logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [02/06/2013 15:29]
captnfab [Dépôts, branches et sections]
doc:systeme:apt:sources.list [21/08/2021 14:29]
arpinux [APT : fichier sources.list]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ======
  
-(//testé// **captnfab** 25/05/2013Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !+  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : ​//Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d’installer.// 
 +  ​Débutant, à savoir :  
 +    ​[[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    ​[[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  ​Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013 
 +    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 18/​06/​2017 
 +    * Mise à jour par [[user>​arpinux]] le 21/​08/​2021 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((Nhésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau requis : DÉBUTANT à EXPERT 
-  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment aptitude trouve et récupère les logiciels que vous lui demandez d'​installer.//​ 
-  * Débutant, à savoir : [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[manuel:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
 +Le sources.list est un fichier texte généralement situé dans /​etc/​apt/​sources.list et peut aussi être dans /​etc/​apt/​sources.list.d/​un_fichier.\\
 +L'​ensemble des adresses web inscrites dans ce ou ces fichiers déterminent les dépôts utilisés par votre système pour installer ou mettre à jour vos applications. Prenez donc soin de n'​utiliser que des adresses de confiance.
  
-L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb'' ​à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.+Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROM, commencez par [[doc:​programmation:​commenter|commenter]] ou supprimer les lignes des sources du CDROM commençant par : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc... 
 +</​file>​ 
 +Car alors, apt peut demander d'insérer le CD-ROM lors de l'installation d'un paquet !
  
-En généralils se trouvent sur des serveurs appelés //dépôts//. Il convient alors de renseigner ses fichiers ''​sources.list''​ afin d'​indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //dépôts/il lui faut récupérer les listes de paquets+Par exempleavec [[doc:​editeurs:​nano|l'​éditeur nano]], le rédiger ainsi : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +#deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc..
 +</file> 
 +Ou supprimer toute la ligne.
  
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​.+Même si le cdrom est présent (ou la clé usb), apt ira chercher une version plus récente sur le net si le réseau est disponible.
  
-===== Dépôts, branches et sections =====+Voir ensuite le détail d'une installation propre : [[doc:​install:​install|Premières configurations après l'​installe de debian]]
  
-Les paquets Debian sont regroupés dans des //​dépôts//,​ le principal étant le dépôt officiel. Chaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches// ​de Debian ​(voir [[manuel:​branches_debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets.+L’installation ​de logiciels ​(plus généralement appelé **paquets**se fait directement par le gestionnaire de paquets APTContrairement ​à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire ​de paquets ​s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place.
  
-Prenons ​par exemple le dépôt officiel ​Debian.+Le fichier sources.list permet simplement de définir les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées ​par Debian. ​L’utilisation de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. 
 +<note warning>​**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sources, il faut savoir ce que l'on fait réellement,​ vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation,​ n'​hésitez pas à intervenir sur le forum df si vous ne trouvez pas d'​explications claires sur le sujet dans les liens du wiki df.</​note>​
  
-Le miroir((Une copie. Le dépôt est présent sur de multiples serveurs à travers le monde, on parle de miroir quand il s'agit d'une copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse [[http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​]].+===== Syntaxe du fichier sources.list =====
  
-On trouve sur ce miroir les branches Debian habituelles ​:  +Le fichier sources.list est structuré de cette manière ​
-  * **oldstable**((En ce moment, Squeeze)) la version en passe de devenir obsolète, ​ +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ structure du fichier sources.list 
-  * **stable**((Wheezy)), la version courante, +deb url-du-miroir branche section1 ​(section2 section3)</​file>​
-  * **testing**((Jessie)),​ la version qui un jour deviendra stable, +
-  * **unstable**((Sid)),​ la version de développement,​ +
-  * et **experimental**((Rc-Buggy)),​ la version de, euh, tests...+
  
-Il existe trois //branches// supplémentaires ​:  +Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à : 
-  * **stable-updates**,​ +<file apt_sources ​/etc/apt/sources.list>#​ Les dépôts officiels Debian Bullseye, sans les sources ​
-  * **stable-proposed-updates** +deb http://deb.debian.org/​debian/​ bullseye main</​file>​
-  * et **stable-backports**,​ +
-apportant des paquets supplémentaires à la branche **stable**, mais ne faisant pas à proprement parler partie de celle-ci.+
  
-Si l'on s'​intéresse ​à la branche **stable**, on y trouve à l'​intérieur les trois //sections// habituelles : +<note warning>​Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir ​à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</note>
-  * **main**, contenant les paquets libres, +
-  * **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant de contenu non-libre,​ +
-  * et **non-free** contenant les paquets non-libres.+
  
-===== Les fichiers ​sources.list =====+==== Binaires ou sources ====
  
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, ​et comment ​les rédiger.+Les paquets **binaires** sont [[doc:​systeme:​noyau:​compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets ​et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-==== Emplacement des fichiers ====+Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src: 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +deb-src http://​deb.debian.org/​debian/​ buster main</​file>​
  
-L'​ancienne méthode était de placer toutes les sources dans le fichier ''​/etc/​apt/​sources.list''​. Aujourd'​hui,​ on utilise plutôt le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ en créant un nouveau fichier par thème. Par exemple : +==== Miroirs ​URL ====
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list''​ pour les paquets du miroir officiel +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc.+
  
-==== Création et édition des fichiers ​====+Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\ 
 +1.  **http:​%%/​%%/​** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2.  **cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\ 
 +2.  **file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers ​du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\ 
 +3.  **ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devra être faite en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[manuel:​nano]],​ [[manuel:​vim]],​ etc.+====Branches ====
  
-On pourra par exemple commencer comme cela : +La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (wheezy, jessie,​stretch,​ buster, bullseye, sid ..).\\ 
-<code bash> +La branche peut être désignée sous son **nom de code** (jessie, stretch, buster, bullseye, sidou son **nom d’archive** (oldstable, stable, testing, unstable).
-su - +
-(mot de passe root) +
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list</​code>​+
  
-==== Syntaxe des fichiers ====+Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
 +À un moment donné, Stretch et stable peuvent être équivalentes mais pas dans le temps. La différence ne se verra qu’à l’introduction d’une nouvelle version.
  
-=== Pour les listes ​de paquets ​===+> Si j’installe la version stable Bullseye, j’indiquerai le nom de code bullseye si j’ai envie de rester sur cette version pour  différentes raisons: 
 +>   ​* ​ si la version me convient et dans la mesure où la version est toujours maintenue. 
 +>   ​* ​ dans le cas où je fais une réinstallation complète à chaque version et je garde cette version en secours. 
 +>   ​* ​ je n’ai pas le temps de préparer une montée de version ou j’ai besoin d’aide pour ne pas tout casser. 
 +
 +> Il peut arriver d’installer une version de test parce que mon matériel est mal reconnu avec des versions plus anciennes. Si j’indique le nom de code bookworm, il n’y aura pas de changement quand la version sera déclarée stable. Je retombe alors automatiquement sur la version Debian recommandée. 
 +>  
 +> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet de rester avec une version de test et corriger ​les bugs. 
 +> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions ​de paquets ​(pour les personnes avisées). ​
  
-La syntaxe est élémentaire, ​pour récupérer ​la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2''​on écrit :+__En résumé :__ ces deux méthodes ​pour définir ​la version utilisée ne sont pas équivalentes,​ l’utilisation du nom de code est pérenne (buster proposera les mêmes ​paquets ​aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environlors de la publication d’une nouvelle version.
  
-<​code ​bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</code>+<note warning>​On ne mélange jamais ​ nom de code et nom d’archive dans le même sources.list.</note>
  
-<note info>​L'​URL peut débuter par ''​file:%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''/''//​),​ par ''​http:%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore par ''​ftp:%%/​%%/''​ pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​+Plus d’informations sur [[doc:systeme:apt:branches-debian|Les branches de Debian]].
  
-Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : +==== Depôts ====
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​code>​+
  
-On peut, et il est même préférable ​de le faireremplacer ​la branche ​par son nom //release//Par exemple, ​la stable ​est au moment ​de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +La branche **stable** ​est composée ​de 5 dépôts complémentaires. \\ 
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/debianwheezy main contrib non-free</​code>​+Les dépôts ci-dessoussont désignés par la branche ​''​stable''​En fonction de la version Debian utilisée, il est nécessaire ​de modifier ​la branche (il est recommandé d’utiliser le nom de code : //bullseye//, plutôt que celui de la branche ​: //stable//, pour la version stable actuelle((au 21-08-2021)) ).
  
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle ​stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'administrateur (ievousdécide du bon moment ​pour migrer vers celle-ci.</​note>​+^ Depôts ​        ^ Commentaire ​                              ^ 
 +| **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets ​de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. ​                       | 
 +| **bullseye-security** ​  ​|Dépôt des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "stable"​. ​                         | 
 +|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour //​volatiles//:​ recommandé \\ contient les mises à jour de paquets qui seront intégrés à la prochaine version mineure((Une version est //majeure// lorsque le premier chiffre change (ex. 7.0)et //mineure// lorsque ​le deuxième chiffre change (ex. 7.5) )). On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | 
 +|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche //stable//: optionnel\\ contient les corrections de paquets en test avant qu'elles n'​arrivent dans //​stable-updates//​Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| 
 +| **stable-backports**|Dépôt de //​rétroportages//:​ optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets issus de la branche "​testing"​ pour fonctionner sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.\\ **ATTENTION !** Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code((release)), par exemple ​pour la stable actuelle, ''​**bullseye**-backports''​ et non avec le nom de branche : **stable**-backports.|
  
-=== Pour les listes de sources ​===+==== Sections ====
  
-De manière similairesi vous voulez récupérer le code source des paquetspour recompiler vous-même les paquets ​après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +Il existe 3 sections pour les dépôts officiels : **main****contrib****non-free**. \\ 
-<code bash>deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+Seuls les paquets ​proposés dans la section main sont officiellement supportés par le projet Debian et 100% libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ne le sont pas (ou pas totalement).
  
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +==== Commentaires ====
-<code bash>​deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​+
  
-=== Pour les commentaires ===+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter ​les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:​programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
 +De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. 
 +<​code>#​ Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]/​ testing main</​code>​
  
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​. Exemple : +===== sources.list pour Debian ​=====
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
-===== Mise à jour de la liste des paquets ​=====+
  
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquetsvia la commande suivant ​: +==== sources.list ​pour Debian Bullseye (stable) ==== 
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +Pour les personnes qui utilisent ​la version 11 Bullseye (stable)une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser ​[[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​bullseye|sources.list pour Debian Bullseye (stable)]]
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.een tant que root)).+
  
 +==== sources.list pour Debian Buster (oldstable) ====
 +Pour les personnes qui utilisent la version 10 Buster (oldstable),​ une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser : [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​buster|sources.list pour Debian Buster (oldstable)]]
  
-===== Liste des dépôts principaux ======+==== sources.list pour Debian Stretch (oldoldstable) ​====
  
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existants. Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiancechaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôtsAussi, nous vous conseillons ​pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels, voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde.+Pour les personnes qui utilisent la version 9 Stretch (oldoldstable), une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser : [[doc:​apt:​sources.list:​stretch|sources.list ​pour Debian Stretch (oldoldstable)]].
  
 +==== sources.list pour Debian testing et/ou unstable ====
  
-==== Les dépôts ​Debian ​Officiels ====+Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstable, une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser : [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​testing|sources.list pour Debian ​testing ou unstable]].
  
-Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**, **testing**=**jessie**, **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**.+===== Gestion des dépôts tiers =====
  
-<note info>​Pour Debian Stablela branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** ​de logiciels ​plus récents mais considérés comme //stables//, et la branche **stable-proposed-updates** propose ​des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**.+L’utilisation de dépôts tiers permet d’ajouter de nouveaux paquets absents des dépôts officielsou de proposer des versions ​plus récentes. \\ 
 +Les dépôts tiers les plus utilisées sont généralement ceux de Mozilla (développeurs principaux de Firefox/Iceweasel)VideoLAN (développeurs principaux de VLC) et deb-multimedia pour des raisons de licence.
  
-La branche **stable-backports** propose une série ​de paquets ​issus de **testing** ​et rétroportés vers **stable**. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​+L’introduction ​de paquets ​tiers n’est pas sans risques ​et peut présenter des dangers pour votre système
  
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources ​: +Pour ajouter des dépôts tiers à votre distribution Linux [[doc:systeme:apt:sources.list:depots-tiers|Gestion des dépôts tiers]].
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main  +
-# wheezy-backports +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main +
-</​code>​+
  
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**,​ on utilisera la commande suivante : 
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​ 
  
-  * Pour plus d'​informations sur la branche **proposed-updates** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]] 
  
-==== Les dépôts Debian Security ​====+===== Aller plus loin ===== 
 +Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal: 
 +    
 +<code user>man sources.list</​code>​ 
 +    ​
  
-Un complément indispensable ​pour les machines tournant sur Debian ​stable et étant exposées ​sur internet.+==== Modifier son sources.list ​pour migrer d’une version old-stable ​vers stable ==== 
 +Lors de l’introduction d’une nouvelle version stable, il est nécessaire de procéder à quelques vérifications notamment sur le contenu du fichier sources.list. \\ 
 +Les différentes étapes et vérifications nécessaires sont récapitulées sur [[doc:​migrer|Migrer]]. 
 +  
 +==== Épinglage ("​pinning"​ en anglais) ==== 
 +L’épinglage (**pinning** en anglais) permet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation ​et la mise à jour d’un paquet. Cela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version de test ou de rester ​sur une version définie d’un logiciel. \\ 
 +L’épinglage est défini dans le fichier /​etc/​apt/​preferences. Son utilisation est réservée aux personnes averties.
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources ​: +Plus d’informations sur [[doc:systeme:apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
-<code bash> +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/ wheezy/​updates main  +
-</​code>​+
  
-  * Pour plus d'​informations sur le dépôt **security** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​security/​]]+==== Installer une version supérieure avec chroot / schroot ==== 
 +Une alternative à la virtualisation et à l’étiquetage si le logiciel que je souhaite installer n’est pas disponible pour ma version de Debian.
  
-==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ​====+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​schroot|schroot]]. 
 +  
 +==== Comment installer un paquet .deb ==== 
 +Si le logiciel que je souhaite installer n’est présent dans aucun dépôt mais seulement distribué sous forme de paquet binaire .deb, je peux l’installer avec dpkg.
  
-Ce dépôt permet ​d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) de Firefox.+Plus d’information sur l’installation des fichier ​.deb : [[doc:​systeme:​apt:​dpkg#​installer-un-paquet-deb|dpkg et dpkg-deb]].
  
-Il contient trois sections ​**iceweasel-release**,​ **iceweasel-beta** et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes de Firefox.+==== TP créer les sources.list via cat ==== 
 +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
  
-Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : +Retrouver le TP [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP créer les sources.list via cat]]. 
-<code bash> +  
-# wheezy iceweasel release +==== sources.list.d ==== 
-deb http://​mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release +sources.list.d propose une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
-</code>+sources.list.d permet d’organiser au sein d’un répertoire ​/etc/​apt/​sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
-<note important>​Si un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrsinstallez ​le paquet ​''​pkg-mozilla-archive-keyring''​ via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</​code>​ +Au final, le gestionnaire de paquet ​APT ne fera pas de différence mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machines, ou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre de dépôts différents.
-</​note>​+
  
-==== Les dépôts ​Deb-Multimedia ====+Plus d’informations sur la gestion des dépôts ​avec sources.list.d :​ [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|APT :​ le dossier sources.list.d]].
  
-Ce dépôt contient quelques paquets ne pouvant pas être hébergés par Debian car ne respectant pas les conditions de distributions. C'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2''​ permettant de déchiffrer certains DVD protégés.+==== liste des miroirs ====
  
-Ce dépôt ne comporte pas de section **contrib**.+Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet ​de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge ​ de certains serveurs.\\ 
 +[[https://​www.debian.org/​mirror/​list |liste des miroirs Debian]] ​
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources ​: +Pour vérifier l’état ​des serveurs [[http://ftp.de.debian.org/dmc/ |Vérifier l’état des serveurs]].
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</code>+
  
-<note important>​Si un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</​code>​ +==== deb.debian.org ====
-</​note>​+
  
-Pour plus de détails, rendez-vous [[http://​mozilla.debian.net/​|sur la page officielle]]((en anglish)). 
  
-===== Configurations types =====+Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
 +Description en anglais sur son site officiel : ​ [[http://​deb.debian.org/​|http://​deb.debian.org/​]]\\ 
 +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
  
-==== Debian Stable (Wheezy) ​==== +==== Autres ressources ​====
- +
-On se place dans le cas où l'on a une Debian Stable (Wheezy), sur une machine personnelle((Dans le cas d'un serveur, on évitera les dépôts mozilla, deb-multimedia,​ et les sections non-libres pour des raisons de sécurité.)). Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-libre, vous pouvez retirer ''​contrib''​ et ''​non-free''​ à chaque fois qu'​elles sont présentes. +
- +
-Vous pouvez, comme nous l'​avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​. +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​code>​ +
- +
-Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
- +
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les backports, on utilisera la commande suivante : +
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​ +
- +
-=== Proposed updates === +
-Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : +
-<code bash># wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​ +
- +
- +
-=== Mozilla et Multimédia === +
- +
-Si vous voulez bénéficier de la dernier version stable de Iceweasel et de la lib DVD CSS 2 pour lire les DVD, rajoutez ceux-ci : +
-<code bash> +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​ +
- +
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​aptitude update +
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring pkg-mozilla-archive-keyring +
-aptitude update</​code>​ +
- +
- +
-==== Debian Unstable (Sid) ==== +
- +
-<code bash> +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-# sid deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note info> +
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[manuel:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). +
-<code bash># experimental deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</​code></​note>​ +
- +
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. +
-Exemple : +
-<code bash># iceweasel beta +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​ +
- +
-==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === +
- +
-<code bash> +
-# testing +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-# testing deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org testing main non-free +
-# sid deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note important>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[manuel:​apt:​pinning#​testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian Testing]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt //​deb-multimedia//​ **experimental**. Sans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​ +
- +
- +
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ==== +
- +
-<note warning>​Euh,​ ça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sources. En vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casque, genouillères et autres moyens de sauvegardes basiques.</​note>​ +
- +
-Le sources.list complet pour un [[manuel:​pinning | pinning]] de taré : +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
- +
-# wheezy multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-   +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ stable/​updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian§ wheezy-backports main contrib non-free +
- +
-# jessie +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​ +
-<note important>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[manuel:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources.</​note>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +principaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB