logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Argos-translate : Traduction de textes en local

Introduction

Argos-translate est une bibliothèque open source de traduction automatique neuronale écrite en python. Elle peut être utilisée comme bibliothèque python, en ligne de commande, ou par l’intermédiaire d'une interface en PyQt.

Nous nous intéresserons ici à son installation et à son utilisation en ligne de commande. Nous finirons par la mise en place d'un script simple et la réalisation d'une popup de traduction facilement intégrable à votre environnement.

Installation

Installation du programme

Nous reprenons ici un des processus d'installation tel que prescrit sur la page du projet.

J'invite le lecteur à se référer de préférence aux instructions qu'il pourra y trouver, les commandes suivantes n'en étant une version modifiée et très synthétique

Le programme et ses dépendances python occupent un espace relativement important ~2Go

Installez l'installateur de paquet python et de quoi créer un environnement virtuel

apt install python3-pip python3-venv

Créez un environnement virtuel.

python3 -m venv .venv
source .venv/bin/activate

L'indication (.venv) apparaît et montre qu'un environnement virtuel est activé. Cet environnement évitera d'éventuels conflits avec des bibliothèques python déjà présentes. il sera à réactiver à chaque fois que l'on voudra utiliser le programme. (Une solution simple à mettre en œuvre consiste,comme détaillé plus bas, à créer un script/lanceur regroupant la commande source et la commande du programme)

Installez le projet argos-translate dans cet environnement avec pip

pip install --upgrade pip
pip install argostranslate

Installation de source de traduction

Argos-translate ne possède pas une base de donnée conventionnelle, c'est un logiciel qui nécessite d'être entraîné de nombreuses heures sur un ensemble de textes déjà traduits. Si il est possible de générer ses propres modèles, le processus est long et gourmand en ressources machine. Il est recommandé de télécharger des modèles pré-entraînés : https://www.argosopentech.com/argospm/index/ (~100Mo)

Le programme peut se servir d'une langue comme intermédiaire à une traduction, par exemple, si vous avez installé les modèles français-anglais, anglais-espagnol, une traduction peut être réalisé entre français et espagnol.

Utilisation

Si vous avez quitté l'environnement virtuel (ou simplement fermé le terminal), réactivez-le

source /chemin/vers/le/.venv/bin/activate

Interface graphique

Lancez l'interface,

argos-translate

Cliquez sur manage-package, puis add packages, sélectionnez le fichier .argosmodel préalablement téléchargé. Fermez et relancer le programme, faites un test de traduction, ça devrait fonctionner!

En ligne de commande

Rien de compliqué ici, Pour traduire, simplement

argos-translate-cli --from-lang <langue d'origine> --to-lang <langue destination> "phrase à traduire"

Avec la langue au format ISO_639-1 (2 lettres), et bien sûr, si vous avez installé le model correspondant.

Soit, si vous avez obtenu le modèle français→anglais

argos-translate-cli --from-lang fr --to-lang en "Ceci est une phrase en français" 
This is a sentence in French

Une popup de traduction

Voici une proposition de script pour afficher, dans une popup, au niveau de la souris, la traduction d'un texte surligné :

Prérequis

installez xclip pour la gestion du presse-papier et yad, une bibliothèque graphique légère en gtk.

apt install xclip yad

script

argos-translate_popup.sh
#!/usr/bin/bash
 
# Affichage de traduction d'un texte surligné
 
LANG_SOURCE="fr" # origine
LANG_TARGET="en" # destination
 
# récupération du texte surligné
phrase=$(xclip -o selection)
 
# Réactivation de l'environnement virtuel (automatiquement fermé à la fin de l'execution du script)
source chemin/vers/le/.venv/bin/activate
 
# Utilisation de la commande argos translate et obtention de la traduction
traduction=$(argos-translate-cli --from-lang $LANG_SOURCE --to-lang $LANG_TARGET "$phrase")
 
# Utilisation de yad, biblothèque graphique, pour afficher le contenu de la variable traduction dans une fenêtre au niveau de la souris
yad --info --no-buttons --text="$traduction" --mouse --close-on-unfocus

Voilà, rendez-le exécutable (clic droit > propriétés) ou en ligne de commande

chmod +x mon_script.sh

il n'y a plus qu'à le lier à un raccourcis clavier!

doc/editeurs/traduction/argos-translate.txt · Dernière modification: 26/03/2021 18:47 par David5647

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB