logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [09/09/2013 10:26]
smolski [Les fichiers sources.list]
doc:systeme:apt:sources.list [08/01/2016 15:39]
nIQnutn [sources.list pour Debian stable]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ======
  
-(//testé// **captnfab** 25/05/2013Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !+  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : ​//Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d’installer.// 
 +  ​Débutant, à savoir :  
 +    ​[[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    ​[[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  ​Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013 
 +    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 02/​06/​2015 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((Nhésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau requis : {{tag>​débutant,​expert}} 
-  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'​installer.//​ 
-  * Débutant, à savoir : [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[manuel:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
- 
-**Tout utilisateur de Debian se doit d'​avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :) 
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
 +L’installation de logiciels (plus généralement appelé **paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APT. Contrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place.
  
-L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ​''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.+Le fichier ​sources.list permet simplement de définir les logithèques (appelées ​**dépôts**) utilisées par Debian. L’utilisation de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes.
  
-En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //​dépôts//​Il convient alors de renseigner ses fichiers ''​sources.list''​ afin d'​indiquer ​de quelles ​//sections// de quelles //​branches//​ de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes de paquets. ​+===== Syntaxe du fichier sources.list ===== 
 +Le fichier ​sources.list ​est structuré ​de cette manière : 
 +<file apt_sources ​/etc/apt/sources.list>#​ structure du fichier sources.list 
 +deb url-du-mirroir branche section1 (section2 section3)<​/file>
  
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant le fichier ''​/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même.+Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier ​sources.list ​très similaire à : 
 +<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list># Les dépôts officiels Debian Jessie, sans les sources : 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main</​file>​
  
-**Si vous êtes pressé(e)**,​ allez directement voir [[:​manuel:​apt:​sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]].+<note warning>​Un fichier ​sources.list ​mal configuré peut aboutir à un système instable ou ne plus fonctionner ​du tout.</​note>​
  
-===== Dépôts, branches et sections =====+==== Binaires ou sources ​==== 
 +Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-Les paquets ​Debian ​sont regroupés ​dans des //dépôts//, le principal étant le dépôt officielChaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //branches// de Debian ​(voir [[manuel:branches_debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets.+Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src: 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +deb-src http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main</​file>​ 
 +==== Miroirs / URL ==== 
 +Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés ​dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\ 
 +1.  **http:%%/%%/** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2.  **cdrom:%%/%%/**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de mediaou encore \\ 
 +2 ​**file:​%%/%%/** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence ​de fichiers du système ​(dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash %%/%%), ou \\ 
 +3 ​**ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-Prenons par exemple le dépôt officiel ​Debian.+====Branches ==== 
 +La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (squeeze, wheezy, jessie,​strectch,​ ..).\\ 
 +La branche peut être désignée sous son **nom de code** (wheezy, jessie, stretch, sid) ou le **nom d’archive** (oldstable, stable, testing, unstable).
  
-Le miroir((Une copie. Le dépôt est présent sur de multiples serveurs à travers ​le monde, on parle de miroir quand il s'agit d'une copie exacte.)) français habituel ​se situe à l'​adresse [[http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​]].+Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
 +À un moment donné, Jessie et stable peuvent être équivalentes mais pas dans le tempsLa différence ne se verra qu’à l’introduction d’une nouvelle version.
  
-On trouve ​sur ce miroir les branches Debian habituelles ​:  +> Si j’installe la version stable Jessie, j’indiquerai le nom de code Jessie si j’ai envie de rester ​sur cette version pour  différentes raisons
-  ​* **oldstable**((En ce moment, Squeeze)) ​la version en passe de devenir obsolète, ​ +>   ​* ​ si la version me convient et dans la mesure où la version est toujours maintenue. 
-  ​* **stable**((Wheezy)),​ la version ​courante, +>   ​* ​ dans le cas où je fais une réinstallation complète à chaque version et je garde cette version en secours. 
-  * **testing**((Jessie)), la version ​qui un jour deviendra ​stable+>   ​* ​ je n’ai pas le temps de préparer une montée de version ​ou j’ai besoin d’aide pour ne pas tout casser. 
-  * **unstable**((Sid)), ​la version de développement,​ +
-  * et **experimental**((Rc-Buggy)), la version de, euh, tests...+> Il peut arriver d’installer une version de test parce que mon matériel est mal reconnu avec des versions plus anciennes. Si j’indique le nom de code strectchil n’y aura pas de changement quand la version ​sera déclarée ​stable. Je retombe alors automatiquement sur la version ​Debian recommandée. 
 +>  
 +> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet ​de rester avec une version de test et corriger les bugs. 
 +> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets ​(pour les personnes avisées). 
  
-Il existe trois //​branches//​ supplémentaires ​ +__En résumé ​:__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentesl’utilisation du nom de code est pérenne ​(jessie proposera les mêmes ​paquets ​aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environ, lors de la publication d’une nouvelle version.
-  * **stable-updates**,((En ce moment wheezy-updates)) Propose quelques mises à jour pour stable ​de logiciels plus récents. Indispensable pour [[logiciel:​clamav]]. +
-  * **stable-proposed-updates**((En ce moment wheezy-proposed-updates)) Propose des paquets ​en passe d'​entrer ​dans stable-updates. +
-  * et **stable-backports**((En ce moment wheezy-backports)) Apporte des paquets supplémentaires à la branche **stable** tout en ne faisant pas à proprement parler partie de celle-ci.+
  
-Si l'on s'​intéresse à la branche **stable**, on y trouve à l'​intérieur les trois //​sections//​ habituelles : +<note warning>​On ne mélange jamais ​ nom de code et nom d’archive dans le même sources.list.</​note>​
-  * **main**, contenant les paquets libres, +
-  * **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant ​de contenu non-libre,​ +
-  * et **non-free** contenant les paquets non-libres.+
  
-===== Les fichiers sources.list =====+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​branches-debian|Les branches de Debian]].
  
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, ​et comment les rédiger.+==== Depôts ==== 
 +La branche **stable** est composée de 5 dépôts ​complémentaires. \\ 
 +Les dépôts ci-dessoussont désignés par la branche ''​stable''​. En fonction de la version Debian utilisée, il est nécessaire de modifier la branche (il est recommandé d’utiliser le nom de code: //jessie// pour la version stable actuelle).
  
-==== Emplacement ​des fichiers ====+^ Depôts ​        ^ Commentaire ​                              ^ 
 +| **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. ​                       | 
 +| **stable/​updates** ​  ​|Dépôt ​des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "​stable"​. ​                         | 
 +|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour //​volatiles//:​ recommandé \\ contient les mises à jour de paquets qui seront intégrés à la prochaine version mineure((Une version est //majeure// lorsque le premier chiffre change (ex. 7.0), et //mineure// lorsque le deuxième chiffre change (ex. 7.5) )). On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | 
 +|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche //stable//: optionnel\\ contient les corrections de paquets en test avant qu'​elles n'​arrivent dans //​stable-updates//​. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| 
 +| **stable-backports**|Dépôt de //​rétroportages//:​ optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets issus de la branche "​testing"​ pour fonctionner sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.|
  
-Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : soit tout dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​. soit dans des fichiers individuels dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ en créant un nouveau fichier par thème. Par exemple : +<note warning>​Les dépôts ​**backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code.</note> 
-  ​''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list''​ pour les paquets du miroir officiel +==== Sections ====
-  ​''/​etc/​apt/​sources.list.d/10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc.+
  
-Créer des fichiers distincts ​pour les sources permet la simplification de la gestion des sourcesnotamment en ajoutant un fichier sources particulier par cp plutôt qu'en éditant tout le fichier à chaque fois pour y écrire dedans. \\ +Il existe 3 sections ​pour les dépôts officiels : **main****contrib**,​ **non-free**. \\ 
-On peut utiliser aussi cette méthode pour l'​entraide en indiquant d'​ajouter ​la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ plutôt que de devoir indiquer l'​usage de nano et tout l'​toutim pour rédiger ensuite dans un seul fichier sources avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant l'​angoisse de ne pas y arriver\\ +Seuls les paquets proposés dans la section main sont officiellement supportés par le projet Debian et 100% libresCeux proposés dans contrib ​et non-free ne le sont pas (ou pas totalement).
-=)+
  
-==== Création et édition des fichiers ​====+==== Commentaires ​====
  
-S'​agissant d'une opération d'​administration, ​la création et l'​édition ​de ces fichiers devra être faite en tant que //super-utilisateur//((i.eroot)) avec un éditeur ​de texte((Attention, libreoffice est un traitement ​de texte pas un éditeur ​de texte)) tel [[manuel:​nano]],​ [[manuel:​vim]],​ etc.+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:​programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
 +De la même manière, il est possible ​de désactiver certains dépôts ​en le précédant de #. 
 +<​code>#​ Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ ​Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]jessie main</code> 
 +===== sources.list pour Debian stable ===== 
 +==== sources.list de base ==== 
 +Le fichier sources.list proposé ci-dessous est conseillé pour l’utilisation d’une Debian stable **Jessie** ​(version stable depuis le 25 avril 2015). \\ 
 +Il vous donnera accès à tous les //paquets officiellement supportés par le projet Debian// ainsi qu’aux //​différentes mises à jour// ​(mises-à-jour ​de sécurité et corrections ​de bugs)
  
-On pourra par exemple commencer comme cela : +<file  apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list
-<code bash> +# Debian Jessie, dépôt principal 
-su - +deb http://​httpredir.debian.org/debian/ jessie main 
-(mot de passe root) +# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité 
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/00debian-officiel.list</code>+deb http://​security.debian.org/ jessie/​updates main 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie-updates main 
 +</file>
  
-==== Syntaxe ​des fichiers ====+<​note>​Le miroir utilisé //​httpredir.debian.org//​ est un **méta-miroir** qui choisira automatiquement le miroir le plus efficace au moment de l’installation ou de la mise-à-jour de paquets.  
 +\\ Pour  plus d’informations sur les miroirs ("​Aller plus loin" > liste des miroirs et apt-spy). 
 +</​note>​
  
-=== Pour les listes de paquets ​===+==== éditer son sources.list ====
  
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche'' ​pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2'',​ on écrit ​:+Pour éditer son fichier sources.list avec [[doc:​editeurs:​nano|nano]]:​ 
 +<code root>apt edit-sources /​etc/​apt/​sources.list</​code>​ 
 +<​note> ​pour les versions inférieures à Jessie: 
 + <​code root>​nano --backup /​etc/​apt/​sources.list</​code></​note>​
  
-<​code ​bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+Une fois les modifications effectuées,​ il est nécessaire d’actualiser la logithèque :​ 
 +<​code ​root>apt-get update</​code>​ 
 +Il est maintenant possible d’installer de nouveaux paquets présents dans les dépôts ajoutés.
  
-<note info>​L'​URL peut débuter par ''​file:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence ​de fichiers du système (//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''​/''//), par ''​http:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore par ''​ftp:%%/%%/'' ​pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​+==== sources.list non libre ==== 
 +Le fichier sources.list suivant propose les même paquets que le sources.list ​de base, et inclut également les paquets **non libres** ou dépendants de ressources non-libres proposés ​dans les sections  ​''​contrib'' ​et ''​non-free''​.
  
-Exemplepour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt ​officiel via le miroir francophone ​+<​file ​ apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ ​stable ​main contrib non-free</​code>+# Debian Jessie, dépôt ​principal + paquets non libres 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité + paquets non libres 
 +deb http://security.debian.org/ jessie/​updates main contrib non-free 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ + paquets non libres 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/ ​jessie-updates ​main contrib non-free 
 +</file>
  
-On peut, et il est même préférable ​de le faire, remplacer ​la branche ​par son nom //release//Par exemplela stable ​est au moment de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient ​donc +<​note>​Les paquets ​de la section contrib et non-free ne sont pas officiellement supportés ​par le projet Debian 
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</code>+\\ La qualitéstabilité et sécurité de ces paquets n’est donc pas assurée par le projet Debian, utilisez-les en conséquence.</note>
  
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur ​(ie. vousdécide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​+==== Les rétroportages ​(dépôt "​backports"​====
  
-=== Pour les listes ​de sources ===+Le dépôt ''​backports''​ propose des paquets plus récents ou absents du dépôt principal. Ces paquets sont dérivés ​de la version de test et peuvent être installé sur une Debian stable. \\ 
 +Il servira à ceux qui ont absolument besoin d’une version plus récente d’un logiciel, mais ne veulent pas compromettre la stabilité générale de leur système en migrant vers testing.
  
-De manière similairesi vous voulez récupérer le code source ​des paquets, ​pour recompiler vous-même ​les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +Le priincipe est que ces paquets sont compilés sous jessiecela évite de ramener ​des bibliothèques de testing ​pour les installer ce qui fait le gain dans la stabilité plutôt que de les prendre directement dans testing.
-<code bash>​deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+
  
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +**vv222** ajoute qu'on peut aussi réaliser ses backports maison sur jessie avec les codes-sources de strecht ajoutés dans le fichier des sources jessie.
-<code bash>deb-src http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​+
  
-=== Pour les commentaires ===+//Tuto pour les réaliser dans la todo list d'​icelui,​ paraît-il...//​ ;-)
  
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​Exemple : +<note important>​Les paquets issus du dépôt ​**backports** ne suivent pas le même processus de validation que les paquets issus de la branche principale.  
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +\\ Limiter au maximum le nombre de paquets issus de cette branche améliorera la stabilité de votre système.</note>
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</code> +
-===== Mise à jour de la liste des paquets =====+
  
-Après chaque modification des ''​sources.list''​il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquetsvia la commande suivant : +Si vous avez besoin d’installer un paquet depuis le dépôt backports de la branche jessie, **ajoutez** le dépôt suivant à votre fichier sources.list :​ 
-<code bash>​aptitude update</code> +<​file ​ apt_sources /etc/apt/sources.list
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.een tant que root)).+# Debian Jessiedépôt principal 
 +deb http://httpredir.debian.org/debianjessie main 
 +# Debian Jessiemises-à-jour de sécurité 
 +deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ 
 +deb http://​httpredir.debian.org/debian/ jessie-updates main 
 +# Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("​backports"​) 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian jessie-backports main 
 +</​file>​
  
 +Pour ceux qui utilisent un sources.list non libre:
 +<​file ​ apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 +# Debian Jessie, dépôt principal + paquets non libres
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free
 +# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité + paquets non libres
 +deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ + paquets non libres
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie-updates main contrib non-free
 +# Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("​backports"​)
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian jessie-backports main contrib non-free
 +</​file>​
  
-===== Liste des dépôts principaux ======+Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier explicitement.\\ 
 +Exemple: pour installer la dernière version de libreoffice disponible de le dépôt //​backports//:​ 
 +<code root>​apt-get -t jessie-backports install libreoffice</​code>​
  
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existantsChacun d'eux apporte ​une liste de paquets différente.+Par la suite, les paquets installés depuis les backports se mettront automatiquement à jour comme pour les paquets issus de la branche principale, seule la mise-à-jour initiale vers la version rétroportée nécessite cette déclaration explicite de la branche.\\ 
 +Ce système est en place pour éviter que tous les paquets proposant ​une version candidate dans les backports soient automatiquement mis-à-jour dans cette version, ce qui n’est généralement pas le comportement souhaité par l’utilisateur.\\ 
 +Vous pourrez en apprendre plus sur le fonctionnement ​de ce système (et sur les possibilités de modifier ce comportement) dans l’article du wiki dédié aux priorités et aux [[doc:​systeme:​apt:​pinning|fichiers apt_preferences]].
  
-  ​L'**archive officielle** apporte ​les paquets Debian qui ont été conçus et vérifiés par des //​Développeurs Debian//, elle est indispensable et doit être inclue ​dans tout ''​sources.list''​ +<note important>​La forme **-t backports** installe sans problème ​les dépendances ​dans leur version ​**jessie-backports**.  
-  ​L'**archive de sécurité** apporte les mises à jour de sécurité pour les paquets Debian stable. C'est un complément essentiel à toute Debian stable+la forme //​nom_paquet/​jessie-backports//​ pose des problèmes de dépendances parce que la version ​prioritaire des dépendances n'​est ​plus plus celle des backports mais celle des autres sources déclarées.</​note>​
-  * L'​archive **développeurs mozilla** est une archive facultative permettant d'​accéder à la dernière ​version ​d'Iceweasel. +
-  * L'​archive **deb-multimedia** ​est une archive facultative et déconseillée permettant d'​accéder à des paquets multimedia compilés avec différentes options que les paquets officiels.+
  
-Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiance, chaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussi, **nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels**,​ voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde. 
  
 +===== Gestion des dépôts tiers =====
  
-==== Les dépôts ​Debian Officiels ====+L’utilisation de dépôts tiers permet d’ajouter de nouveaux paquets absents des dépôts officiels, ou de proposer des versions plus récentes. \\ 
 +Les dépôts ​tiers les plus utilisées sont généralement ceux de Mozilla (développeurs principaux de Firefox/​Iceweasel),​ VideoLAN (développeurs principaux de VLC) et deb-multimedia pour des raisons de licence.
  
-Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** ​et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**.+L’introduction ​de paquets tiers n’est pas sans risques ​et peut présenter des dangers pour votre système
  
-<​note ​info>Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** de logiciels plus récents mais considérés comme //​stables//, ​et la branche **stable-proposed-updates** propose des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**.+Pour ajouter des dépôts tiers à votre distribution Linux: [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​depots-tiers|Gestion des dépôts tiers]]. 
 +<​note ​important>La gestion des  dépôts tiers : Page en course de rédaction\\ 
 +pour le moment se reporter ​à [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​stable|APT :​ les sources.list ​pour Debian ​stable]]  ​et [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​testing|APT :​ les sources.list pour Debian testing ou unstable]] </​note>​
  
-La branche **stable-backports** propose une série de paquets issus de **testing** et rétroportés vers **stable** ainsi que la mise à jour de la base de donnée pour l'​anti-virus [[logiciel:​clamav]]. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​ 
  
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : 
-<code bash> 
-# wheezy 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main 
-# wheezy updates  ​ 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main 
-# wheezy proposed updates 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main  
-# wheezy-backports 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main 
-</​code>​ 
  
-<note info>Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**on utilisera la commande suivante ​+===== Aller plus loin ===== 
-<​code ​bash>aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code>​</​note>​+Pour trouver de l’aide supplémentaireil suffit de taper dans le terminal: 
 +    
 +<​code ​user>man sources.list</​code>​ 
 +     
 + ​==== ​  ​sources.list pour Debian testing ==== 
 +Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstable, une page détaillée sur le fichier sources.list ​ à utiliser: [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​testing|APT :​ les sources.list pour Debian testing ou unstable]].
  
-<note important>​Si vous avez besoin ​d'​utiliser un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**vous avez deux alternatives ​soit passer sous **testing**/**sid**, soit créer ​un chroot contenant **testing**/​**sid**Voir par exemple ici : [[manuel:​gimp:​chroot|Installer ​une version ​récente ​de gimp dans un chroot]]?<​/note>+==== Modifier son sources.list pour migrer ​d’une version old-stable vers stable ==== 
 +Lors de l’introduction d’une nouvelle version ​stable, ​il est nécessaire de procéder à quelques vérifications notamment sur le contenu du fichier sources.list. \\ 
 +Les différentes étapes et vérifications nécessaires sont récapitulées sur [[doc:migrer|Migrer]]. 
 +  
 +==== Étiquetage ("​pinning"​ en anglais) ==== 
 +L’étiquetage (**pinning** en anglais) permet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise-à-jour d’un paquetCela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version de test ou de rester sur une version définie d’un logiciel.\\ 
 +L’étiquetage est défini dans le fichier ​/etc/​apt/​preferences. Son utilisation est réservé aux personnes averties.
  
-  * Pour plus d'​informations ​sur la branche **proposed-updates** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]+Plus d’information ​sur [[doc:systeme:​apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
  
-==== Les dépôts Debian Security ​====+==== Installer une version supérieure avec chroot / schroot ​==== 
 +Une alternative à la virtualisation et à l’étiquetage si le logiciel que je souhaite installer n’est pas disponible pour ma version de Debian.
  
-Un complément indispensable pour les machines tournant ​sur Debian stable et étant exposées sur internet.+Plus d’informations ​sur [[doc:​systeme:​schroot|schroot]]. 
 +  
 +==== Comment installer un paquet .deb ==== 
 +Si le logiciel que je souhaite installer n’est présent dans aucun dépôt mais seulement distribué sous forme de paquet binaire .deb, je peux l’installer avec dpkg.
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources ​: +Plus d’information sur l’installation ​des fichier .deb [[doc:​systeme:​apt:​dpkg#installer-un-paquet-deb|dpkg et dpkg-deb]].
-<code bash> +
-wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/ wheezy/​updates main  +
-</​code>​+
  
-  * Pour plus d'​informations sur le dépôt **security** voyez ici [[http://​www.debian.org/​security/​]]+==== TP créer les sources.list via cat ==== 
 +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
  
-==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ​====+Retrouver le TP [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP :​ créer les sources.list via cat]]. 
 +  
 +==== sources.list.d ​==== 
 +sources.list.d propose une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
 +sources.list.d permet d’organiser au sein d’un répertoire /​etc/​apt/​sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
-Ce dépôt permet d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel, le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) ​de Firefox. +Au final, le gestionnaire ​de paquet APT ne fera pas de différence mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machines, ou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre ​de dépôts ​différents.
-<note info>Si vous n'​avez ​pas besoin ​de la dernière version ​d'​Iceweasel,​ contentez-vous ​de mettre les dépôts ​//​security//​ qui fournissent déjà la dernière version //ESR// (support long terme) d'​Iceweasel.</​note>​+
  
-Il contient trois sections ​**iceweasel-release**,​ **iceweasel-beta** et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes de Firefox.+Plus d’informations sur la gestion des dépôts avec sources.list.d [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|APT :​ le dossier sources.list.d]].
  
-Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : +==== liste des miroirs ==== 
-<code bash> +Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge ​ de certains serveurs.\\ 
-# wheezy iceweasel release +[[https://www.debian.org/mirror/list |liste des miroirs Debian]] ​
-deb http://mozilla.debian.netwheezy-backports iceweasel-release +
-</code>+
  
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​pkg-mozilla-archive-keyring''​ via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring<​/code> +Pour vérifier l’état des serveurs : [[http://ftp.de.debian.org/​dmc/​ |Vérifier l’état des serveurs]].
-</note>+
  
-==== Les dépôts Deb-Multimedia ​====+==== apt-spy ==== 
  
-<note warning>​Attention dans la plupart ​des cas, ces dépôts ne sont pas nécessaires,​ voire ils peuvent causer ​des problèmes ​de stabilité ou de sécuritéPassez-vous-en dans la mesure du possible.</note>+apt-spy permet d’éditer le fichier sources.list basé sur des tests de bande passante.\\ 
 +Ce programme analyse ​la liste des miroirs – téléchargée depuis ftp.debian.org – et effectue ​des tests de bande passante sur chacun d’eux, suivant la région indiquée par l’utilisateurIl écrira ensuite le meilleur miroir trouvé dans /​etc/​apt/​sources.list.d/​apt-spy.        \\ 
 +Plus d’informations sur apt-spy : [[doc:​systeme:​apt:​apt-spy|APT-SPY]] . 
 +  
 +==== httpredir.debian.org ==== 
 +Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
 +Description ​en anglais sur son site officiel : ​ [[http://​http.debian.net/​|httpredir.debian.org]]\\ 
 +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https://​debian-facile.org/viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
  
-Ce dépôt contient quelques paquets ne pouvant pas être hébergés par Debian car ne respectant pas les conditions de distributions. C'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2''​ permettant de déchiffrer certains DVD protégés. +==== Autres ressources ​====
- +
-Ce dépôt ne comporte pas de section **contrib**. +
- +
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</​code>​ +
-</​note>​ +
- +
-Pour plus de détails, rendez-vous [[http://​mozilla.debian.net/​|sur la page officielle]]((en anglish)). +
- +
-===== Configurations types ===== +
- +
-==== Debian Stable (Wheezy) ==== +
- +
-On se place dans le cas où l'on a une Debian Stable (Wheezy). Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-libre, vous pouvez retirer ''​contrib''​ et ''​non-free''​ à chaque fois qu'​elles sont présentes. +
- +
-Vous pouvez, comme nous l'​avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​. +
- +
-=== sources.list minimal (recommandé) === +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​code>​ +
- +
-Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
- +
-=== sources.list avec backports et dépôts mozilla === +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-</​code>​ +
- +
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​apt-get update +
-apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring +
-apt-get update</​code>​ +
- +
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les backports, on utilisera la commande suivante : +
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​ +
- +
-== Proposed updates == +
-Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : +
-<code bash># wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​ +
- +
-== Dépôt deb-multimedia == +
-Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes : +
-<code bash># wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org stable main non-free</​code>​ +
- +
-Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​aptitude update +
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring +
-aptitude update</​code>​ +
- +
-==== Debian Unstable (Sid) ==== +
- +
-<code bash> +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note info> +
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[manuel:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts. +
-<code bash># experimental deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</​code></​note>​ +
- +
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. +
-Exemple : +
-<code bash># iceweasel beta +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​ +
- +
-==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === +
- +
-<code bash> +
-# testing +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note warning>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[manuel:​apt:​pinning#​testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian Testing]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt //​deb-multimedia//​ **experimental** éventuels. Sans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​ +
- +
- +
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ==== +
- +
-<note warning>​Euh,​ ça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sources. En vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casque, genouillères et autres moyens de sauvegardes basiques.</​note>​ +
- +
-Le sources.list complet pour un [[manuel:​pinning | pinning]] de taré : +
- +
-<note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[manuel:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​ +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
- +
-# wheezy multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-   +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ stable/​updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
- +
-# wheezy proposed updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-backports main contrib non-free +
- +
-# jessie +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +prinicipaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB