logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [09/09/2013 10:26]
smolski [Les fichiers sources.list]
doc:systeme:apt:sources.list [19/09/2016 09:17]
smolski [Gestion des dépôts tiers]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ======
  
-(//testé// **captnfab** 25/05/2013Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !+  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : ​//Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d’installer.// 
 +  ​Débutant, à savoir :  
 +    ​[[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    ​[[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  ​Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013 
 +    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 02/​06/​2015 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((Nhésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau requis : {{tag>​débutant,​expert}} 
-  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'​installer.//​ 
-  * Débutant, à savoir : [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[manuel:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
- 
-**Tout utilisateur de Debian se doit d'​avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :) 
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-L'utilisation normale de Debian ​se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb'' à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.+Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROM, commencez par commenter ou supprimer les lignes des sources commençant par : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +deb cdrom:[Debian ​GNU/Linux etc... 
 +</​file>​ 
 +Voir le détail : [[doc:​install:​install?&#​supprimer-les-sources-cdrom|Premières configurations après l'installe de debian]]
  
-En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //​dépôts//​Il convient alors de renseigner ses fichiers ''​sources.list''​ afin d'​indiquer ​de quelles //​sections// ​de quelles //​branches// ​de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes de paquets+L’installation de logiciels (plus généralement appelé **paquets**) ​se fait directement par le gestionnaire de paquets APTContrairement à Windows, il est inutile ​de télécharger directement un logicielLe gestionnaire ​de paquets s’occupe ​de le télécharger et de l’installer à votre place.
  
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/'' ​ou en complétant le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même.+Le fichier ​sources.list ​permet simplement de définir les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées par DebianL’utilisation de dépôts additionnels permet ​d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ​ou des versions plus récentes.
  
-**Si vous êtes pressé(e)**,​ allez directement voir [[:manuel:apt:sources.list?&#configurations_types|les configurations type du sources.list]].+===== Syntaxe du fichier sources.list ===== 
 +Le fichier sources.list est structuré de cette manière ​: 
 +<file apt_sources /etc/apt/sources.list>structure ​du fichier ​sources.list 
 +deb url-du-mirroir branche section1 (section2 section3)</​file>​
  
-===== Dépôtsbranches et sections =====+Sur votre Debianil est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ Les dépôts officiels Debian Jessie, sans les sources : 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main</​file>​
  
-Les paquets Debian sont regroupés dans des //​dépôts//,​ le principal étant le dépôt officielChaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches//​ de Debian (voir [[manuel:​branches_debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets.+<note warning>​Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir ​à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</​note>​
  
-Prenons par exemple le dépôt officiel Debian.+==== Binaires ou sources ==== 
 +Les paquets **binaires** sont [[doc:​systeme:​noyau:​compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-Le miroir((Une copie. Le dépôt ​est présent ​sur de multiples ​serveurs ​à travers ​le monde, on parle de miroir ​quand il s'​agit ​d'une copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse [[http://ftp.fr.debian.org/debian/]].+Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt ​et remplacer deb par deb-src: 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +deb-src http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main</​file>​ 
 +==== Miroirs / URL ==== 
 +Les paquets sont disponibles ​sur une multitude ​de serveurs ​miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser ​le miroir ​le plus proche de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\ 
 +1 **http:%%/%%/** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2 ​**cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\ 
 +2 ​**file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\ 
 +3 ​**ftp:​%%/%%/** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-On trouve sur ce miroir les branches Debian habituelles :  +====Branches ==== 
-  * **oldstable**((En ce moment, Squeeze)) la version ​en passe de devenir obsolète,  +La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée ​(squeezewheezyjessie,strectch..).\\ 
-  * **stable**((Wheezy))la version courante, +La branche peut être désignée sous son **nom de code** (wheezyjessiestretch, sid) ou le **nom d’archive** (oldstablestabletestingunstable).
-  * **testing**((Jessie))la version qui un jour deviendra stable+
-  * **unstable**((Sid))la version de développement, +
-  ​et **experimental**((Rc-Buggy))la version deeuhtests...+
  
-Il existe trois //​branches//​ supplémentaires :  +Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
-  * **stable-updates**,((En ce moment wheezy-updates)) Propose quelques mises à jour pour stable ​de logiciels plus récents. Indispensable pour [[logiciel:​clamav]]. +À un moment donnéJessie et stable ​peuvent être équivalentes mais pas dans le tempsLa différence ​ne se verra qu’à l’introduction d’une nouvelle version.
-  * **stable-proposed-updates**((En ce moment wheezy-proposed-updates)) Propose des paquets en passe d'​entrer ​dans stable-updates. +
-  * et **stable-backports**((En ce moment wheezy-backports)) Apporte des paquets supplémentaires à la branche **stable** tout en ne faisant pas à proprement parler partie de celle-ci.+
  
-Si l'on s'​intéresse à la branche **stable**on y trouve à l'​intérieur les trois //​sections//​ habituelles ​+Si j’installe ​la version ​stable ​Jessiej’indiquerai le nom de code Jessie si j’ai envie de rester sur cette version pour  différentes raisons
-  * **main**, contenant les paquets libres, +>   *  ​si la version me convient et dans la mesure où la version est toujours maintenue. 
-  * **contrib**, contenant les paquets libres dépendant ​de contenu non-libre+>    dans le cas où je fais une réinstallation complète à chaque version et je garde cette version en secours. 
-  ​* ​et **non-free** contenant ​les paquets ​non-libres.+>    je n’ai pas le temps de préparer une montée de version ou j’ai besoin d’aide pour ne pas tout casser. 
 +
 +> Il peut arriver d’installer une version de test parce que mon matériel est mal reconnu avec des versions plus anciennes. Si j’indique le nom de code strectchil n’y aura pas de changement quand la version sera déclarée stable. Je retombe alors automatiquement sur la version Debian recommandée. 
 +>  
 +> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet de rester avec une version de test et corriger ​les bugs. 
 +> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets ​(pour les personnes avisées)
  
-===== Les fichiers sources.list =====+__En résumé :__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentes,​ l’utilisation du nom de code est pérenne (jessie proposera les mêmes paquets aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environ, lors de la publication d’une nouvelle version.
  
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, ​et comment les rédiger.+<note warning>​On ne mélange jamais ​ nom de code et nom d’archive dans le même sources.list.</​note>​
  
-==== Emplacement des fichiers ====+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​branches-debian|Les branches de Debian]].
  
-Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : soit tout dans le fichier ​''​/​etc/​apt/​sources.list''​. ​soit dans des fichiers individuels dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ en créant un nouveau fichier par thème. Par exemple ​: +==== Depôts ==== 
-  * ''​/etc/apt/sources.list.d/00debian-officiel.list'' ​pour les paquets du miroir officiel +La branche **stable** est composée de 5 dépôts complémentaires. \\ 
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +Les dépôts ci-dessous, sont désignés par la branche ​''​stable''​. ​En fonction de la version Debian utilisée, il est nécessaire de modifier la branche (il est recommandé d’utiliser ​le nom de code: //jessie// pour la version stable actuelle).
-  * etc.+
  
-Créer des fichiers distincts pour les sources permet la simplification ​de la gestion des sources, notamment en ajoutant un fichier sources particulier par cp plutôt ​qu'en éditant tout le fichier à chaque ​fois pour y écrire dedans. \\ +^ Depôts ​        ^ Commentaire ​                              ^ 
-On peut utiliser aussi cette méthode pour l'​entraide en indiquant d'​ajouter ​la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire ''​/etc/apt/sources.list.d/''​ plutôt que de devoir indiquer l'usage de nano et tout l'toutim pour rédiger ensuite ​dans un seul fichier sources avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant l'​angoisse ​de ne pas arriver\\ +| **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets ​de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche ​qu’une ​fois tous les trois mois environ                       | 
-=)+| **stable/​updates** ​  ​|Dépôt des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "​stable"​. ​                         | 
 +|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour //​volatiles//:​ recommandé \\ contient les mises à jour de paquets qui seront intégrés à la prochaine version mineure((Une version est //majeure// lorsque ​le premier chiffre change (ex. 7.0), et //mineure// lorsque le deuxième chiffre change (ex7.5) )). On y trouvera par exemple les bases de données ​d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | 
 +|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche ​//stable//: optionnel\\ contient les corrections ​de paquets en test avant qu'elles n'arrivent ​dans //​stable-updates//​. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| 
 +| **stable-backports**|Dépôt de //​rétroportages//:​ optionnel\\ propose ​des nouvelles versions ​de paquets issus de la branche "​testing"​ pour fonctionner sur une Debian stable. On trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.|
  
-==== Création et édition des fichiers ​====+<note warning>​Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code, par exemple, ''​jessie-backports''​.</​note>​ 
 +==== Sections ​====
  
-S'​agissant d'une opération d'​administration, la création ​et l'​édition de ces fichiers devra être faite en tant que //super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[manuel:​nano]],​ [[manuel:​vim]],​ etc.+Il existe 3 sections pour les dépôts officiels : **main****contrib**,​ **non-free**. \\ 
 +Seuls les paquets proposés dans la section main sont officiellement supportés par le projet Debian ​et 100% libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ne le sont pas (ou pas totalement).
  
-On pourra par exemple commencer comme cela : +==== Commentaires ====
-<code bash> +
-su - +
-(mot de passe root) +
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list</​code>​+
  
-==== Syntaxe des fichiers ​====+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:​programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
 +De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. 
 +<​code>#​ Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]/​ jessie main</​code>​ 
 +===== sources.list pour Debian stable =====
  
-=== Pour les listes ​de paquets ​===+==== sources.list ​de base ====
  
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets ​d'​un ​dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ​''​section_1''​ et ''​section_2'',​ on écrit :+Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROM, commencer par commenter ou supprimer ​les lignes des sources commençant par : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc... 
 +</​file>​ 
 +Voir le détail : [[doc:​install:​install?&#​supprimer-les-sources-cdrom|Premières configurations après l'installe de debian]]
  
-<code bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2<​/code>+Le fichier sources.list proposé ci-dessous est conseillé pour l’utilisation d’une Debian stable **Jessie** (version stable depuis le 25 avril 2015). \\ 
 +Il vous donnera accès à tous les //paquets officiellement supportés par le projet Debian// ainsi qu’aux //​différentes mises à jour// (mises-à-jour de sécurité et corrections de bugs)
  
-<note info>​L'​URL peut débuter par ''​file:%%/%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (//dans ce casil faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''​/''​//)par ''​http:%%/%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur webou encore par ''​ftp:%%/%%/''​ pour une source disponible sur un serveur FTP.</note>+<​file ​ ​apt_sources ​/etc/apt/sources.list>​ 
 +# Debian Jessiedépôt principal 
 +deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main 
 +# Debian Jessiemises-à-jour de sécurité 
 +deb http://security.debian.org/​ jessie/​updates main 
 +# Debian Jessiemises-à-jour "​volatiles"​ 
 +deb http://httpredir.debian.org/​debian/​ jessie-updates main 
 +</file>
  
-Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : +<note>Le miroir redirecteur ​//httpredir.debian.org// ​permet de choisir automatiquement le miroir le plus efficace au moment de l’installation ou de la mise-à-jour de paquets.  
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/​debianstable main contrib non-free</code>+\\ Pour  plus d’informations sur les miroirs voir plus bas la section **Aller plus loin** > liste des miroirs et [[doc:​systeme:​apt:​apt-spy|apt-spy]]). 
 +</note>
  
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //release//Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +==== éditer ​son sources.list ====
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​+
  
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​ +Pour éditer son fichier ​sources.list avec [[doc:editeurs:​nano|nano]]: 
- + <​code ​root>nano --backup ​/etc/apt/sources.list</​code>​ 
-=== Pour les listes de sources === +<​note>​A partir de Jessie, on peut utiliser ​l'utilitaire apt (ajoute ​la coloration syntaxique ​et fournit ​des vérifications ​de sécurité ​de base
- +<​code ​root>apt edit-sources</​code>​ 
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : + 
-<code bash>​deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​ +
- +
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +
-<code bash>​deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
- +
-=== Pour les commentaires === +
- +
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​. Exemple : +
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
-===== Mise à jour de la liste des paquets ===== +
- +
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : +
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). +
- +
- +
-===== Liste des dépôts principaux ====== +
- +
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existants. Chacun d'eux apporte une liste de paquets différente. +
- +
-  * L'​**archive officielle** apporte les paquets Debian qui ont été conçus et vérifiés par des //​Développeurs Debian//, elle est indispensable et doit être inclue dans tout ''​sources.list''​ +
-  * L'​**archive de sécurité** apporte les mises à jour de sécurité pour les paquets Debian stable. C'est un complément essentiel à toute Debian stable. +
-  * L'​archive **développeurs mozilla** est une archive facultative permettant d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel. +
-  * L'​archive **deb-multimedia** est une archive facultative et déconseillée permettant d'​accéder à des paquets multimedia compilés ​avec différentes options que les paquets officiels. +
- +
-Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiance, chaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussi, **nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels**,​ voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde. +
- +
- +
-==== Les dépôts Debian Officiels ==== +
- +
-Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**. +
- +
-<note info>​Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** de logiciels plus récents mais considérés comme //​stables//,​ et la branche **stable-proposed-updates** propose des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**. +
- +
-La branche **stable-backports** propose une série de paquets issus de **testing** et rétroportés vers **stable** ainsi que la mise à jour de la base de donnée pour l'​anti-virus ​[[logiciel:clamav]]. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​ +
- +
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources ​+
-<​code ​bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-proposed-updates main  +
-# wheezy-backports +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main +
-</​code>​ +
- +
-<​note ​info>Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**, on utilisera la commande suivante : +
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​ +
- +
-<note important>​Si vous avez besoin d'utiliser ​un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**,​ vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/​**sid**,​ soit créer un chroot contenant **testing**/​**sid**. Voir par exemple ici : [[manuel:​gimp:​chroot|Installer une version récente de gimp dans un chroot]]?</​note>​ +
- +
-  * Pour plus d'​informations sur la branche **proposed-updates** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]] +
- +
-==== Les dépôts Debian Security ==== +
- +
-Un complément indispensable pour les machines tournant sur Debian stable ​et étant exposées sur internet. +
- +
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +
-<code bash> +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main  +
-</​code>​ +
- +
-  * Pour plus d'​informations sur le dépôt **security** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​security/​]] +
- +
-==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ==== +
- +
-Ce dépôt permet d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) ​de Firefox. +
-<note info>Si vous n'avez pas besoin ​de la dernière version d'​Iceweasel,​ contentez-vous de mettre les dépôts //​security//​ qui fournissent déjà la dernière version //ESR// (support long termed'​Iceweasel.</​note>​ +
- +
-Il contient trois sections : **iceweasel-release**,​ **iceweasel-beta** et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes de Firefox. +
- +
-Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : +
-<​code ​bash> +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-</​code>​ +
- +
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​pkg-mozilla-archive-keyring''​ via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</​code>​+
 </​note>​ </​note>​
  
-==== Les dépôts Deb-Multimedia ====+Une fois les modifications effectuées,​ il est nécessaire d’actualiser la logithèque :​ 
 +<code root>apt-get update</​code>​ 
 +Il est maintenant possible d’installer de nouveaux paquets présents dans les dépôts ajoutés.
  
-<note warning>​Attention dans la plupart des cas, ces dépôts ne sont pas nécessaires,​ voire ils peuvent causer des problèmes ​de stabilité ​ou de sécurité. Passez-vous-en ​dans la mesure du possible.</​note>​+==== sources.list non libre ==== 
 +Le fichier sources.list suivant propose les même paquets que le sources.list ​de base, et inclut également les paquets **non libres** ​ou dépendants ​de ressources non-libres proposés ​dans les sections ​ ''​contrib''​ et ''​non-free''​.
  
-Ce dépôt ​contient quelques ​paquets ​ne pouvant pas être hébergés par Debian ​car ne respectant pas les conditions ​de distributionsC'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2''​ permettant de déchiffrer certains DVD protégés.+<​file ​ apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +# Debian Jessie, ​dépôt ​principal + paquets ​non libres 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free 
 +Debian ​Jessie, mises-à-jour ​de sécurité + paquets non libres 
 +deb http://​security.debian.org/ jessie/​updates main contrib non-free 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ + paquets non libres 
 +deb http://​httpredir.debian.org/debian/ jessie-updates main contrib non-free 
 +</​file>​
  
-Ce dépôt ne comporte pas de section ​**contrib**.+<​note>​Les paquets ​de la section contrib ​et non-free ne sont pas officiellement supportés par le projet Debian.  
 +\\ La qualité, stabilité et sécurité de ces paquets n’est donc pas assurée par le projet Debian, utilisez-les en conséquence.</​note>​
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +==== Les rétroportages (dépôt "​backports"​) ====
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​+
  
-<note important>​Si après un ''​aptitude update'' ​un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt ​est non vérifié ​et ses paquets non-sûrsinstallez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</​code>​ +Le dépôt ​''​backports'' ​propose des paquets plus récents ou absents du dépôt ​principal. Ces paquets sont dérivés de la version de test et peuvent être installé sur une Debian stable. \\ 
-</​note>​+Il servira à ceux qui ont absolument besoin d’une version plus récente d’un logicielmais ne veulent pas compromettre la stabilité générale de leur système en migrant vers testing.
  
-Pour plus de détailsrendez-vous [[http://​mozilla.debian.net/​|sur ​la page officielle]]((en anglish)).+Le principe est que ces paquets sont compilés sous jessiecela évite de ramener des bibliothèques de testing pour les installer ce qui fait le gain dans la stabilité plutôt que de les prendre directement dans testing.
  
-===== Configurations types =====+**vv222** ajoute qu'on peut aussi réaliser ses backports maison sur jessie avec les codes-sources de strecht ajoutés dans le fichier des sources jessie.
  
-==== Debian Stable (Wheezy====+//Tuto pour les réaliser dans la todo list d'​icelui,​ paraît-il...//​ ;-)
  
-On se place dans le cas où l'on a une Debian Stable (Wheezy)Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-libre, vous pouvez retirer ''​contrib''​ et ''​non-free''​ à chaque fois qu'​elles sont présentes.+<note important>​Les paquets issus du dépôt **backports** ne suivent pas le même processus de validation que les paquets issus de la branche principale 
 +\\ Limiter au maximum ​le nombre de paquets issus de cette branche améliorera la stabilité de votre système.</​note>​
  
-Vous pouvez, comme nous l'​avons dit plus hautplacer cela dans le fichier ​''​/​etc/​apt/​sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''​/etc/apt/sources.list.d/''​.+Si vous avez besoin d’installer un paquet depuis le dépôt backports de la branche jessie**ajoutez** ​le dépôt suivant à votre fichier ​sources.list :​ 
 +<​file ​ apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list
 +# Debian Jessie, dépôt principal 
 +deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité 
 +deb http://​security.debian.orgjessie/​updates main 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie-updates main 
 +# Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("​backports"​) 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian jessie-backports main 
 +</​file>​
  
-=== sources.list ​minimal ​(recommandé===+Pour ceux qui utilisent un sources.list ​non libre: 
 +<​file ​ apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +# Debian Jessie, dépôt principal + paquets non libres 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité + paquets non libres 
 +deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free 
 +# Debian Jessie, mises-à-jour "​volatiles"​ + paquets non libres 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian/​ jessie-updates main contrib non-free 
 +# Debian Jessie, dépôt de rétroportages ​("​backports"​) 
 +deb http://​httpredir.debian.org/​debian jessie-backports main contrib non-free 
 +</​file>​
  
-<code bash> +Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier explicitement.\\ 
-# wheezy +Exemplepour installer la dernière version de libreoffice disponible de le dépôt ​//backports//: 
-deb http://ftp.fr.debian.org/debianwheezy main contrib non-free +<code root>apt-get -t jessie-backports install libreoffice</​code>​
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-Pensez ​à faire les opérations suivantes ​dans un terminal ''​root''​ : +Par la suite, les paquets installés depuis les backports se mettront automatiquement ​à jour comme pour les paquets issus de la branche principale, seule la mise-à-jour initiale vers la version rétroportée nécessite cette déclaration explicite de la branche.\\ 
-<code bash>​aptitude update</​code>​+Ce système est en place pour éviter que tous les paquets proposant une version candidate ​dans les backports soient automatiquement mis-à-jour dans cette version, ce qui n’est généralement pas le comportement souhaité par l’utilisateur.\\ 
 +Vous pourrez en apprendre plus sur le fonctionnement de ce système (et sur les possibilités de modifier ce comportement) dans l’article du wiki dédié aux priorités et aux [[doc:​systeme:​apt:​pinning|fichiers apt_preferences]].
  
-=== sources.list avec backports ​et dépôts mozilla ===+<note important>​La forme **-t backports** installe sans problème les dépendances dans leur version **jessie-backports** 
 +la forme //​nom_paquet/​jessie-backports// pose des problèmes de dépendances parce que la version prioritaire des dépendances n'est plus celle des backports mais celle des autres sources déclarées.</​note>​
  
-<code bash> 
-# wheezy 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free 
-# wheezy updates  ​ 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free 
-# wheezy-backports 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free 
-# wheezy security 
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free 
-# wheezy iceweasel release 
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release 
-</​code>​ 
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +===== Gestion des dépôts tiers =====
-<code bash>​apt-get update +
-apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring +
-apt-get update</​code>​+
  
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis ​les backportson utilisera la commande suivante : +L’utilisation de dépôts tiers permet d’ajouter de nouveaux paquets absents des dépôts officiels, ou de proposer des versions plus récentes. \\ 
-<code bash>​aptitude ​-t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​+Les dépôts tiers les plus utilisées sont généralement ceux de Mozilla (développeurs principaux de Firefox/​Iceweasel)VideoLAN (développeurs principaux de VLC) et deb-multimedia pour des raisons de licence.
  
-== Proposed updates == +L’introduction de paquets tiers n’est pas sans risques et peut présenter ​des dangers pour votre système
-Si vous voulez bénéficier ​des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : +
-<code bash># wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​+
  
-== Dépôt deb-multimedia == +Pour ajouter des dépôts ​tiers à votre distribution Linux [[doc:systeme:​apt:​sources.list:depots-tiers|Gestion des dépôts tiers]].
-Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts ​deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes ​: +
-<code bash># wheezy deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free</​code>​+
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ : 
-<code bash>​aptitude update 
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring 
-aptitude update</​code>​ 
  
-==== Debian Unstable (Sid) ==== 
  
-<​code ​bash+===== Aller plus loin ===== 
-# sid +Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal: 
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free +    
-# experimental (contient iceweasel version release) +<​code ​user>man sources.list</​code
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +     
-</​code>​+ ====   ​sources.list pour Debian testing ==== 
 +Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstable, une page détaillée sur le fichier sources.list  à utiliser: [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:testing|APT :​ les sources.list pour Debian testing ou unstable]].
  
-<note info> +==== Modifier son sources.list pour migrer d’une version old-stable vers stable ==== 
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition ​de faire du [[manuel:apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité ​(1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts+Lors de l’introduction d’une nouvelle version stable, il est nécessaire ​de procéder à quelques vérifications notamment sur le contenu ​du fichier sources.list. \\ 
-<code bash># experimental deb-multimedia +Les différentes étapes et vérifications nécessaires sont récapitulées sur [[doc:migrer|Migrer]]
-deb http://www.deb-multimedia.org experimental main non-free +  
-</​code></​note>​+==== Étiquetage ​("​pinning"​ en anglais==== 
 +L’étiquetage (**pinning** en anglais) permet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise-à-jour d’un paquetCela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version ​de test ou de rester sur une version définie ​d’un logiciel.\\ 
 +L’étiquetage est défini dans le fichier ​/etc/apt/preferencesSon utilisation est réservé aux personnes averties.
  
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. +Plus d’information sur [[doc:systeme:apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
-Exemple ​: +
-<code bash># iceweasel beta +
-deb http://​mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​+
  
-==== Debian Testing ​avec Unstable en roue de secours ​===+==== Installer une version supérieure ​avec chroot / schroot ​===
 +Une alternative à la virtualisation et à l’étiquetage si le logiciel que je souhaite installer n’est pas disponible pour ma version de Debian.
  
-<code bash> +Plus d’informations sur [[doc:​systeme:schroot|schroot]]
-# testing +  
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +==== Comment installer un paquet .deb ==== 
-# sid +Si le logiciel que je souhaite installer n’est présent dans aucun dépôt mais seulement distribué sous forme de paquet binaire ​.deb, je peux l’installer avec dpkg.
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-<note warning>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier ​de [[manuel:apt:pinning#testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian Testing]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** ​et 1 au dépôt //deb-multimedia//​ **experimental** éventuels. Sans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​+Plus d’information sur l’installation des fichier ​.deb : ​[[doc:systeme:apt:dpkg#installer-un-paquet-deb|dpkg et dpkg-deb]].
  
 +==== TP : créer les sources.list via cat ====
 +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
  
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ====+Retrouver le TP [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP :​ créer les sources.list via cat]]. 
 +  
 +==== sources.list.d ​==== 
 +sources.list.d propose une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
 +sources.list.d permet d’organiser au sein d’un répertoire /​etc/​apt/​sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
-<note warning>​Euhça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sources. En vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casquegenouillères et autres moyens ​de sauvegardes basiques.</​note>​+Au finalle gestionnaire ​de paquet APT ne fera pas de différence ​mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machinesou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre ​de dépôts différents.
  
-Le sources.list ​complet pour un [[manuel:pinning ​pinning]] de taré :+Plus d’informations sur la gestion des dépôts avec sources.list.d : [[doc:systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|APT : le dossier sources.list.d]].
  
-<note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier ​[[manuel:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​+==== liste des miroirs ==== 
 +Pour trouver ​l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge ​ de certains serveurs.\\ 
 +[[https://​www.debian.org/​mirror/​list ​|liste des miroirs Debian]] 
  
-<code bash> +Pour vérifier l’état des serveurs : [[http://ftp.de.debian.org/​dmc|Vérifier l’état des serveurs]].
-# wheezy +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debianwheezy main contrib non-free+
  
-# wheezy multimedia +==== apt-spy ==== 
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-   +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ stable/​updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free+
  
-# wheezy proposed updates  ​ +apt-spy permet d’éditer le fichier sources.list basé sur des tests de bande passante.\\ 
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debianwheezy-proposed-updates main contrib non-free +Ce programme analyse la liste des miroirs – téléchargée depuis ​ftp.debian.org ​– et effectue des tests de bande passante sur chacun d’eux, suivant la région indiquée par l’utilisateur. Il écrira ensuite le meilleur miroir trouvé dans /etc/apt/​sources.list.d/​apt-spy.        \\ 
-   +Plus d’informations sur apt-spy : [[doc:​systeme:​apt:​apt-spy|APT-SPY]] . 
-# wheezy-backports +  
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ ​wheezy-backports main contrib non-free+==== httpredir.debian.org ==== 
 +Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
 +Description en anglais sur son site officiel : ​ [[http://http.debian.net/​|httpredir.debian.org]]\\ 
 +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https:​//debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
  
-# jessie +==== Autres ressources ====
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +prinicipaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB