logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [25/05/2013 20:54]
captnfab [Dépôts, branches et sections]
doc:systeme:apt:sources.list [11/08/2019 14:24]
èfpé [sources.list pour Debian]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ====== 
 + 
 +  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires :​ //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d’installer.//​ 
 +  * Débutant, à savoir :  
 +    * [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    * [[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  * Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/​05/​2013 
 +    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 18/​06/​2017 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((N’hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
-(//testé// - **captnfab** 25/05/2013) Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs ! 
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau requis : DÉBUTANT à EXPERT 
-  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment aptitude trouve et récupère les logiciels que vous lui demandez d'​installer.//​ 
-  * Débutant, à savoir : [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[manuel:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers. +Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROMcommencez par [[doc:​programmation:commenter|commenter]] ou supprimer les lignes ​des sources du CDROM commençant ​par : 
- +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
-En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //​dépôts//​. Il convient alors de renseigner ses fichiers ''​sources.list''​ afin d'indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes de paquets.  +deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc... 
- +</file> 
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​. +Car alors, ​apt peut demander ​d'insérer le CD-ROM lors de l'installation ​d'​un ​paquet !
- +
-===== Dépôtsbranches et sections ===== +
- +
-Les paquets Debian sont regroupés dans des //​dépôts//,​ le principal étant le dépôt officiel. Chaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches//​ de Debian (voir [[manuel:branches_debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) ​des paquets. +
- +
-Prenons ​par exemple le dépôt officiel Debian. +
- +
-Le miroir((Une copie. Le dépôt est présent sur de multiples serveurs à travers le monde, on parle de miroir quand il s'agit d'une copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse ''​http://​ftp.fr.debian.org/​debian/''​. +
- +
-On trouve sur ce miroir les branches Debian habituelles : **oldstable**((En ce moment, Squeeze)), **stable**((Wheezy)),​ **testing**((Jessie)),​ **unstable**((Sid)) et **experimental**((Rc-Buggy)). Il existe trois //​branches//​ supplémentaires : **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports** apportant des paquets supplémentaires à la branche **stable**, mais ne faisant pas à proprement parler partie de celle-ci+
- +
-Si l'on s'​intéresse à la branche **stable**, on y trouve à l'​intérieur les trois //​sections//​ habituelles ​**main**, contenant les paquets libres, **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant de contenu non-libre, et **non-free** contenant les paquets non-libres. +
- +
-===== Les fichiers sources.list ===== +
- +
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, et comment les rédiger. +
- +
-==== Emplacement des fichiers ==== +
- +
-L'​ancienne méthode était de placer toutes les sources dans le fichier ''​/etc/​apt/​sources.list''​Aujourd'​hui,​ on utilise plutôt le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ en créant un nouveau fichier par thème. Par exemple : +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list'' pour les paquets du miroir officiel +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list'' pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc. +
- +
-==== Création et édition des fichiers ==== +
- +
-S'​agissant ​d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devra être faite en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[manuel:​nano]],​ [[manuel:​vim]],​ etc. +
- +
-On pourra par exemple commencer comme cela : +
-<code bash> +
-su - +
-(mot de passe root) +
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list</​code>​ +
- +
-==== Syntaxe des fichiers ====+
  
-=== Pour les listes de paquets ===+Par exemple, avec [[doc:​editeurs:​nano|l'​éditeur nano]], le rédiger ainsi : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +#deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc... 
 +</​file>​ 
 +Ou supprimer toute la ligne.
  
-La syntaxe ​est élémentaire,​ pour récupérer ​la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2''​on écrit :+Même si le cdrom est présent (ou la clé usb)apt ira chercher une version plus récente sur le net si le réseau est disponible.
  
-<code bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+Voir ensuite le détail d'une installation propre : [[doc:​install:​install|Premières configurations après l'​installe de debian]]
  
-<note info>L'URL peut débuter par ''​file:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence ​de fichiers du système ​(//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'​URL ​se termine ​par un ''/''//​)par ''​http:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis ​un serveur web, ou encore par ''​ftp:​%%/​%%/''​ pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​+L’installation ​de logiciels ​(plus généralement appelé **paquets**) ​se fait directement ​par le gestionnaire de paquets APT. Contrairement à Windowsil est inutile de télécharger directement ​un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place.
  
-Exemple, pour récupérer ​les listes des trois sections ​de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : +Le fichier sources.list permet simplement de définir ​les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées par Debian. L’utilisation ​de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. 
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</code>+<note warning>**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sources, il faut savoir ce que l'on fait réellement,​ vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation,​ n'​hésitez pas à intervenir sur le forum df si vous ne trouvez pas d'​explications claires sur le sujet dans les liens du wiki df.</note>
  
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //​release//​. Par exemple, la stable est au moment de la rédaction ​du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +===== Syntaxe ​du fichier sources.list =====
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</​code>​+
  
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release ​est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur (ievous) décide ​du bon moment pour migrer vers celle-ci.</note>+Le fichier sources.list ​est structuré ​de cette manière : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list># structure ​du fichier sources.list 
 +deb url-du-miroir branche section1 (section2 section3)</file>
  
-=== Pour les listes de sources ​===+Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ Les dépôts officiels Debian Stretch, sans les sources ​
 +deb http://​deb.debian.org/​debian/​ stretch main</​file>​
  
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +<note warning>Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</note>
-<code bash>deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</code>+
  
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +==== Binaires ou sources ====
-<code bash>​deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​+
  
-=== Pour les commentaires ===+Les paquets **binaires** sont [[doc:​systeme:​noyau:​compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser ​les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-Afin de rajouter des explications dans le fichiersqui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant ​par un ''#''​. Exemple ​+Pour utiliser les sourcesil faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources ​: +<file apt_sources /etc/apt/sources.list> 
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ ​wheezy ​main contrib non-free</code> +deb-src http://deb.debian.org/​debian/ ​stretch ​main</file>
-===== Mise à jour de la liste des paquets =====+
  
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : +==== Miroirs ​URL ====
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)).+
  
 +Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous.
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\
 +1.  **http:​%%/​%%/​** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\
 +2.  **cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\
 +2.  **file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\
 +3.  **ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-===== Liste des dépôts principaux ======+====Branches ​====
  
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existants. Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts ​de confiance, chaque //​Développeur ​Debian// signant ses envois via une clé GPGil n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussinous vous conseillons pour des raisons ​de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officielsvoire même à la section ​**main** de celui-cile code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde.+La branche permet de définir la **version ​de Debian** qui sera utilisée (wheezyjessie,stretch, buster, sid ..).\\ 
 +La branche peut être désignée sous son **nom de code** (jessiestretch, buster, sid) ou son **nom d’archive** (oldstablestable, testing, unstable).
  
 +Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\
 +À un moment donné, Stretch et stable peuvent être équivalentes mais pas dans le temps. La différence ne se verra qu’à l’introduction d’une nouvelle version.
  
-==== Les dépôts ​Debian ​Officiels ====+> Si j’installe la version stable Stretch, j’indiquerai le nom de code stretch si j’ai envie de rester sur cette version pour  différentes raisons: 
 +>   ​* ​ si la version me convient et dans la mesure où la version est toujours maintenue. 
 +>   ​* ​ dans le cas où je fais une réinstallation complète à chaque version et je garde cette version en secours. 
 +>   ​* ​ je n’ai pas le temps de préparer une montée de version ou j’ai besoin d’aide pour ne pas tout casser. 
 +
 +> Il peut arriver d’installer une version de test parce que mon matériel est mal reconnu avec des versions plus anciennes. Si j’indique le nom de code strectch, il n’y aura pas de changement quand la version sera déclarée stable. Je retombe alors automatiquement sur la version ​Debian ​recommandée. 
 +>  
 +> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet de rester avec une version de test et corriger les bugs. 
 +> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets (pour les personnes avisées). ​
  
-Ils existent ​pour les branches **oldstable****stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** ​(avec en plusdans le cas de stable, ​les branches **stable-updates****stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**.+__En résumé :__ ces deux méthodes ​pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentesl’utilisation du nom de code est pérenne ​(stretch proposera les mêmes paquets aujourd’hui que dans cinq ans)alors que l’utilisation du nom d’archive changera ​de cible tous les deux ans environlors de la publication d’une nouvelle version.
  
-<​note ​info>Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** ​de logiciels plus récents mais considérés comme //​stables//, ​et la branche **stable-proposed-updates** propose des paquets en passe d'​entrer ​dans **stable-updates**.+<​note ​warning>On ne mélange jamais ​ nom de code et nom d’archive ​dans le même sources.list.</​note>​
  
-La branche **stable-backports** propose une série ​de paquets issus de **testing** et rétroportés vers **stable**. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​branches-debian|Les branches ​de Debian]].
  
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : +==== Depôts ====
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main  +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main +
-</​code>​+
  
-==== Les dépôts Debian ​Security ====+La branche **stable** est composée de 5 dépôts complémentaires. \\ 
 +Les dépôts ​ci-dessous, sont désignés par la branche ''​stable''​. En fonction de la version ​Debian ​utilisée, il est nécessaire de modifier la branche (il est recommandé d’utiliser le nom de code: //stretch// pour la version stable actuelle).
  
-Un complément indispensable pour les machines tournant ​sur Debian stable et étant exposées sur internet.+^ Depôts ​        ^ Commentaire ​                              ^ 
 +| **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. ​                       | 
 +| **stable/​updates** ​  ​|Dépôt des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "​stable"​. ​                         | 
 +|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour //​volatiles//:​ recommandé \\ contient les mises à jour de paquets qui seront intégrés à la prochaine version mineure((Une version est //majeure// lorsque le premier chiffre change (ex. 7.0), et //mineure// lorsque le deuxième chiffre change (ex. 7.5) )). On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | 
 +|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche //stable//: optionnel\\ contient les corrections de paquets en test avant qu'​elles n'​arrivent dans //​stable-updates//​. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| 
 +| **stable-backports**|Dépôt de //​rétroportages//:​ optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets issus de la branche "​testing"​ pour fonctionner ​sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.\\ **ATTENTION !** Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code((release)),​ par exemple pour la stable actuelle, ''​**stretch**-backports'' ​et non avec le nom de branche : **stable**-backports.|
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +==== Sections ====
-<code bash> +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main  +
-</​code>​+
  
-==== Les dépôts ​des mainteneurs Mozilla ====+Il existe 3 sections pour les dépôts ​officiels : **main**, **contrib**,​ **non-free**. \\ 
 +Seuls les paquets proposés dans la section main sont officiellement supportés par le projet Debian et 100% libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ne le sont pas (ou pas totalement).
  
-Ce dépôt permet d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) de Firefox.+==== Commentaires ====
  
-Il contient trois sections ​: **iceweasel-release**, **iceweasel-beta** et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes ​de Firefox.+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. ​Il suffit de précéder le [[doc:​programmation:commenter|commentaire]] par le caractère ​**#**. \\ 
 +De la même manièreil est possible ​de désactiver certains dépôts en le précédant de #. 
 +<​code>#​ Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]/​ testing main</​code>​
  
-Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources ​+===== sources.list pour Debian =====
-<code bash> +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release +
-</​code>​+
  
-<note important>​Si un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrsinstallez ​le paquet ''​pkg-mozilla-archive-keyring''​ via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</​code>​ +==== sources.list pour Debian stable (Buster) ==== 
-</​note>​+Pour les personnes qui utilisent la version stable (10 Buster)une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser : FIXME
  
-==== Les dépôts Deb-Multimedia ​====+==== sources.list pour Debian oldstable (Stretch) ​====
  
-Ce dépôt contient quelques paquets ne pouvant pas être hébergés par Debian car ne respectant pas les conditions de distributions. C'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2''​ permettant de déchiffrer certains DVD protégés.+Pour les personnes qui utilisent ​la version oldstable (9 Stretch), une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser : [[doc:​apt:​sources.list:​stretch|sources.list pour Debian Stretch (oldstable)]].
  
-Ce dépôt ne comporte pas de section **contrib**.+==== sources.list pour Debian oldoldstable (Jessie) ====
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +Pour les personnes qui utilisent ​la version oldoldstable (8 Jessie), une page détaillée sur le fichier ​sources.list à utiliser ​[[doc:systeme:​apt:​sources.list:​jessie|sources.list pour Debian Jessie (oldoldstable)]].
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​+
  
-<note important>​Si un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié ​et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring<​/code> +==== sources.list pour Debian testing ​et/ou unstable ====
-</​note>​+
  
-Pour plus de détailsrendez-vous ​[[http://mozilla.debian.net/|sur la page officielle]]((en anglish)).+Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstableune page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser : [[doc:systeme:​apt:​sources.list:​testing|sources.list pour Debian testing ou unstable]].
  
-===== Configurations types =====+===== Gestion des dépôts tiers =====
  
-==== Debian Stable ​(Wheezy====+L’utilisation de dépôts tiers permet d’ajouter de nouveaux paquets absents des dépôts officiels, ou de proposer des versions plus récentes. \\ 
 +Les dépôts tiers les plus utilisées sont généralement ceux de Mozilla ​(développeurs principaux de Firefox/​Iceweasel), VideoLAN (développeurs principaux de VLC) et deb-multimedia pour des raisons de licence.
  
-On se place dans le cas où l'on a une Debian Stable (Wheezy), sur une machine personnelle((Dans le cas d'un serveur, on évitera les dépôts mozilla, deb-multimedia,​ et les sections non-libres pour des raisons ​de sécurité.)). Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-libre, vous pouvez retirer ''​contrib'' ​et ''​non-free''​ à chaque fois qu'​elles sont présentes.+L’introduction ​de paquets tiers n’est pas sans risques ​et peut présenter des dangers pour votre système
  
-Vous pouvez, comme nous l'​avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/​etc/​apt/sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​.+Pour ajouter des dépôts tiers à votre distribution Linux : [[doc:​systeme:​apt:sources.list:​depots-tiers|Gestion ​des dépôts tiers]].
  
-<code bash> 
-# wheezy 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free 
-# wheezy updates  ​ 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free 
-# wheezy-backports 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free 
-# wheezy security 
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free 
-</​code>​ 
  
-Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : 
-<code bash>​aptitude update</​code>​ 
  
-<note info>Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer ​dans la branche **stable-update**,​ rajoutez ​le dépôt suivant ​+===== Aller plus loin ===== 
-<​code ​bash># wheezy proposed updates +Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal: 
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​ +    
-</​note>​+<​code ​user>man sources.list</​code>​ 
 +    
  
-<note info> +==== Modifier son sources.list pour migrer d’une version old-stable vers stable ==== 
-Si vous voulez bénéficier ​de la dernier ​version stable de Iceweasel ​et de la lib DVD CSS 2 pour lire les DVD, rajoutez ceux-ci ​+Lors de l’introduction d’une nouvelle ​version stable, il est nécessaire ​de procéder à quelques vérifications notamment sur le contenu du fichier sources.list. \\ 
-<code bash> +Les différentes étapes ​et vérifications nécessaires sont récapitulées sur [[doc:migrer|Migrer]]. 
-# wheezy iceweasel release +  
-deb http://​mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release +==== Épinglage ("​pinning"​ en anglais) ==== 
-# wheezy deb-multimedia +L’épinglage (**pinning** en anglais) permet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise à jour d’un paquetCela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version de test ou de rester sur une version définie d’un logiciel\\ 
-deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +L’épinglage est défini dans le fichier ​/etc/apt/​preferencesSon utilisation est réservée aux personnes averties.
-</​code>​+
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root'' ​: +Plus d’informations sur [[doc:systeme:​apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
-<code bash>​aptitude update +
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring pkg-mozilla-archive-keyring +
-apttiude update</​code></​note>​+
  
-==== Debian Unstable (Sid) ====+==== Installer une version supérieure avec chroot / schroot ​==== 
 +Une alternative à la virtualisation et à l’étiquetage si le logiciel que je souhaite installer n’est pas disponible pour ma version de Debian.
  
-<code bash> +Plus d’informations sur [[doc:​systeme:schroot|schroot]]
-# sid +  
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +==== Comment installer un paquet ​.deb ==== 
-# experimental (contient iceweasel version release) +Si le logiciel que je souhaite installer n’est présent dans aucun dépôt mais seulement distribué sous forme de paquet binaire ​.deb, je peux l’installer avec dpkg.
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-# sid deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-</​code>​+
  
-<note info> +Plus d’information sur l’installation des fichier .deb : ​[[doc:systeme:apt:dpkg#installer-un-paquet-deb|dpkg et dpkg-deb]].
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible ​d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[manuel:apt:pinning|pinning]] pour leur mettre une faible priorité (100). +
-<code bash>experimental ​deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</​code></​note>​+
  
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla+==== TP : créer ​les sources.list via cat ==== 
-Exemple : +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
-<code bash># iceweasel beta +
-deb http://​mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​+
  
-==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours ​===+Retrouver le TP [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP :​ créer les sources.list via cat]]. 
 +  
 +==== sources.list.d ​===
 +sources.list.d propose une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
 +sources.list.d permet d’organiser au sein d’un répertoire /​etc/​apt/​sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
-<code bash> +Au final, le gestionnaire de paquet APT ne fera pas de différence mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machines, ou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre de dépôts différents.
-# testing +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-# testing deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org testing main non-free +
-# sid deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-</​code>​+
  
-<note important>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[manuel:apt:pinning|pinning]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt //​deb-multimedia//​ **experimental**. Sans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​+Plus d’informations sur la gestion des dépôts avec sources.list.d : ​[[doc:systeme:apt:sources.list:​sources.list.d|APT : le dossier sources.list.d]].
  
 +==== liste des miroirs ====
  
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ====+Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge ​ de certains serveurs.\\ 
 +[[https://​www.debian.org/​mirror/​list |liste des miroirs Debian]] ​
  
-<note warning>​Euh,​ ça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sourcesEn vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casque, genouillères et autres moyens ​de sauvegardes basiques.</note>+Pour vérifier l’état des serveurs : [[http://​ftp.de.debian.org/dmc/ |Vérifier l’état des serveurs]].
  
-Le sources.list complet pour un [[manuel:​pinning | pinning]] de taré :+==== deb.debian.org ====
  
-<code bash> 
-# wheezy 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free 
  
-# wheezy multimedia +Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part
-deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +Description en anglais sur son site officiel : ​ [[http://deb.debian.org/​|http://deb.debian.org/​]]\\ 
-  ​ +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https://debian-facile.org/viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
-# wheezy security +
-deb http://security.debian.org/ ​stable/​updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ wheezy-updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy-backports +
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian§ wheezy-backports main contrib non-free+
  
-# jessie +==== Autres ressources ====
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​ +
-<note important>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[manuel:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources.</​note>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +principaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB