Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format
PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:editeurs:traduction:argos-translate [20/03/2021 14:21] David5647 créée |
doc:editeurs:traduction:argos-translate [25/03/2021 21:56] vv222 utilisateurs:david5647:tutos:argos-translate renommé en doc:editeurs:traduction:argos-translate |
||
---|---|---|---|
Ligne 57: | Ligne 57: | ||
Lancez l'interface, | Lancez l'interface, | ||
| | ||
- | <code user>Insérer le code user</code>argos-translate | + | <code user>argos-translate</code> |
Cliquez sur //manage-package//, puis //add packages//, sélectionnez le fichier //.argosmodel// préalablement téléchargé. | Cliquez sur //manage-package//, puis //add packages//, sélectionnez le fichier //.argosmodel// préalablement téléchargé. | ||
Ligne 79: | Ligne 79: | ||
===== Une popup de traduction ===== | ===== Une popup de traduction ===== | ||
- | Voici un petit script pour afficher, dans une popup, au niveau de la souris, la traduction d'un texte surligné : | + | Voici une proposition de script pour afficher, dans une popup, au niveau de la souris, la traduction d'un texte surligné : |
- | .. code:: bash | + | ==== Prérequis ==== |
- | #!/usr/bin/bash | + | installez **xclip** pour gérer le presse-papier et **yad**, une bibliothèque graphique légère en gtk. |
- | # Affichage de traduction d'un texte surligné | + | <code root>apt install xclip yad</code> |
- | LANG_SOURCE="fr" # origine | + | ==== script ==== |
- | LANG_TARGET="en" # destination | + | |
- | # récupération du texte surligné | + | <file bash argos-translate_popup.sh> |
- | phrase=$(xclip -o selection) | + | #!/usr/bin/bash |
- | # Réactivation de l'environnement virtuel (automatiquement fermé à la fin de l'execution du script) | + | # Affichage de traduction d'un texte surligné |
- | source ~/Programmation/Projets/PopupTranslator/.venv/bin/activate | + | |
- | # Utilisation de la commande argos translate et obtention de la traduction | + | LANG_SOURCE="fr" # origine |
- | traduction=$(argos-translate-cli --from-lang $LANG_SOURCE --to-lang $LANG_TARGET "$phrase") | + | LANG_TARGET="en" # destination |
- | # Utilisation de yad, biblothèque graphique, pour afficher le contenu de la variable traduction dans une fenêtre au niveau de la souris | + | # récupération du texte surligné |
- | yad --info --no-buttons --text="$traduction" --mouse --close-on-unfocus | + | phrase=$(xclip -o selection) |
+ | # Réactivation de l'environnement virtuel (automatiquement fermé à la fin de l'execution du script) | ||
+ | source chemin/vers/le/.venv/bin/activate | ||
+ | |||
+ | # Utilisation de la commande argos translate et obtention de la traduction | ||
+ | traduction=$(argos-translate-cli --from-lang $LANG_SOURCE --to-lang $LANG_TARGET "$phrase") | ||
+ | |||
+ | # Utilisation de yad, biblothèque graphique, pour afficher le contenu de la variable traduction dans une fenêtre au niveau de la souris | ||
+ | yad --info --no-buttons --text="$traduction" --mouse --close-on-unfocus | ||
+ | |||
+ | </file> | ||
Voilà, rendez-le exécutable (clic droit > propriétés) ou en ligne de commande | Voilà, rendez-le exécutable (clic droit > propriétés) ou en ligne de commande |