||
+ | **-S <états>** : Restreindre l'affichage aux bogues correspondant à ces états : [**pending,forwarded,pending-fixed,fixed,done**]. | ||
+ | |||
+ | |||
==== needrestart ==== | ==== needrestart ==== | ||
Ligne 226: | Ligne 360: | ||
apt autoremove | apt autoremove | ||
</code> | </code> | ||
+ | |||
+ | A noter : la dernière version d'apt (2.1.16) intègre un autoremove. Elle permet de déterminer les noyaux auto-amovibles au moment de l'exécution. | ||
+ | * Corrige le problème où apt pourrait envisager de supprimer un noyau en cours d'exécution amovible | ||
+ | * Supprime automatiquement les noyaux inutilisés sur apt **{full, dist} -upgrade**. | ||
+ | * Cela permet de garantir que nous ne manquons pas d'espace / boot. | ||
+ | * Ne garde que 3 noyaux (et non 4). | ||
+ | |||
==== Vider le cache d'apt ==== | ==== Vider le cache d'apt ==== | ||
Comme les mises à jour sont fréquentes, pensez à vider régulièrement le cache d'apt. | Comme les mises à jour sont fréquentes, pensez à vider régulièrement le cache d'apt. | ||
+ | |||
+ | Ne vider pas trop vite le cache d'apt, car il se peut que vous soyez amener à réinstaller un paquet dans une version précédente sans connexion internet (cas rare mais possible). | ||
<code user>apt clean</code> | <code user>apt clean</code> | ||
+ | ==== Sauvegarde du système ==== | ||
+ | |||
+ | La documentation officielle préconise une sauvegarde du système et la réalisation d'instantanées avec un outil style **timeshift** afin de se prémunir de toutes mauvaises surprises. Personnellement, je ne le fais pas, mais c'est vrai que cela peut être un filet supplémentaire. | ||