logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [23/05/2013 23:23]
captnfab créée
doc:systeme:apt:sources.list [08/07/2014 19:49]
captnfab [Introduction]
Ligne 1: Ligne 1:
-**EN TRAVAUX**+====== APT : fichiers sources.list ======
  
-====== Les dépôts ======+  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'​installer.//​ 
 +  * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  * Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/​05/​2013 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !))
  
-Un **dépôt** est une zone où sont stockés les paquets.+===== Introduction =====
  
-Il en existe plusieurs, certains officiels, gérés par l'​équipe Debian, d'​autres gérés par des tiers. Un dépôt peut contenir plusieurs ​**sous-sections** permettant d'​organiser ​les paquets.+**Si vous êtes pressé(e)**, allez directement voir [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]].
  
-Ces dépôts utilisent un système de [[http://​www.debian.org/​mirror/​list|miroirs]],​ c'​est-à-dire que des centaines de copies identiques du dépôt sont disséminées sur les serveurs du monde entier, permettant à l'​utilisateur final de choisir un serveur proche de chez lui et éviter l'​engorgement d'un seul et même serveur.+==== Gestion ​des paquets ​et dépôts ====
  
-Nous donnons donc ici les //​adresses//​ des dépôts à titre informatif, sachez qu'il en existe ​de nombreuses autres pour un même dépôt, mais qu'il est impossible de les lister entièrement.+L'utilisation normale ​de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.
  
-Voici une liste des principaux ​dépôts ​:+En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //dépôts//. Il convient alors de renseigner son fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ afin d'​indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes de paquets. ​
  
-===== Le dépôt officiel =====+Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même.
  
-C'est le **dépôt principal** de Debian, géré par les développeurs de Debian et qui regroupe l'​ensemble des paquets de la distribution. \\ +==== Précautions ====
-Chaque branche dispose de son dépôt, qui est organisé en fonction de la license de chaque paquet dans les sections : +
-  - **main** +
-  - **contrib** +
-  - **non-free**+
  
-=== main ===+<note warning>​**Attention** ! Toute modification d'un fichier de configuration doit commencer par la sauvegarde de l'​ancien afin de le conserver intact au cas où. De plus, il est **fortement recommandé**,​ afin d'​éviter les fautes de frappe, d'​utiliser [[doc:​programmation:​bash:​autocompletion | l'​autocompletion]].</​note>​
  
-Contient la plupart des paquets : tous ceux qui respectent les principes du logiciel libre de Debian en font partie. \\ +Exemple ​de procédure de sauvegarde :​
-Cette section est la base du système Debian et indispensable à son bon fonctionnement.+
  
-=== contrib ===+  * Faire [[doc:​systeme:​cp |la copie de sauvegarde]] du fichier **sources.list** : 
 +<code root>cp sources.list sources.list.sav</​code>​
  
-Contient des paquets eux-mêmes libres mais dépendants de paquets non libres.+  * Vérifier la copie avec [[doc:​editeurs:​less | la commande less]] : 
 +<code user>​less sources.list.sav</​code>​
  
-=== non-free ​===+==== Contenu privateur ====
  
-Contient tous les paquets ​non libres, ceux-ci n'étant pas maintenus par les développeurs ​de Debian.+Les sections ''​contrib''​ et ''​non-free'' contiennent des logiciels privateurs. Ils apparaissent ici afin de les présenter à l'​utilisateur qui fera, ou non, le choix de les utiliser.
  
-==== Adresses ====+Si vous souhaitez obtenir un système composé à 100% de logiciels libres (et nous vous encourageons à le faire si possible), vous ne devez utiliser que la section ''​main''​.
  
-**- Adresse du dépôt :** [[http://ftp.debian.org/debian/]] \\ +<note tip>Le paquet ​[[doc:systeme:​apt:​vrms|vrms]] vous renseignera sur la présence éventuelle de logiciels privateurs dans votre système.</note>
-**- Branches disponibles :** oldstable, stable, testing, unstable, experimental \\ +
-**- Sections :** main, contrib, non-free \\+
  
-Pour plus d'​informations,​ rendez-vous sur [[http://​www.debian.org/​distrib/​packages]]+===== Utilisation =====
  
-===== Le dépôt proposed-updates =====+==== Mise à jour de la liste des paquets ​====
  
-C'​est ​un dépôt de test pour les mises à jour de //stable// et //oldstable// avant leur intégration définitiveConcrètement il ne sert qu'aux développeurs et aux utilisateurs soucieux d'​apporter leur aide au projet Debian ​en remontant les bugs.+Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire ​de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : 
 +<code root>​apt-get update</code> 
 +Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)).
  
-**- Adresse du dépôt :** [[http://​ftp.debian.org/​debian/​]]+==== Syntaxe et organisation des fichiers de sources ====
  
-**- Branches disponibles ​:** oldstable-proposed-updates,​ stable-proposed-updates+  ​[[:doc:​systeme:​apt:​sources.list:​syntaxe|Comprendre la syntaxe des fichiers sources.list]] 
 +  ​Où enregistrer les fichiers sources.list ? [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|sources.list vs sources.list.d]].
  
-**- Sections :** main, contrib, non-free 
  
-Pour plus d'​informations,​ rendez-vous sur [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]+==== Configurations détaillées suivant votre version ====
  
-<​note>​Une branche //testing-proposed-updates//​ est aussi disponible, mais rien n'est documenté à son sujet.</​note>​+  * [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​stable|Debian stable]] 
 +  * [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​testing|Debian testing + sid]] 
 +  * [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​unstable|Debian unstable + testing + experimental]]
  
-===== Le dépôt security ​=====+===== Configurations types recommandées en version monolithique  ​=====
  
-Debian ​prend les questions de sécurité très au sérieux. Une équipe de gens est ainsi constitué afin d'​inspecter l'​archive à la recherche de bogues de sécurité nouveaux ou non corrigés. Elle traite aussi tous les problèmes de sécurité qui sont portés à son attention et s'​assure qu'ils sont corrigés avec un délai raisonnable+==== Debian ​Stable (Wheezy) ====
  
-Par conséquent,​ il est fortement recommandé d'​utiliser ​apt pour récupérer les mises à jour relatives à la sécuritéCela nécessite une ligne telle que +<file apt_sources /etc/apt/sources.list> 
-  deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free+# wheezy 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free 
 +# wheezy updates ​  
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free 
 +# wheezy-backports 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free 
 +# wheezy security 
 +deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free 
 +</​file>​
  
-dans votre fichier ​/etc/apt/sources.list.+<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les backports, on utilisera la commande suivante : 
 +<code root>​apt-get -t wheezy-backports install le_paquet<​/code><​/note>
  
-Une fois celle-ci ajoutée, il suffit alors d'​exécuter apt-get update && apt-get upgrade pour télécharger et installer les mises à jour en attente.+==== Debian Testing avec Unstable ​en roue de secours ===
  
-**- Adresse du dépôt ​:** [[http://security.debian.org/​]]+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +# testing 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free 
 +# sid 
 +deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ sid main contrib non-free 
 +</​file>​
  
-**- Branches disponibles :** oldstable/​updates,​ stable/​updates,​ testing/​updates ​(mais pas le testing contrib non-free !)+==== Debian Unstable ​(Sid====
  
-**Sections ​:** maincontribnon-free+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +# testing 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free 
 +# sid 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free 
 +# experimental (contient iceweasel version release) 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental ​main contrib non-free 
 +</​file>​
  
-Pour plus d'informations,​ rendez-vous sur [[http://​www.debian.org/​security/​]]+<note warning>​ 
 +Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'elle ne fonctionne pas.
  
-===== Le dépôt stable-updates ===== +<code root>apt-get install nomdupaquet -t testing</code>
- +
-Qu'​est-ce que //​stable-updates//​ ? +
- +
-Certains paquets ont pour objet des cibles très mouvantes comme //**le filtrage de pourriels**//​ et //**la détection de virus,**// et même lorsque les données utilisées sont à jour, ils ne fonctionnent pas vraiment durant l'​intégralité de la vie d'une version stable. \\ +
-L'​objectif principal de //​**stable-updates**//​ est de permettre aux administrateurs système de mettre à jour leurs systèmes d'une façon agréable et cohérente sans avoir les inconvénients liés à l'​utilisation d'//​**unstable**//,​ même pour les paquets sélectionnés. \\ +
-//​**stable-updates**//​ ne contiendra donc que des changements à des programmes **stables** qui sont nécessaires pour les conserver fonctionnels. +
- +
-Le fichier ///​etc/​apt/​sources.list//​ wheezy avec ce dépot devient : +
- +
-  * [[manuel:​sources.list-df#​un_sourceslist_complet_pour_squeeze | Fichier sources.list complet pour stable]] +
- +
-**Cette suite contiendra les mises à jour conformes aux critères suivants :**\\ +
- +
-♦ la mise à jour est urgente mais ne concerne pas la sécurité. Les mises à jour de sécurité seront toujours ajoutées via l'​archive de sécurité. Par exemple, les paquets cassés au fil du temps (par exemple spamassassin et le problème de l'an 2010) et correctifs pour les bogues introduits par les mises à jour de la distribution ;\\ +
-♦ le paquet en question est un paquet de données qui doit être mis à jour régulièrement (par exemple **tzdata**) ;\\ +
-♦ les correctifs aux paquets indépendants qui ont été cassés par des modifications externes (par exemple des outils de téléchargement de vidéo et tor) ;\\ +
-♦ les paquets devant être récents pour être utiles (par exemple **clamav**).\\ +
- +
-Ces mises à jour seront également intégrées à la mise à jour de la distribution qui suivra l'​annonce. Les mises à jour normales ne correspondant pas à ces critères seront ajoutées lors des mises à jour de la distribution conformément aux règles de gestion de la branche **Wheezy.** +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
-==== Ce dépôt est aussi indispensable ==== +
- +
-Dans le cas de clients Windows derrière un serveur GNU/Linux (protection antivirus) ou avec un serveur mail (antispam). +
- +
- +
- +
- +
-<note important>**Rappel** : le dépôt « stable-updates » contient les mises à jour des paquets ne pouvant pas attendre une nouvelle version Debian tous les 2 ou 3 ans</note> +
- +
-===== Le dépôt debian-volatile ===== +
-Qu'​est-ce que //​debian-volatile//​ ? +
-  * [[http://​wiki.debian-facile.org/​manuel:​depots#​le_depot_stable-updates|volatile]] +
- +
-<note important>​**Remarque importante :** Le projet debian-volatile a cessé depuis la publication de Debian "​Squeeze"​. Consultez [[http://​lists.debian.org/​debian-volatile-announce/​2011/​msg00000.html|l'​annonce]] pour plus de précisions.+
 </​note>​ </​note>​
  
-<​note ​warning>**ATTENTION !** \\ +<​note ​info
-Depuis Squeezeet sous Wheezy qui est la nouvelle //stable// \\ +Si vous avez une distribution amd64il vous est possible d'ajouter ​les dépôts ​experimental, à condition ​de faire du [[:doc:​systeme:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning ​pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus estune fois de plusnous ne vous recommandons ​pas d'utiliser ​ces dépôts
-l'archive **volatile**.debian.org est remplacée par la section **stable-updates**. \\ +<file apt_sources ​/etc/apt/sources.list>experimental deb-multimedia 
-Vos fichiers ///​etc/​apt/​sources.list//​ devront donc être modifiés en conséquence</​note>​ +deb http://www.deb-multimedia.org experimental main non-free 
- +</file><​/note>
- +
- +
- +
- +
-==== Si vous décidez de ne pas utiliser ce dépôt ==== +
- +
-Vous pouvez enlever ​les lignes correspondantes dans les fichiers /​etc/​apt/​sources.list et /​etc/​apt/​preferences. +
- +
- +
-**- Adresse du dépôt :** [[http://​volatile.debian.org/​debian-volatile/​]] +
- +
-**- Branches disponibles :** oldstable +
- +
-**- Sections :** main, contrib, non-free +
- +
-===== Le dépôt backports ===== +
- +
-<​note>​Depuis Squeeze, ce dépôt fait maintenant parti des dépôts ​officiels Debian.</​note>​ +
- +
-Mis en ligne pour chaque nouvelle //stable// peu de temps après sa sortieil fournit une version plus récente pour certains programmes qui ne seraient pas disponibles en utilisant uniquement les dépôts officiels de la branche stable de Debian.\\  +
-<note tip>Ces versions plus récentes se retrouvent bien évidemment directement dans les deux autres branches de la distribution.</​note>​ +
- +
-Ces mises à jour ne concernent que certains programmes __considérés comme étant suffisamment fiables__ pour être installés sur la branche **stable**. +
- +
-Ces dépôts **backports** sont attachés à leur branche particulière finalisée (release). Il est donc indispensable ​de les nommer attachés +
-   au nom de code de cette branche (lenny... wheezy) +
-et non +
-   au nom commun (oldstable... stable). +
- +
-Pour plus d'​explications voir [[manuel:depot_backports|Instructions ​pour utiliser le dépôt backports]] +
- +
- +
-Les backports sont d'​origines en préférences **1** (sous Lennyet de **100** sous **Wheezy,​** ​ __sous les autres dépôts__ stables tous en préférences par défaut de **500** (comme les autres dépôts, sauf experimental...)\\  +
-Voir Le lien **Preferences** ​plus bas... +
- +
-Les paquets **backports** sont recompilés afin qu'ils s'​exécutent sans nouvelles bibliothèques (là où c'est possible...) sur une distribution Debian stable.\\  +
-Il est recommandé ​de ne choisir que +
-   les paquets backports qui répondent à vos besoins, +
-et de ne pas utiliser +
-   tous les backports disponibles +
-pour préserver votre stabilité+
- +
-(Voir : [[manuel:​fichier_preferences | Fichier PREFERENCES en Détail]]) +
- +
-**- Adresse du dépôt :** [[http://backports.org/debian/]] +
- +
-**- Branches disponibles :** etch-backports,​ lenny-backports +
- +
-**- Sections :** main, contrib, non-free +
- +
-== Nota == +
- +
-**ATTENTION !** \\  +
-Il arrive que les mises à jour des dépôts **backports** soient en retards sur celles des autres branches supérieures. \\  +
-Alors, en cas de [[manuel:​pinning|pinning]],​ il peut y avoir un problème de lecture des sources. ​\\  +
-Il suffit de commenter __momentanément__ avec un dièse (#) chacune des lignes des backports dans le fichier [[manuel:​sources.list | sources.list]]. +
- +
-Merci à **mani** de cette précision ! ;-) +
- +
- +
-Pour plus d'​informations,​ rendez-vous sur [[http://www.backports.org/dokuwiki/doku.php]]+
  
-==== lenny-backports-sloppy ====+<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. 
 +Exemple : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ iceweasel beta 
 +deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​file></​note>​
  
-Un nouveau dépôt ​de rétroportage ​de paquets ​Debian ​a été annoncé par l’équipe ​de rétroportage : //lenny-backports-sloppy.//+<note warning>​Attention,​ il est nécessaire ​de créer un fichier ​de [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian ​Testing]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt ​//deb-multimedia// **experimental** éventuels. Sans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​
  
-Voir sur le forum df, là : +===== Aller plus loin =====
-  * http://​debian-facile.org/​forum/​viewtopic.php?​pid=23665#​p23665+
  
-Donc, si pour une raison X ou Y vous devez conserver votre **Lenny** mais que vous souhaitez la faire évoluer, le dépôt de rétroportage **lenny-backports-sloppy** représente une option très intéressante.+==== TP Création des sources par fichiers distincts ====
  
-Pour l’utiliser il suffit de rajouter les deux lignes suivantes à votre fichier ​/etc/apt/​sources.list : +testé par **smolski** le 09/09/2013
-<​code>​ +
-deb http://​backports.debian.org/​debian-backports lenny-backports main +
-deb http://​backports.debian.org/​debian-backports lenny-backports-sloppy main</​code>​+
  
-<note important>​Les deux dépôts sont nécessaires car des paquets ​de **lenny-backports-sloppy** peuvent dépendre d’autres dans **lenny-backports**.</​note>​ +Ce tuto se réalise par la ligne de commande en session [[:​doc:​systeme:​superutilisateur]].
-===== Le dépôt multimedia =====+
  
-C'est un **dépôt non-officiel** disponible pour toutes les branches, qui contient des versions modifiées (ils sont compilés différemment,​ avec plus d'​options) de paquets liés au **multimédia**,​ ainsi que certains paquets dont la licence empêche leur introduction au sein du dépôt principal de Debian ou dont l'​utilisation est interdite dans certains pays. Il contient notamment le paquet //​libdvdcss2//​ qui permet la lecture de DVD sur un système GNU/Linux.+=== Sources Stables ===
  
-**- Adresse du dépôt :** [[http://​www.deb-multimedia.org/​]]+Dans ce TP, on utilise le nom release ''​wheezy''​ de la stable actuelle.
  
-**- Branches disponibles ​:** oldstable, stable, testing, unstable, experimental+Modifier le nom du sources.list pour le conserver intact ​ 
 +<code root> mv /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list-sav</​code>​
  
-**- Section ​:** main, non-free+Nous allons maintenant créer et éditer un à un les fichiers des sources officielles mais aussi des sources multimedia et iceweasel((mozilla)) ainsi :\\
  
-Pour plus d'​informations,​ rendez-vous sur [[http://www.deb-multimedia.org/]]+Créer et rédiger((Voir ​[[:​doc:​systeme:​cat | la commande cat]])) les fichiers à volonté, par exemple avec ces commandes : 
 +<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list <<EOF  
 +# wheezy 
 +deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free 
 +# wheezy updates 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free 
 +# wheezy-backports 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/debian wheezy-backports main contrib non-free 
 +# wheezy security 
 +deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free 
 +# wheezy proposed updates 
 +deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free 
 +EOF</​code>​
  
-<note important>Pour pouvoir utiliser le dépot multimédia,​ il vous faudra installer le paquet ​//**deb-multimedia-keyring**// ainsi : +Vérifiez la conformité par [[:​doc:​editeurs:​less | la commande less]] ainsi : 
-<code bash> +<code user>less /etc/apt/sources.list.d/00debian-officielle.list</​code>​
-aptitude install deb-multimedia-keyring</​code>​+
  
-sinon vous risquez d'​avoir une erreur concernant ​les clés d'​identifications</note>+Puis continuez de même avec les propositions de noms des fichiers suivants : 
 +<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-multi.list <<EOF  
 +# wheezy multimedia 
 +deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free 
 +EOF</code>
  
-===== La gestion des dépôts =====+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​20deb-mozilla.list <<EOF  
 +# wheezy iceweasel release 
 +deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release 
 +EOF</​code>​
  
-Pour gérer tous ces dépôtsle gestionnaire de paquets utilise le fichier **/​etc/​apt/​sources.list** qu'il vous faudra configurer. Vous trouverez plus d'​informations sur les [[manuel:sources.list]], la page dédiée à ce sujet.+Enfinmettez à jour(([[:doc:​systeme:​apt:​apt-get]])).
  
-Voir aussi :+===== Outils externes =====
  
-  ​[[manuel:branches_debian | Les branches Debian - Détail]] DEBUTANT Une explication détaillée des Branches Debian disponibles. +  ​- Outil externe pour générer son sources.list sur mesure: 
-:-P:-P:-P+[[http://​debgen.simplylinux.ch/​]]
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB