Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:apt:sources.list [26/09/2013 09:29] smolski [TP - Création des sources par fichiers distincts] |
doc:systeme:apt:sources.list [07/01/2014 15:36] MicP [Introduction] Path "sources.list" |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers sources.list ====== | ====== Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers sources.list ====== | ||
- | (//testé// - **captnfab** 25/05/2013) Le retour sur le forum est [[http://debian-facile.org/viewtopic.php?id=2290| ici]] N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs ! | + | |
* Objet : Bien configurer son sources.list | * Objet : Bien configurer son sources.list | ||
Ligne 7: | Ligne 7: | ||
* Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'installer.// | * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'installer.// | ||
* Débutant, à savoir : [[:doc:systeme:commandes:le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[:doc:systeme:apt|La gestion des paquets avec APT]] | * Débutant, à savoir : [[:doc:systeme:commandes:le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[:doc:systeme:apt|La gestion des paquets avec APT]] | ||
+ | * Suivi : | ||
+ | * //testé// - **captnfab** 25/05/2013 | ||
+ | * Le retour sur le forum est [[http://debian-facile.org/viewtopic.php?id=2290| ici]]((N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !)) | ||
**Tout utilisateur de Debian se doit d'avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :) | **Tout utilisateur de Debian se doit d'avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :) | ||
Ligne 14: | Ligne 17: | ||
L'utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''.deb'' à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers. | L'utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''.deb'' à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers. | ||
- | En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //dépôts//. Il convient alors de renseigner ses fichiers ''sources.list'' afin d'indiquer de quelles //sections// de quelles //branches// de quels //dépôts// il lui faut récupérer les listes de paquets. | + | En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //dépôts//. Il convient alors de renseigner son fichier ''/etc/apt/sources.list'' afin d'indiquer de quelles //sections// de quelles //branches// de quels //dépôts// il lui faut récupérer les listes de paquets. |
Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/etc/apt/sources.list.d/'' ou en complétant le fichier ''/etc/apt/sources.list'' lui-même. | Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/etc/apt/sources.list.d/'' ou en complétant le fichier ''/etc/apt/sources.list'' lui-même. | ||
Ligne 110: | Ligne 113: | ||
Après chaque modification des ''sources.list'', il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : | Après chaque modification des ''sources.list'', il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : | ||
- | <code root>aptitude update</code> | + | <code root>apt-get update</code> |
Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). | Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). | ||
Ligne 147: | Ligne 150: | ||
<note info>Pour installer un paquet ''le_paquet'' depuis les **backports**, on utilisera la commande suivante : | <note info>Pour installer un paquet ''le_paquet'' depuis les **backports**, on utilisera la commande suivante : | ||
- | <code bash>aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</code></note> | + | <code bash>apt-get -t wheezy-backports install le_paquet</code></note> |
<note important>Si vous avez besoin d'utiliser un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**, vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/**sid**, soit créer un chroot contenant **testing**/**sid**. Voir par exemple ici : [[:doc:systeme:chroot|Installer une version récente de gimp dans un chroot]]?</note> | <note important>Si vous avez besoin d'utiliser un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**, vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/**sid**, soit créer un chroot contenant **testing**/**sid**. Voir par exemple ici : [[:doc:systeme:chroot|Installer une version récente de gimp dans un chroot]]?</note> | ||
Ligne 178: | Ligne 181: | ||
</file> | </file> | ||
- | <note important>Si après un ''aptitude update'' un message d'avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''pkg-mozilla-archive-keyring'' via <code root>aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</code> | + | <note important>Si après un ''apt-get update'' un message d'avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''pkg-mozilla-archive-keyring'' via <code root>apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring</code> |
</note> | </note> | ||
Ligne 195: | Ligne 198: | ||
</file> | </file> | ||
- | <note important>Si après un ''aptitude update'' un message d'avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''deb-multimedia-keyring'' via <code root>aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</code> Pour savoir ce que fait ''aptitude %%-%%-allow-untrusted'', voir le : **man aptitude**, //bande d'assistés// ! :-D | + | <note important>Si après un ''apt-get update'' un message d'avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''deb-multimedia-keyring'' via <code root>apt-get --allow-unauthenticated install deb-multimedia-keyring</code> Pour savoir ce que fait ''apt-get %%-%%-allow-unauthenticated'', voir le : **man apt-get**, //bande d'assistés// ! :-D |
</note> | </note> | ||
Ligne 207: | Ligne 210: | ||
Vous pouvez, comme nous l'avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/etc/apt/sources.list'' ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/etc/apt/sources.list.d/''. | Vous pouvez, comme nous l'avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/etc/apt/sources.list'' ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/etc/apt/sources.list.d/''. | ||
+ | |||
+ | <note important>Pensez bien à faire la mise à jour de vos sources avant toute modification en tapant et validant dans un [[doc:systeme:terminal]] ou dans une [[doc:systeme:console]] la commande((Voir : [[doc:systeme:apt:apt-get]])) :<file root>apt-get update</file></note> | ||
=== sources.list minimal (recommandé) === | === sources.list minimal (recommandé) === | ||
- | <file apt_sources sources.list> | + | <file /etc/apt/apt_sources /etc/apt/sources.list> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | ||
Ligne 218: | Ligne 223: | ||
deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib non-free | deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib non-free | ||
</file> | </file> | ||
- | |||
- | Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''root'' : | ||
- | <file bash>aptitude update</file> | ||
=== sources.list avec backports et dépôts mozilla === | === sources.list avec backports et dépôts mozilla === | ||
- | <file apt_sources sources.list> | + | <file /etc/apt/apt_sources /etc/apt/sources.list> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | ||
Ligne 237: | Ligne 239: | ||
</file> | </file> | ||
- | Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''root'' : | + | Et pensez à faire chacune des opérations suivantes : |
- | <file root>apt-get update | + | <code root>apt-get update</code> |
- | apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring | + | <code root>apt-get install pkg-mozilla-archive-keyring</code> |
- | apt-get update</file> | + | <code root>apt-get update</code> |
<note info>Pour installer un paquet ''le_paquet'' depuis les backports, on utilisera la commande suivante : | <note info>Pour installer un paquet ''le_paquet'' depuis les backports, on utilisera la commande suivante : | ||
- | <file bash>aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</file></note> | + | <code root>apt-get -t wheezy-backports install le_paquet</code></note> |
== Proposed updates == | == Proposed updates == | ||
Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'entrer dans la branche **stable-update**, rajoutez le dépôt suivant : | Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'entrer dans la branche **stable-update**, rajoutez le dépôt suivant : | ||
- | <file apt_sources># wheezy proposed updates | + | <file /etc/apt/apt_sources># wheezy proposed updates |
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</file> | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</file> | ||
== Dépôt deb-multimedia == | == Dépôt deb-multimedia == | ||
Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia, rajoutez ces lignes : | Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia, rajoutez ces lignes : | ||
- | <file apt_sources># wheezy deb-multimedia | + | <file /etc/apt/apt_sources># wheezy deb-multimedia |
deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free</file> | deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free</file> | ||
Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''root'' : | Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''root'' : | ||
- | <file root>aptitude update | + | <code root>apt-get update |
- | aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring | + | apt-get --allow-unauthenticated install deb-multimedia-keyring |
- | aptitude update</file> | + | apt-get update</code> |
==== Debian Unstable (Sid) ==== | ==== Debian Unstable (Sid) ==== | ||
- | <file apt_sources sources.list> | + | <file /etc/apt/apt_sources /etc/apt/sources.list> |
+ | # testing | ||
+ | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free | ||
# sid | # sid | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free | ||
Ligne 268: | Ligne 272: | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free | ||
</file> | </file> | ||
+ | |||
+ | <note warning> | ||
+ | Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'elle ne fonctionne pas. | ||
+ | |||
+ | <code root> | ||
+ | apt-get install nomdupaquet -t testing | ||
+ | </code> | ||
+ | </note> | ||
<note info> | <note info> | ||
Ligne 277: | Ligne 289: | ||
<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''experimental'', pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. | <note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''experimental'', pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. | ||
Exemple : | Exemple : | ||
- | <file apt_sources># iceweasel beta | + | <file /etc/apt/apt_sources># iceweasel beta |
deb http://mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</file></note> | deb http://mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</file></note> | ||
==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === | ==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === | ||
- | <file apt_sources sources.list> | + | <file /etc/apt/apt_sources /etc/apt/sources.list> |
# testing | # testing | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free | ||
Ligne 302: | Ligne 314: | ||
<note warning>Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'utilisation du fichier [[:doc:systeme:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</note> | <note warning>Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'utilisation du fichier [[:doc:systeme:apt:pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</note> | ||
- | <file apt_sources sources.list> | + | <file /etc/apt/apt_sources /etc/apt/sources.list> |
# wheezy | # wheezy | ||
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free | ||
Ligne 386: | Ligne 398: | ||
EOF</file> | EOF</file> | ||
- | Enfin, mettez à jour(([[:doc:systeme:apt:aptitude]])). | + | Enfin, mettez à jour(([[:doc:systeme:apt:apt-get]])). |