Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Argos-translate est une bibliothèque open source de traduction automatique neuronale écrite en python. Elle peut être utilisée comme bibliothèque python, en ligne de commande, ou par l’intermédiaire d'une interface en PyQt.
Nous nous intéresserons ici à son installation et à son utilisation en ligne de commande. Nous finirons par la mise en place d'un script simple et la réalisation d'une popup de traduction facilement intégrable à votre environnement.
J'invite le lecteur à se référer de préférence aux instructions qu'il pourra y trouver, les commandes suivantes n'en étant une version modifiée et très synthétique
Installez l'installateur de paquet python et de quoi créer un environnement virtuel
apt install python3-pip python3-venv
Créez un environnement virtuel.
python3 -m venv .venv source .venv/bin/activate
L'indication (.venv) apparaît et montre qu'un environnement virtuel est activé. Cet environnement évitera d'éventuels conflits avec des bibliothèques python déjà présentes. il sera à réactiver à chaque fois que l'on voudra utiliser le programme. (Une solution simple à mettre en œuvre consiste,comme détaillé plus bas, à créer un script/lanceur regroupant la commande source et la commande du programme)
Installez le projet argos-translate dans cet environnement avec pip
pip install --upgrade pip pip install argostranslate
Argos-translate ne possède pas une base de donnée conventionnelle, c'est un logiciel qui nécessite d'être entraîné de nombreuses heures sur un ensemble de textes déjà traduits. Si il est possible de générer ses propres modèles, le processus est long et gourmand en ressources machine. Il est recommandé de télécharger des modèles pré-entraînés : https://www.argosopentech.com/argospm/index/ (~100Mo)
Si vous avez quitté l'environnement virtuel (ou simplement fermé le terminal), réactivez-le
source /chemin/vers/le/.venv/bin/activate
Lancez l'interface,
argos-translate
Cliquez sur manage-package, puis add packages, sélectionnez le fichier .argosmodel préalablement téléchargé. Fermez et relancer le programme, faites un test de traduction, ça devrait fonctionner!
Rien de compliqué ici, Pour traduire, simplement
argos-translate-cli --from-lang <langue d'origine> --to-lang <langue destination> "phrase à traduire"
Avec la langue au format ISO_639-1 (2 lettres), et bien sûr, si vous avez installé le model correspondant.
Soit, si vous avez obtenu le modèle français→anglais
argos-translate-cli --from-lang fr --to-lang en "Ceci est une phrase en français"
This is a sentence in French
Voici une proposition de script pour afficher, dans une popup, au niveau de la souris, la traduction d'un texte surligné :
installez xclip pour la gestion du presse-papier et yad, une bibliothèque graphique légère en gtk.
apt install xclip yad
#!/usr/bin/bash # Affichage de traduction d'un texte surligné LANG_SOURCE="fr" # origine LANG_TARGET="en" # destination # récupération du texte surligné phrase=$(xclip -o selection) # Réactivation de l'environnement virtuel (automatiquement fermé à la fin de l'execution du script) source chemin/vers/le/.venv/bin/activate # Utilisation de la commande argos translate et obtention de la traduction traduction=$(argos-translate-cli --from-lang $LANG_SOURCE --to-lang $LANG_TARGET "$phrase") # Utilisation de yad, biblothèque graphique, pour afficher le contenu de la variable traduction dans une fenêtre au niveau de la souris yad --info --no-buttons --text="$traduction" --mouse --close-on-unfocus
Voilà, rendez-le exécutable (clic droit > propriétés) ou en ligne de commande
chmod +x mon_script.sh
il n'y a plus qu'à le lier à un raccourcis clavier!