Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format
PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente | Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:apt:sources.list [09/09/2013 14:28] captnfab [TP - Création des sources par fichiers distincts] |
doc:systeme:apt:sources.list [15/09/2013 20:03] captnfab |
||
---|---|---|---|
Ligne 85: | Ligne 85: | ||
Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : | Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : | ||
- | <code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ stable main contrib non-free</code> | + | <code apt_sources>deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ stable main contrib non-free</code> |
On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //release//. Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du tuto //wheezy//. La ligne devient donc : | On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //release//. Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du tuto //wheezy//. La ligne devient donc : | ||
- | <code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</code> | + | <code apt_sources>deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</code> |
<note important>L'intérêt d'utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</note> | <note important>L'intérêt d'utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</note> | ||
Ligne 95: | Ligne 95: | ||
De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications, vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : | De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications, vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : | ||
- | <code bash>deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</code> | + | <code apt_sources>deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</code> |
Ce qui donne pour notre exemple précédent : | Ce qui donne pour notre exemple précédent : | ||
- | <code bash>deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</code> | + | <code apt_sources>deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</code> |
=== Pour les commentaires === | === Pour les commentaires === | ||
Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''. Exemple : | Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''. Exemple : | ||
- | <code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : | + | <code apt_sources># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : |
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</code> | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free</code> | ||
===== Mise à jour de la liste des paquets ===== | ===== Mise à jour de la liste des paquets ===== | ||
Ligne 133: | Ligne 133: | ||
Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : | Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : | ||
- | <code bash> | + | <code apt_sources> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main | ||
Ligne 156: | Ligne 156: | ||
Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : | Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : | ||
- | <code bash> | + | <code apt_sources> |
# wheezy security | # wheezy security | ||
deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main | deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main | ||
Ligne 171: | Ligne 171: | ||
Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : | Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : | ||
- | <code bash> | + | <code apt_sources> |
# wheezy iceweasel release | # wheezy iceweasel release | ||
deb http://mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release | deb http://mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release | ||
Ligne 188: | Ligne 188: | ||
Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : | Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : | ||
- | <code bash> | + | <code apt_sources> |
# wheezy deb-multimedia | # wheezy deb-multimedia | ||
deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free | deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free | ||
Ligne 208: | Ligne 208: | ||
=== sources.list minimal (recommandé) === | === sources.list minimal (recommandé) === | ||
- | <file bash> | + | <file apt_sources> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | ||
Ligne 222: | Ligne 222: | ||
=== sources.list avec backports et dépôts mozilla === | === sources.list avec backports et dépôts mozilla === | ||
- | <file bash> | + | <file apt_sources> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | ||
Ligne 245: | Ligne 245: | ||
== Proposed updates == | == Proposed updates == | ||
Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'entrer dans la branche **stable-update**, rajoutez le dépôt suivant : | Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'entrer dans la branche **stable-update**, rajoutez le dépôt suivant : | ||
- | <file bash># wheezy proposed updates | + | <file apt_sources># wheezy proposed updates |
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</file> | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</file> | ||
== Dépôt deb-multimedia == | == Dépôt deb-multimedia == | ||
Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia, rajoutez ces lignes : | Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia, rajoutez ces lignes : | ||
- | <file bash># wheezy deb-multimedia | + | <file apt_sources># wheezy deb-multimedia |
deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free</file> | deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free</file> | ||
Ligne 260: | Ligne 260: | ||
==== Debian Unstable (Sid) ==== | ==== Debian Unstable (Sid) ==== | ||
- | <file bash> | + | <file apt_sources> |
# sid | # sid | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free | ||
Ligne 275: | Ligne 275: | ||
<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''experimental'', pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. | <note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''experimental'', pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. | ||
Exemple : | Exemple : | ||
- | <file bash># iceweasel beta | + | <file apt_sources># iceweasel beta |
deb http://mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</file></note> | deb http://mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</file></note> | ||
==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === | ==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === | ||
- | <file bash> | + | <file apt_sources> |
# testing | # testing | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free | ||
Ligne 300: | Ligne 300: | ||
<note warning>Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'utilisation du fichier [[manuel:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</note> | <note warning>Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'utilisation du fichier [[manuel:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</note> | ||
- | <file bash> | + | <file apt_sources> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free |