logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [09/09/2013 10:41]
smolski [Les fichiers sources.list]
doc:systeme:apt:sources.list [30/09/2023 18:32]
captnfab [Aller plus loin]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ======
  
-(//testé// - **captnfab** 25/05/2013) Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs ! +  ​Objet : Bien configurer son sources.list 
- +  * Niveau ​requis : {{tag>​débutant ​avisé}} 
-  * Objet : Bien configurer son sources.list +  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez dinstaller.//​ 
-  * Niveau ​requis ​: {{tag>​débutant,expert}} +  * Débutant, à savoir  
-  * Commentaires ​: //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'installer.//​ +    * [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
-  * Débutant, à savoir ​: [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]][[manuel:apt|La gestion des paquets avec APT]] +    * [[:​doc:​systeme:apt|La gestion des paquets avec APT]] 
- +  * Suivi : ​ 
-**Tout utilisateur de Debian se doit d'​avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :)+    Création par [[user>​captnfab]] le 25/​05/​2013 
 +    ​Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 18/​06/​2017 
 +    ​Mise à jour par [[user>​arpinux]] le 21/​08/​2021 
 +    ​Mise à jour par [[user>​captnfab]] le 30/​09/​2023 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((N’hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers. +Les fichiers ''​sources.list''​ sont des fichiers ​de type texte, on trouve ​le fichier ​de base, ''/​etc/​apt/​sources.list''​, et le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/'' ​qui peut contenir ​d'autres ​fichiers ​installés ​par des paquets ou créés ​par l'​administrateur de la machine.
- +
-En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //​dépôts//​. Il convient alors de renseigner ses fichiers ''​sources.list'' ​afin d'​indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes de paquets.  +
- +
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même. +
- +
-**Si vous êtes pressé(e)**,​ allez directement voir [[:​manuel:​apt:​sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]]. +
- +
-===== Dépôts, branches et sections ===== +
- +
-Les paquets Debian ​sont regroupés dans des //​dépôts//,​ le principal étant le dépôt officiel. Chaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches// ​de Debian (voir [[manuel:​branches_debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets. +
- +
-Prenons par exemple le dépôt officiel Debian. +
- +
-Le miroir((Une copie. Le dépôt est présent sur de multiples serveurs à travers le monde, on parle de miroir quand il s'agit d'une copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse [[http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​]]. +
- +
-On trouve ​sur ce miroir les branches Debian habituelles :  +
-  * **oldstable**((En ce moment, Squeeze)) la version en passe de devenir obsolète +
-  * **stable**((Wheezy)),​ la version courante, +
-  * **testing**((Jessie)),​ la version qui un jour deviendra stable, +
-  * **unstable**((Sid)),​ la version de développement,​ +
-  * et **experimental**((Rc-Buggy)),​ la version de, euh, tests... +
- +
-Il existe trois //​branches//​ supplémentaires :  +
-  * **stable-updates**,​((En ce moment wheezy-updates)) Propose quelques mises à jour pour stable de logiciels plus récents. Indispensable pour [[logiciel:​clamav]]. +
-  * **stable-proposed-updates**((En ce moment wheezy-proposed-updates)) Propose des paquets en passe d'​entrer dans stable-updates. +
-  * et **stable-backports**((En ce moment wheezy-backports)) Apporte des paquets supplémentaires à la branche **stable** tout en ne faisant pas à proprement parler partie de celle-ci. +
- +
-Si l'on s'​intéresse à la branche **stable**, on y trouve à l'​intérieur les trois //​sections//​ habituelles : +
-  * **main**, contenant les paquets libres, +
-  * **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant de contenu non-libre,​ +
-  * et **non-free** contenant les paquets non-libres. +
- +
-===== Les fichiers sources.list ===== +
- +
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, et comment les rédiger. +
- +
-==== Emplacement des fichiers ==== +
- +
-Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : soit tout dans le fichier ​''/​etc/​apt/​sources.list''​. soit dans des fichiers individuels dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/'' ​en créant un nouveau fichier par thème. Par exemple : +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list''​ pour les paquets du miroir officiel +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc. +
- +
-Créer des fichiers distincts pour les sources permet la simplification de la gestion des sources, notamment en ajoutant très simplement un fichier sources particulier par [[commande:​cp | la commande cp]] plutôt qu'en éditant tout le fichier à chaque fois pour y écrire dedans. \\ +
-On peut utiliser aussi cette méthode pour l'​entraide en indiquant ​d'ajouter la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ plutôt que de devoir indiquer l'​usage de nano et tout l'​toutim pour rédiger la correction dans un seul fichier sources.list avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant avec l'​angoisse de ne pas y arriver. \\ +
-=) +
- +
-==== Création et édition des fichiers ​==== +
- +
-S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devra être faite en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[manuel:​nano]],​ [[manuel:​vim]],​ etc. +
- +
-On pourra ​par exemple commencer comme cela : +
-<code bash> +
-su - +
-(mot de passe root) +
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list</​code>​ +
- +
-==== Syntaxe ​des fichiers ==== +
- +
-=== Pour les listes de paquets ​=== +
- +
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2'',​ on écrit : +
- +
-<code bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​ +
- +
-<note info>​L'​URL peut débuter par ''​file:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''/''//​),​ par ''​http:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore ​par ''​ftp:​%%/​%%/''​ pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​ +
- +
-Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : +
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​code>​ +
- +
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //​release//​. Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
- +
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur ​(ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​ +
- +
-=== Pour les listes de sources === +
- +
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +
-<code bash>​deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​ +
- +
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +
-<code bash>​deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
- +
-=== Pour les commentaires === +
- +
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​. Exemple : +
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
-===== Mise à jour de la liste des paquets ===== +
- +
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : +
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). +
- +
- +
-===== Liste des dépôts principaux ====== +
- +
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existants. Chacun d'eux apporte une liste de paquets différente. +
- +
-  * L'​**archive officielle** apporte les paquets Debian qui ont été conçus et vérifiés par des //​Développeurs Debian//, elle est indispensable et doit être inclue dans tout ''​sources.list''​ +
-  * L'​**archive de sécurité** apporte les mises à jour de sécurité pour les paquets Debian stable. C'est un complément essentiel à toute Debian stable. +
-  * L'​archive **développeurs mozilla** est une archive facultative permettant d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel. +
-  * L'​archive **deb-multimedia** est une archive facultative et déconseillée permettant d'​accéder à des paquets multimedia compilés avec différentes options que les paquets officiels. +
- +
-Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiance, chaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussi, **nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels**,​ voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde. +
- +
- +
-==== Les dépôts Debian Officiels ==== +
- +
-Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**. +
- +
-<note info>​Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** de logiciels plus récents mais considérés comme //​stables//,​ et la branche **stable-proposed-updates** propose des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**. +
- +
-La branche **stable-backports** propose une série de paquets issus de **testing** et rétroportés vers **stable** ainsi que la mise à jour de la base de donnée pour l'​anti-virus [[logiciel:​clamav]]. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​ +
- +
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main  +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main +
-</​code>​ +
- +
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**,​ on utilisera la commande suivante : +
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​ +
- +
-<note important>​Si vous avez besoin d'​utiliser un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**,​ vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/​**sid**,​ soit créer un chroot contenant **testing**/​**sid**. Voir par exemple ici : [[manuel:​gimp:​chroot|Installer une version récente de gimp dans un chroot]]?</​note>​ +
- +
-  * Pour plus d'​informations sur la branche **proposed-updates** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]] +
- +
-==== Les dépôts Debian Security ====+
  
-Un complément indispensable pour les machines tournant sur Debian stable et étant exposées sur internet.+L'​ensemble des adresses web inscrites dans ce ou ces fichiers déterminent ​les dépôts utilisés par votre système pour installer ou mettre à jour vos applications. Prenez donc soin de n'​utiliser que des adresses de confiance.
  
-Exemple pour wheezysans récupération de la liste des sources : +Si vous venez d'​installer debian depuis une clé USB ou un CDROMcommencez par [[doc:​programmation:​commenter|commenter]] ou supprimer les lignes ​des sources ​du CDROM commençant par 
-<code bash> +<file apt_sources nom.apt_sources
-# wheezy security +deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc... 
-deb http://security.debian.org/ wheezy/​updates main  +</file> 
-</code>+Car alors, apt peut demander d'​insérer le CD-ROM lors de l'​installation d'un paquet !
  
-  * Pour plus d'informations sur le dépôt **security** voyez ici [[http://www.debian.org/security/]]+Par exemple, avec [[doc:​editeurs:​nano|l'éditeur nano]], ​le rédiger ainsi : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +#deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc..
 +</file> 
 +Ou supprimer toute la ligne.
  
-==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ====+Même si le cdrom est présent (ou la clé usb), apt ira chercher une version plus récente sur le net si le réseau est disponible.
  
-Ce dépôt permet ​d'accéder à la dernière version d'Iceweasel, le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) ​de Firefox. +Voir ensuite le détail ​d'une installation propre : [[doc:​install:​install|Premières configurations après l'installation ​de debian]]
-<note info>Si vous n'avez pas besoin de la dernière version d'​Iceweasel,​ contentez-vous de mettre les dépôts //​security//​ qui fournissent déjà la dernière version //ESR// (support long terme) d'​Iceweasel.</​note>​+
  
-Il contient trois sections : **iceweasel-release**, **iceweasel-beta** ​et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes ​de Firefox.+L’installation de logiciels (plus généralement appelé ​**paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APT. Contrairement à Windowsil est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe de le télécharger ​et de l’installer à votre place.
  
-Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération ​de la liste des sources : +Les fichiers ''​sources.list''​ permettent simplement ​de définir les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées par Debian. L’utilisation de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. 
-<code bash> +<note warning>**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sources, il faut savoir ce que l'on fait réellement,​ vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation,​ n'​hésitez pas à intervenir sur le forum si vous ne trouvez pas d'​explications claires sur le sujet dans les liens du wiki.</note>
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release +
-</code>+
  
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​pkg-mozilla-archive-keyring''​ via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</​code>​ +===== Syntaxe des fichiers sources.list =====
-</​note>​+
  
-==== Les dépôts Deb-Multimedia ====+Les fichier ''​sources.list''​ sont structurés de cette manière : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ structure du fichier sources.list 
 +deb url-du-miroir branche section1 (section2 section3)</​file>​
  
-<note warning>Attention dans la plupart des cas, ces dépôts ne sont pas nécessaires,​ voire ils peuvent causer des problèmes de stabilité ou de sécuritéPassez-vous-en dans la mesure du possible.</note>+Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier ''​sources.list''​ très similaire à : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list># Debian repository 
 +deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm main</file>
  
-Ce dépôt contient quelques paquets ne pouvant pas être hébergés par Debian car ne respectant pas les conditions de distributionsC'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2'' ​permettant de déchiffrer certains DVD protégés.+Voir [[doc:​systeme:​apt:​sources.list | les dépôts officiels Debian]] pour des ''​sources.list'' ​standards et complets.
  
-Ce dépôt ne comporte pas de section **contrib**.+<note warning>​Un fichier ''​sources.list''​ mal configuré peut aboutir à des messages d'​erreur,​ voire une impossibilité d'​installer ou de mettre à jour les logiciels.</​note>​
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources ​+==== Binaires ou sources ​====
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​+
  
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt ​est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</​code>​ +Les paquets **binaires** sont [[doc:​systeme:​noyau:​compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les paquets **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
-</​note>​+
  
-Pour plus de détailsrendez-vous [[http://mozilla.debian.net/|sur la page officielle]]((en anglish)).+Pour utiliser les sourcesil faut utiliser les dépôts ''​deb-src'',​ exemple: 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +deb-src ​http://deb.debian.org/debian/ bookworm main</​file>​
  
-===== Configurations types =====+==== Miroirs / URL ====
  
-==== Debian Stable ​(Wheezy====+Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\ 
 +1.  **http:​%%/​%%/​** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2.  **cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\ 
 +2.  **file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers du système ​(dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\ 
 +3.  **ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-On se place dans le cas où l'on a une Debian Stable (Wheezy). Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-libre, vous pouvez retirer ''​contrib''​ et ''​non-free''​ à chaque fois qu'​elles sont présentes.+====Branches ====
  
-Vous pouvezcomme nous l'​avons dit plus hautplacer cela dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​.+La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (*wheezy**jessie*, *stretch*, *buster*, *bullseye*, *bookworm*, *sid*, etc.).
  
-=== sources.list minimal ​(recommandé===+La branche peut en principe soit être désignée sous son **nom de code** (eg*bookworm*) soit sous son *nom d’archive* ​(*oldstable*,​ *stable*, *testing*, *unstable*). Cependant, il est recommandé de toujours utiliser le *nom de code* et jamais le *nom d'​archive*.
  
-<code bash> +Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
-# wheezy +À un moment donné, la version *bullseye* était la version *stable*Puis lors de la sortie de *bookworm*, *bullseye* est devenu la version *oldstable* alors que *bookworm* qui était *testing* est devenue *stable*Autant dire que c'est un bon moyen de faire une grosse mise à jour par erreur.
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet par exemple de rester avec une version de test et corriger ​les bugs. 
-<code bash>​aptitude update</​code>+Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets (à réserver aux personnes avisées qui savent réparer leur système quand il casse).
  
-=== sources.list avec backports et dépôts mozilla ===+__En résumé :__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentes,​ l’utilisation du nom de code est pérenne (buster proposera les mêmes paquets aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environ, lors de la publication d’une nouvelle version.
  
-<code bash> +Plus d’informations sur [[doc:systeme:apt:branches-debian|Les branches de Debian]].
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/ wheezy/​updates main contrib non-free +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-</​code>​+
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +==== Commentaires ====
-<code bash>​apt-get update +
-apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring +
-apt-get update</​code>​+
  
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis ​les backports, on utilisera la commande suivante ​+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter ​les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
-<​code ​bash>aptitude ​-t wheezy-backports install le_paquet<​/code></note>+De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. 
 +<​code>​# Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ ​Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]testing main</code>
  
-== Proposed updates ​== +===== Les dépôts =====
-Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : +
-<code bash># wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​+
  
-== Dépôt deb-multimedia == +[[:doc:​systeme:​apt:​sources.list:​debian|Dépôts Debian officiels]] (recommandés) 
-Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes ​+[[:doc:​systeme:​apt:​sources.list:depots-tiers|Dépôts tiers]] (à éviter de manière générale)
-<code bash># wheezy deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free</​code>​+
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ : 
-<code bash>​aptitude update 
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring 
-aptitude update</​code>​ 
  
-==== Debian Unstable (Sid) ==== 
  
-<code bash> +===== Aller plus loin ===== 
-# sid +Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +   ​ 
-# experimental (contient iceweasel version release) +<code user>man sources.list</​code>​ 
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +  
-</​code>​+==== Épinglage ("​pinning"​ en anglais) ====
  
-<note info> +L’épinglage ​(**pinning** en anglaispermet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise à jour d’un paquetCela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version ​de test ou de rester sur une version définie ​d’un logiciel\\ 
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[manuel:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité ​(1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts+L’épinglage est défini dans le fichier ''​/etc/apt/preferences''​ et les fichiers du dossier ''​/etc/​apt/​preferences.d/''​. Son utilisation est réservée aux personnes averties.
-<code bash># experimental deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</code><​/note>+
  
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. +Plus d’informations sur [[doc:systeme:apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
-Exemple ​: +
-<code bash># iceweasel beta +
-deb http://​mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​+
  
-==== Debian ​Testing avec Unstable ​en roue de secours ​===+==== Installer différentes versions de Debian en parallèle ====
  
-<code bash> +Plutôt qu'​avoir une frankendebian((une version de debian ​avec des dépôts ou des branches différentes)),​ mieux vaut souvent installer une autre Debian en parallèleCela peut se faire avec des [[:doc:​autres:​vm:​vm|VM ou des conteneurs]]
-# testing +  
-deb http://​ftp.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free +==== TP créer les sources.list via cat ==== 
-# sid +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-<note warning>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[manuel:apt:pinning#​testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian Testing]] afin de donner ​une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt ​//deb-multimedia/​**experimental** éventuelsSans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​+Retrouver le TP [[doc:systeme:apt:sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP : créer les sources.list via cat]]
 +  
 +==== sources.list.d ==== 
 +sources.list.d propose ​une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
 +sources.list.d permet d’organiser ​au sein d’un répertoire ​/etc/apt/sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
 +Au final, le gestionnaire de paquet APT ne fera pas de différence mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machines, ou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre de dépôts différents.
  
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ====+Plus d’informations sur la gestion des dépôts avec sources.list.d :​ [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|APT :​ le dossier sources.list.d]].
  
-<note warning>​Euh,​ ça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sources. En vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casque, genouillères et autres moyens de sauvegardes basiques.</​note>​+==== liste des miroirs ====
  
-Le sources.list complet pour un [[manuel:pinning ​pinning]] de taré :+Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le mondeCela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge ​ de certains serveurs.\\ 
 +[[https://​www.debian.org/​mirror/​list ​|liste des miroirs Debian]] 
  
-<note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier ​[[manuel:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​+Pour vérifier ​l’état des serveurs : ​[[http://​ftp.de.debian.org/​dmc/ ​|Vérifier l’état des serveurs]].
  
-<code bash> +==== deb.debian.org ​====
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free+
  
-# wheezy multimedia 
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free 
-  ​ 
-# wheezy security 
-deb http://​security.debian.org/​ stable/​updates main contrib non-free 
-  ​ 
-# wheezy updates  ​ 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free 
  
-# wheezy proposed updates  ​ +Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free +Description en anglais sur son site officiel : ​ [[http://deb.debian.org/​|http://deb.debian.org/​]]\\ 
-   +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https:​//debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
-# wheezy-backports +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ ​wheezy-backports main contrib non-free+
  
-# jessie +==== Autres ressources ====
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +principaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB