logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [09/09/2013 11:12]
smolski [Les fichiers sources.list]
doc:systeme:apt:sources.list [20/08/2018 10:08]
smolski [Syntaxe du fichier sources.list]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ======
  
-(//testé// **captnfab** 25/05/2013Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !+  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : ​//Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d’installer.// 
 +  ​Débutant, à savoir :  
 +    ​[[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    ​[[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  ​Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013 
 +    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 18/​06/​2017 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((Nhésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau requis : {{tag>​débutant,​expert}} 
-  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'​installer.//​ 
-  * Débutant, à savoir : [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[manuel:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
- 
-**Tout utilisateur de Debian se doit d'​avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :) 
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers. +Si vous venez d'installer debian depuis ​une clé USB ou un CDROMcommencez par [[doc:programmation:commenter|commenter]] ou supprimer les lignes ​des sources ​commençant ​par : 
- +<file apt_sources nom.apt_sources
-En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //​dépôts//​. Il convient alors de renseigner ses fichiers ''​sources.list''​ afin d'​indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes de paquets.  +deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc... 
- +</​file>​ 
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même. +Et le rédiger ainsi 
- +<file apt_sources ​nom.apt_sources
-**Si vous êtes pressé(e)**,​ allez directement voir [[:​manuel:​apt:​sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]]. +#deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc... 
- +</file
-===== Dépôts, branches et sections ===== +Ou supprimer toute la ligne.
- +
-Les paquets Debian sont regroupés dans des //​dépôts//,​ le principal étant le dépôt officiel. Chaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches//​ de Debian (voir [[manuel:​branches_debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets. +
- +
-Prenons par exemple le dépôt officiel Debian. +
- +
-Le miroir((Une copie. Le dépôt est présent sur de multiples serveurs à travers le monde, on parle de miroir quand il s'​agit ​d'​une ​copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse [[http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​]]. +
- +
-On trouve sur ce miroir les branches Debian habituelles :  +
-  * **oldstable**((En ce moment, Squeeze)) la version en passe de devenir obsolète,  +
-  * **stable**((Wheezy)),​ la version courante, +
-  * **testing**((Jessie)),​ la version qui un jour deviendra stable, +
-  * **unstable**((Sid)),​ la version de développement,​ +
-  * et **experimental**((Rc-Buggy)),​ la version de, euh, tests... +
- +
-Il existe trois //​branches//​ supplémentaires :  +
-  * **stable-updates**,​((En ce moment wheezy-updates)) Propose quelques mises à jour pour stable de logiciels plus récents. Indispensable pour [[logiciel:clamav]]. +
-  * **stable-proposed-updates**((En ce moment wheezy-proposed-updates)) Propose des paquets en passe d'​entrer dans stable-updates. +
-  * et **stable-backports**((En ce moment wheezy-backports)) Apporte des paquets supplémentaires à la branche **stable** tout en ne faisant pas à proprement parler partie de celle-ci. +
- +
-Si l'on s'​intéresse à la branche **stable**, on y trouve à l'​intérieur les trois //​sections//​ habituelles ​: +
-  * **main**, contenant les paquets libres, +
-  * **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant de contenu non-libre,​ +
-  * et **non-free** contenant les paquets non-libres. +
- +
-===== Les fichiers sources.list ===== +
- +
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, et comment les rédiger. +
- +
-==== Emplacement des fichiers ==== +
- +
-Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : soit tout dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​((prendre bien garde d'en faire une copie intact de sauvegarde avant !)). soit' après avoir modifié le nom du fichier sources;​list ((par exemple en //​sources-sav//​)) avec [[commande:​mv ​la commande mv]] par des fichiers individuels dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ en créant un nouveau fichier ​par thème. \\ +
-Par exemple ​+
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list''​ pour les paquets du miroir officiel +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc. +
- +
-== Nota == +
- +
-Créer des fichiers distincts pour les sources permet la simplification de la gestion des sources, notamment en ajoutant simplement un //fichier sources// particulier avec [[commande:​cp | la commande cp]] plutôt qu'en éditant tout le fichier à chaque fois pour y écrire dedans. \\ +
-<​note>​Très intéressant pour l'​administration des pc distants !</note+
-On peut utiliser aussi cette méthode pour l'​entraide en indiquant d'​ajouter la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ plutôt que de devoir indiquer l'​usage de nano et tout l'​toutim pour rédiger la correction dans un seul fichier sources.list avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant par l'​angoisse de ne pas y arriver. \\ +
-=) +
- +
-==== Création et édition des fichiers ==== +
- +
-S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devront être faites en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[manuel:nano]], ​[[manuel:​vim]],​ etc. +
- +
-On pourra par exemple commencer comme cela : +
-<code bash> +
-su - +
-(mot de passe root) +
-nano /etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list</​code>​ +
- +
-==== Syntaxe des fichiers ==== +
- +
-=== Pour les listes de paquets === +
- +
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2'',​ on écrit : +
- +
-<code bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</code> +
- +
-<note info>​L'​URL peut débuter par ''​file:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''/''//​),​ par ''​http:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore par ''​ftp:​%%/​%%/''​ pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note+
- +
-Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone ​+
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​code>​ +
- +
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //release//Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +
-<code bash>deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code+
- +
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​ +
- +
-=== Pour les listes de sources === +
- +
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +
-<code bash>deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​ +
- +
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +
-<code bash>​deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
- +
-=== Pour les commentaires === +
- +
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​. Exemple : +
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code+
-===== Mise à jour de la liste des paquets ===== +
- +
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : +
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). +
  
-===== Liste des dépôts principaux ======+Voir ensuite le détail d'une installation propre : [[doc:​install:​install|Premières configurations après l'​installe de debian]]
  
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existantsChacun d'eux apporte une liste de paquets ​différente.+L’installation de logiciels (plus généralement appelé **paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APTContrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire ​de paquets ​s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place.
  
-  ​L'**archive officielle** apporte les paquets Debian qui ont été conçus et vérifiés ​par des //​Développeurs ​Debian//, elle est indispensable et doit être inclue dans tout ''​sources.list''​ +Le fichier sources.list permet simplement de définir les logithèques (appelées ​**dépôts**) utilisées ​par Debian. L’utilisation ​de dépôts additionnels permet d’avoir accès ​à un plus grand nombre ​de logiciels ou des versions plus récentes
-  * L'​**archive ​de sécurité** apporte les mises à jour de sécurité pour les paquets Debian stable. C'est un complément essentiel à toute Debian stable+<note warning>**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sources, il faut savoir ce que l'on fait réellement,​ vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation,​ n'​hésitez pas à intervenir sur le forum df si vous ne trouvez pas d'explications claires sur le sujet dans les liens du wiki df.</​note>​
-  L'​archive ​**développeurs mozilla** est une archive facultative permettant d'accéder ​à la dernière version ​d'Iceweasel. +
-  * L'​archive **deb-multimedia** est une archive facultative et déconseillée permettant d'​accéder à des paquets multimedia compilés avec différentes options que les paquets officiels.+
  
-Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiance, chaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussi, **nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels**,​ voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde.+===== Syntaxe du fichier sources.list =====
  
 +Le fichier sources.list est structuré de cette manière :
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ structure du fichier sources.list
 +deb url-du-miroir branche section1 (section2 section3)</​file>​
  
-==== Les dépôts Debian ​Officiels ====+Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list># ​Les dépôts ​officiels ​Debian ​Stretch, sans les sources : 
 +deb http://​deb.debian.org/​debian/​ stretch main</​file>​
  
-Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**.+<note warning>​Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir ​à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</​note>​
  
-<note info>​Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** de logiciels plus récents mais considérés comme //​stables//,​ et la branche **stable-proposed-updates** propose des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**.+==== Binaires ou sources ====
  
-La branche **stable-backports** propose une série de paquets ​issus de **testing** et rétroportés vers **stable** ainsi que la mise à jour de la base de donnée pour l'​anti-virus ​[[logiciel:clamav]]. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezyainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​+Les paquets **binaires** sont [[doc:systeme:​noyau:​compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploiIl est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à joursans récupération de la liste des sources ​+Pour utiliser les sourcesil faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src
-<code bash> +<file apt_sources ​/etc/apt/sources.list> 
-# wheezy +deb-src http://​deb.debian.org/​debian/ ​stretch ​main</file>
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main +
-# wheezy updates  ​ +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/ ​wheezy-proposed-updates ​main  +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main +
-</code>+
  
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**,​ on utilisera la commande suivante : +==== Miroirs ​URL ====
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet<​/code></​note>​+
  
-<​note ​important>Si vous avez besoin ​d'​utiliser ​un logiciel récent ​qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**, vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/**sid**soit créer ​un chroot contenant **testing**/**sid**. Voir par exemple ici : [[manuel:​gimp:​chroot|Installer ​une version récente de gimp dans un chroot]]?</​note>​+Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL dun miroir ​qui commence par : \\ 
 +1.  ​**http:%%/%%/** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2.  ​**cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de mediaou encore \\ 
 +2.  ​**file:%%/%%/** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers du système (dans ce casil faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\ 
 +3.  ​**ftp:%%/%%/** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-  * Pour plus d'​informations sur la branche **proposed-updates** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]+====Branches ====
  
-==== Les dépôts ​Debian ​Security ====+La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (wheezy, jessie,​stretch,​ buster, sid ..).\\ 
 +La branche peut être désignée sous son **nom de code** (jessie, stretch, buster, sid) ou son **nom d’archive** (oldstable, stable, testing, unstable).
  
-Un complément indispensable pour les machines tournant sur Debian stable ​et étant exposées sur internet.+Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
 +À un moment donné, Stretch et stable peuvent être équivalentes mais pas dans le temps. La différence ne se verra qu’à l’introduction d’une nouvelle version.
  
-Exemple pour wheezysans récupération ​de la liste des sources ​+> Si j’installe la version stable Stretchj’indiquerai le nom de code stretch si j’ai envie de rester sur cette version pour  différentes raisons
-<code bash+  *  si la version me convient et dans la mesure où la version est toujours maintenue. 
-# wheezy security +>   ​* ​ dans le cas où je fais une réinstallation complète à chaque version et je garde cette version en secours. 
-deb http://​security.debian.org/ wheezy/​updates main  +>   ​* ​ je n’ai pas le temps de préparer une montée de version ou j’ai besoin d’aide pour ne pas tout casser
-</code>+
 +> Il peut arriver d’installer une version de test parce que mon matériel est mal reconnu avec des versions plus anciennes. Si j’indique le nom de code strectch, il n’y aura pas de changement quand la version sera déclarée stable. Je retombe alors automatiquement sur la version Debian recommandée. 
 + 
 +> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet de rester avec une version de test et corriger les bugs. 
 +> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets (pour les personnes avisées). ​
  
-  * Pour plus d'​informations sur le dépôt **security** voyez ici : [[http://​www.debian.org/​security/​]]+__En résumé :__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentes,​ l’utilisation du nom de code est pérenne (stretch proposera les mêmes paquets aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environ, lors de la publication d’une nouvelle version.
  
-==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ====+<note warning>​On ne mélange jamais ​ nom de code et nom d’archive dans le même sources.list.</​note>​
  
-Ce dépôt permet ​d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) ​de Firefox. +Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​branches-debian|Les branches ​de Debian]].
-<note info>Si vous n'avez pas besoin de la dernière version d'​Iceweasel,​ contentez-vous de mettre les dépôts //​security//​ qui fournissent déjà la dernière version //ESR// (support long terme) d'​Iceweasel.</​note>​+
  
-Il contient trois sections : **iceweasel-release**,​ **iceweasel-beta** et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes de Firefox.+==== Depôts ====
  
-Exemple pour récupérer ​la version ​release pour Wheezysans récupération ​de la liste des sources : +La branche **stable** est composée de 5 dépôts complémentaires. \\ 
-<code bash> +Les dépôts ci-dessous, sont désignés par la branche ''​stable''​. En fonction de la version ​Debian utiliséeil est nécessaire ​de modifier ​la branche (il est recommandé d’utiliser le nom de code: //stretch// pour la version stable actuelle).
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://mozilla.debian.netwheezy-backports iceweasel-release +
-</code>+
  
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets ​non-sûrsinstallez ​le paquet ''​pkg-mozilla-archive-keyring'' ​via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</code> +^ Depôts ​        ^ Commentaire ​                              ^ 
-</note>+| **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets ​de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. ​                       | 
 +| **stable/​updates** ​  ​|Dépôt des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "​stable"​. ​                         | 
 +|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour //​volatiles//:​ recommandé \\ contient les mises à jour de paquets qui seront intégrés à la prochaine version mineure((Une version est //majeure// lorsque le premier chiffre change (ex. 7.0)et //mineure// lorsque ​le deuxième chiffre change (ex. 7.5) )). On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | 
 +|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche //stable//: optionnel\\ contient les corrections de paquets en test avant qu'elles n'arrivent dans //stable-updates//. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| 
 +| **stable-backports**|Dépôt de //​rétroportages//:​ optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets issus de la branche "​testing"​ pour fonctionner sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.\\ **ATTENTION !** Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code((release)),​ par exemple pour la stable actuelle, ''​**stretch**-backports''​ et non avec le nom de branche : **stable**-backports.|
  
-==== Les dépôts Deb-Multimedia ​====+==== Sections ​====
  
-<note warning>​Attention ​dans la plupart des cas, ces dépôts ​ne sont pas nécessaires,​ voire ils peuvent causer des problèmes de stabilité ​ou de sécurité. Passez-vous-en dans la mesure du possible.</​note>​+Il existe 3 sections pour les dépôts officiels : **main**, **contrib**,​ **non-free**. \\ 
 +Seuls les paquets proposés ​dans la section main sont officiellement supportés par le projet Debian et 100% libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ​ne le sont pas (ou pas totalement).
  
-Ce dépôt contient quelques paquets ne pouvant pas être hébergés par Debian car ne respectant pas les conditions de distributions. C'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2''​ permettant de déchiffrer certains DVD protégés.+==== Commentaires ====
  
-Ce dépôt ne comporte pas de section ​**contrib**.+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit ​de précéder le [[doc:​programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère ​**#**. \\ 
 +De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. 
 +<​code>#​ Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]/​ testing main</​code>​
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources ​+===== sources.list pour Debian =====
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​+
  
-<note important>​Si après un ''​aptitude update''​ un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</​code>​ +==== sources.list pour Debian stable (Stretch) ====
-</​note>​+
  
-Pour plus de détailsrendez-vous ​[[http://​mozilla.debian.net/|sur la page officielle]]((en anglish)).+Pour les personnes qui utilisent les versions stable (Stretch)une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser: ​[[doc:systeme:​apt:​sources.list:​stretch|sources.list pour Debian stable ​(Stretch)]]
  
-===== Configurations types ===== 
  
-==== Debian ​Stable ​(Wheezy) ====+==== sources.list pour Debian ​oldstable ​(Jessie) ====
  
-On se place dans le cas où l'on a une Debian ​Stable (Wheezy). Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-librevous pouvez retirer ''​contrib''​ et ''​non-free'' ​à chaque fois qu'​elles sont présentes.+Pour les personnnes qui utilisent ​Debian ​Jessieune page détaillée sur le fichier sources.list  ​à utiliser: [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​jessie|sources.list pour Debian oldstable stable (Jessie)]]
  
-Vous pouvez, comme nous l'​avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​. 
  
-=== sources.list ​minimal (recommandé) ​===+==== sources.list ​pour Debian testing/​unstable ====
  
-<code bash> +Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstable, une page détaillée sur le fichier sources.list  à utiliser[[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​testing|APT ​les sources.list pour Debian testing ou unstable]].
-# wheezy +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://security.debian.org/ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : 
-<code bash>​aptitude update</​code>​ 
  
-=== sources.list avec backports et dépôts ​mozilla ​===+===== Gestion des dépôts ​tiers =====
  
-<code bash> +L’utilisation de dépôts tiers permet d’ajouter de nouveaux paquets absents des dépôts officiels, ou de proposer des versions plus récentes\\ 
-# wheezy +Les dépôts tiers les plus utilisées sont généralement ceux de Mozilla (développeurs principaux de Firefox/Iceweasel), VideoLAN (développeurs principaux de VLC) et deb-multimedia pour des raisons de licence.
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/ wheezy/​updates main contrib non-free +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-</​code>​+
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +L’introduction de paquets tiers n’est pas sans risques et peut présenter des dangers pour votre système. ​
-<code bash>​apt-get update +
-apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring +
-apt-get update</​code>​+
  
-<note info>Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les backports, on utilisera la commande suivante ​: +Pour ajouter des dépôts tiers à votre distribution Linux [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​depots-tiers|Gestion des dépôts tiers]].
-<code bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​+
  
-== Proposed updates == 
-Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : 
-<code bash># wheezy proposed updates 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​ 
  
-== Dépôt deb-multimedia == 
-Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes : 
-<code bash># wheezy deb-multimedia 
-deb http://​www.deb-multimedia.org stable main non-free</​code>​ 
  
-Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ​''​root'' ​+===== Aller plus loin ===== 
-<​code ​bash>aptitude update +Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal: 
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring +    
-aptitude update</​code>​+<​code ​user>man sources.list</​code>​ 
 +    ​
  
-==== Debian Unstable ​(Sid) ====+==== Modifier son sources.list pour migrer d’une version old-stable vers stable ==== 
 +Lors de l’introduction d’une nouvelle version stable, il est nécessaire de procéder à quelques vérifications notamment sur le contenu du fichier sources.list. \\ 
 +Les différentes étapes et vérifications nécessaires sont récapitulées sur [[doc:​migrer|Migrer]]. 
 +  
 +==== Épinglage ​("​pinning"​ en anglais) ==== 
 +L’épinglage (**pinning** en anglais) permet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise à jour d’un paquet. Cela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version de test ou de rester sur une version définie d’un logiciel. \\ 
 +L’épinglage est défini dans le fichier /​etc/​apt/​preferences. Son utilisation est réservée aux personnes averties.
  
-<code bash> +Plus d’informations sur [[doc:systeme:apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-<note info> +==== Installer une version supérieure avec chroot / schroot ==== 
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[manuel:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning ​pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts. +Une alternative à la virtualisation et à l’étiquetage si le logiciel que je souhaite installer n’est pas disponible ​pour ma version ​de Debian.
-<code bash># experimental deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</​code></​note>​+
  
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​schroot|schroot]]
-Exemple : +  
-<code bash># iceweasel beta +==== Comment installer un paquet .deb ==== 
-deb http://​mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​+Si le logiciel que je souhaite installer n’est présent dans aucun dépôt mais seulement distribué sous forme de paquet binaire ​.deb, je peux l’installer avec dpkg.
  
-==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours ===+Plus d’information sur l’installation des fichier .deb : [[doc:​systeme:​apt:​dpkg#​installer-un-paquet-deb|dpkg et dpkg-deb]].
  
-<code bash> +==== TP créer les sources.list via cat ==== 
-# testing +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +
-# sid +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-</​code>​+
  
-<note warning>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[manuel:apt:pinning#​testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian Testing]] afin de donner ​une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt ​//deb-multimedia/​**experimental** éventuelsSans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​+Retrouver le TP [[doc:systeme:apt:sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP : créer les sources.list via cat]]
 +  
 +==== sources.list.d ==== 
 +sources.list.d propose ​une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
 +sources.list.d permet d’organiser ​au sein d’un répertoire ​/etc/apt/sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
 +Au final, le gestionnaire de paquet APT ne fera pas de différence mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machines, ou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre de dépôts différents.
  
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ====+Plus d’informations sur la gestion des dépôts avec sources.list.d :​ [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|APT :​ le dossier sources.list.d]].
  
-<note warning>​Euh,​ ça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sources. En vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casque, genouillères et autres moyens de sauvegardes basiques.</​note>​+==== liste des miroirs ====
  
-Le sources.list complet pour un [[manuel:pinning ​pinning]] de taré :+Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le mondeCela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge ​ de certains serveurs.\\ 
 +[[https://​www.debian.org/​mirror/​list ​|liste des miroirs Debian]] 
  
-<note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier ​[[manuel:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​+Pour vérifier ​l’état des serveurs : ​[[http://​ftp.de.debian.org/​dmc/ ​|Vérifier l’état des serveurs]].
  
-<code bash> +==== deb.debian.org ​====
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free+
  
-# wheezy multimedia 
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free 
-  ​ 
-# wheezy security 
-deb http://​security.debian.org/​ stable/​updates main contrib non-free 
-  ​ 
-# wheezy updates  ​ 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free 
  
-# wheezy proposed updates  ​ +Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free +Description en anglais sur son site officiel : ​ [[http://deb.debian.org/​|http://deb.debian.org/​]]\\ 
-   +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https:​//debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
-# wheezy-backports +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/ ​wheezy-backports main contrib non-free+
  
-# jessie +==== Autres ressources ====
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +principaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB