Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:materiel:claviers:claviers [13/09/2019 21:08] èfpé [Introduction] exit, le vrai-faux bon conseil... |
doc:materiel:claviers:claviers [01/02/2020 17:16] èfpé correction et précision, le tout en mode mineur. |
||
---|---|---|---|
Ligne 13: | Ligne 13: | ||
===== Introduction ===== | ===== Introduction ===== | ||
- | Selon l'[[doc:environnements:environnements|environnement de bureau]] installé/utilisé et sa configuration, la disposition de clavier configurée par le serveur X (via le fichier ///etc/default/keyboard//, cf. [[#keyboard-configuration|infra]]) est, ou non, écrasée... //all sort of fun//.((Bon courage... en français (traduction approximative du traducteur).)) | + | Selon l'[[doc:environnements:environnements|environnement de bureau]] installé/utilisé et sa configuration, la disposition de clavier configurée par le serveur X (via le fichier ///etc/default/keyboard//, cf. [[#keyboard-configuration|infra]]) est, ou non, écrasée... //all sorts of fun//.((Bon courage... en français (traduction approximative du traducteur).)) |
===== Configurer via l'interface graphique ===== | ===== Configurer via l'interface graphique ===== | ||
Ligne 98: | Ligne 98: | ||
dpkg-reconfigure console-setup</code> | dpkg-reconfigure console-setup</code> | ||
- | Sélectionnez « Choix automatique du jeu de caractères adapté » au deuxième écran, et validez. Notez que vous avez aussi la possibilité de modifier l'affichage de la console (quelle police de caractères, quelle taille), enfin le codage des caractères. | + | Sélectionnez « Choix automatique du jeu de caractères adapté » au deuxième écran, et validez. Notez que vous avez aussi la possibilité de modifier l'affichage de la console (quelle police de caractères, quelle taille), enfin le codage des caractères((Au premier écran, ISO-8859-15 sera très avantageusement remplacé par UTF-8.)). |
Vous retrouverez les paramètres de votre console dans le fichier ///etc/default/console-setup//. | Vous retrouverez les paramètres de votre console dans le fichier ///etc/default/console-setup//. | ||
Ligne 161: | Ligne 161: | ||
Exemple : la séquence <key>Ctrl</key>+<key>Maj</key>+<key>U</key>, <key>2</key><key>3</key><key>2</key><key>8</key>, <key>Entrée</key> affichera le symbole « ⌨ ». | Exemple : la séquence <key>Ctrl</key>+<key>Maj</key>+<key>U</key>, <key>2</key><key>3</key><key>2</key><key>8</key>, <key>Entrée</key> affichera le symbole « ⌨ ». | ||
- | <note>Au même titre que <key>Ctrl</key> et/ou <key>Maj</key>, <key>U</key> désigne ici une **//touche//** du clavier (le plus souvent sérigraphiée en lettre capitale), pas un **//caractère//**... Notez au passage que ces méthodes de saisie des caractères Unicode ne fonctionnent pas si la touche <key>Verr Maj</key> est active (merci à MicP pour le signalement).</note> | + | <note>Au même titre que <key>Ctrl</key> et/ou <key>Maj</key>, <key>U</key> désigne ici une //touche// du clavier (le plus souvent sérigraphiée en lettre capitale), pas un //caractère//. Notez au passage que cette méthode de saisie des caractères Unicode ne fonctionne pas si la touche <key>Verr Maj</key> est active (merci à MicP pour le signalement).</note> |
- | La méthode proposée ci-dessus fonctionne sous Debian 8, 9 et 10, sur les environnements de bureau GNOME, Xfce, KDE Plasma, LXDE, MATE et Cinnamon. Sous LXQt, vous devrez recourir à la //Table de caractères// fournie par le paquet gucharmap (//__G__NOME __U__nicode __Cha__racter __Map__//). Il est par ailleurs possible d'employer la méthode de saisie GTK+((Conforme à la norme internationale [[https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO/CEI_14755|ISO/CEI 14755]] et décrite dans le [[https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkIMContext.html#GtkIMContext.description|GTK+ 3 Reference Manual]], par exemple.)) après configuration de la méthode d'entrée : | + | La méthode proposée ci-dessus fonctionne sous Debian 8, 9 et 10, sur les environnements de bureau GNOME, Xfce, KDE Plasma, LXDE, MATE, Cinnamon et LXQt. Une méthode alternative plus graphique consiste à procéder par copier-coller à partir de la //Table de caractères// fournie par le paquet gucharmap (//__G__NOME __U__nicode __Cha__racter __Map__//). Sous KDE Plasma, vous installerez plus volontiers le paquet kcharselect. |
- | + | ||
- | <code user>im-config -c</code> | + | |
- | + | ||
- | {{/file-R97bcde501df2cb4b7615ac8bea81dbe1.png?150|Debian 10 Buster GNOME(X11)}} | + | |
- | {{/file-R2c235cb39d7cdef6123a6eecccd70ee1.png?150|Debian 10 Buster GNOME(X11)}} | + | |
- | {{/file-R2be3883bbe1716bbb05cb748d6bb5812.png?150|Debian 10 Buster GNOME(X11)}} | + | |
- | {{/file-Ra684b770cbdc8a159de472a6917fc72f.png?150|Debian 10 Buster GNOME(X11)}} | + | |
- | + | ||
- | Ou, plus directement et simplement, mais sans explication : | + | |
- | + | ||
- | <code user>im-config -n cjkv</code> | + | |
- | + | ||
- | Puis "relancez" votre session graphique. Seuls les choix "cjkv" ou "none" donnent le résultat attendu (GNOME, Xfce, LXDE, MATE //uniquement//). | + | |
- | + | ||
- | Exemple : la séquence <key>Ctrl</key>+<key>Maj</key>±<key>U</key><key>2</key><key>3</key><key>2</key><key>8</key> affichera le symbole « ⌨ ». | + | |
- | + | ||
- | La //Table de caractères GNOME// fournie par le paquet gucharmap peut également être installée sur les environnements de bureau GNOME, Xfce, LXDE, MATE et Cinnamon. Sous KDE Plasma, vous installerez plus volontiers le paquet kcharselect. | + | |
=== Documentation === | === Documentation === | ||
* [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Table_des_caract%C3%A8res_Unicode|Table des caractères Unicode]] | * [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Table_des_caract%C3%A8res_Unicode|Table des caractères Unicode]] | ||
- | * [[https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_input#In_X11_%28Linux_and_Unix_variants%29|Unicode input]] (anglais) | + | * [[https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_input|Unicode input]] (anglais) |
===== Activer le verrouillage numérique de la touche Caps Lock/Verr Maj ===== | ===== Activer le verrouillage numérique de la touche Caps Lock/Verr Maj ===== | ||
Ligne 191: | Ligne 174: | ||
Lorsqu'un clavier ne dispose pas d'un pavé numérique, pour taper un chiffre, il est nécessaire de maintenir la touche <key>Shift</key> (c'est-à-dire <key>Maj</key> en français) et la touche intégrant le chiffre (par exemple <key>&</key>, pour le 1). Pour saisir des données chiffrées régulièrement, ce n'est pas l'idéal, or par défaut, sous Debian, la touche <key>Caps Lock</key> (c'est-à-dire <key>Verr Maj</key> en français) ne permet pas de bloquer en position "Num". | Lorsqu'un clavier ne dispose pas d'un pavé numérique, pour taper un chiffre, il est nécessaire de maintenir la touche <key>Shift</key> (c'est-à-dire <key>Maj</key> en français) et la touche intégrant le chiffre (par exemple <key>&</key>, pour le 1). Pour saisir des données chiffrées régulièrement, ce n'est pas l'idéal, or par défaut, sous Debian, la touche <key>Caps Lock</key> (c'est-à-dire <key>Verr Maj</key> en français) ne permet pas de bloquer en position "Num". | ||
- | Pour activer la fonction de verrouillage via la touche <key>Caps Lock</key>, il faut, modifier le fichier ///etc/default/keyboard// (dans un shell [[doc:systeme:superutilisateur|super-utilisateur]]), puis relancer le serveur X. | + | Pour activer la fonction de verrouillage via la touche <key>Caps Lock</key>, il faut, modifier le fichier ///etc/default/keyboard// (dans un shell [[doc:systeme:superutilisateur|super-utilisateur]]), puis redémarrer. |
La modification à apporter est l'ajout de l'option "__caps:shiftlock__" à la ligne __XKBOPTIONS__ : | La modification à apporter est l'ajout de l'option "__caps:shiftlock__" à la ligne __XKBOPTIONS__ : | ||