logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [07/01/2014 15:36]
MicP [Introduction] Path "sources.list"
doc:systeme:apt:sources.list [08/07/2014 18:03]
captnfab
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers sources.list ====== ====== Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers sources.list ======
- 
- 
  
   * Objet : Bien configurer son sources.list   * Objet : Bien configurer son sources.list
Ligne 8: Ligne 6:
   * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]]   * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]]
   * Suivi :    * Suivi : 
-    * //testé// - **captnfab** 25/​05/​2013 +    * Création par [[user>captnfab]] le 25/​05/​2013 
-    * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !)+  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !))
- +
-**Tout utilisateur de Debian se doit d'​avoir lu en totalité cette page une fois dans sa vie. Autant que ce soit maintenant.** :)+
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
 +
 +**Si vous êtes pressé(e)**,​ allez directement voir [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]].
 +
 +==== Gestion des paquets et dépôts ====
  
 L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers. L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb''​ à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.
Ligne 21: Ligne 21:
 Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même. Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même.
  
-**Si vous êtes pressé(e)**,​ allez directement voir [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]].+==== Précautions ====
  
-===== Dépôtsbranches et sections =====+<note warning>​**Attention** ! Toute modification d'un fichier de configuration doit commencer par la sauvegarde de l'​ancien afin de le conserver intact au cas où. De plusil est **fortement recommandé**,​ afin d'​éviter les fautes de frappe, d'​utiliser [[doc:​programmation:​bash:​autocompletion | l'​autocompletion]].</​note>​
  
-Les paquets Debian sont regroupés dans des //​dépôts//,​ le principal étant le dépôt officiel. Chaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches// ​de Debian (voir [[:doc:​systeme:​apt:​branches-debian]]). Et chaque branche est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets.+Exemple ​de procédure de sauvegarde :
  
-Prenons par exemple le dépôt officiel Debian.+  * Faire [[doc:​systeme:​cp |la copie de sauvegarde]] du fichier **sources.list** : 
 +<code root>cp sources.list sources-sav</​code>​
  
-Le miroir((Une ​copie. Le dépôt est présent sur de multiples serveurs à travers le monde, on parle de miroir quand il s'agit d'une copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse ​[[http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​]].+  * Vérifier la copie avec [[doc:editeurs:​less | la commande less]] 
 +<code user>​less sources-sav</​code>​
  
-On trouve sur ce miroir les branches Debian habituelles :  +==== Contenu privateur ====
-  * **oldstable**((En ce moment, Squeeze)) la version en passe de devenir obsolète,  +
-  * **stable**((Wheezy)),​ la version courante, +
-  * **testing**((Jessie)),​ la version qui un jour deviendra stable, +
-  * **unstable**((Sid)),​ la version de développement,​ +
-  * et **experimental**((Rc-Buggy)),​ la version de, euh, tests...+
  
-Il existe trois //​branches//​ supplémentaires :  +Les sections ''​contrib'​' et ''​non-free''​ contiennent ​des logiciels privateurs. Ils apparaissent ici afin de les présenter ​à l'​utilisateur qui fera, ou non, le choix de les utiliser.
-  * **stable-updates**,​((En ce moment wheezy-updates)) Propose quelques mises à jour pour stable de logiciels plus récents. Indispensable pour [[:​doc:​systeme:​clamav]]. +
-  * **stable-proposed-updates**((En ce moment wheezy-proposed-updates)) Propose des paquets en passe d'entrer dans stable-updates. +
-  * et **stable-backports**((En ce moment wheezy-backports)) Apporte ​des paquets supplémentaires ​à la branche **stable** tout en ne faisant pas à proprement parler partie ​de celle-ci.+
  
-Si l'on s'​intéresse ​à la branche **stable**, on y trouve à l'intérieur les trois //​sections//​ habituelles : +Si vous souhaitez obtenir un système composé ​à 100% de logiciels libres (et nous vous encourageons à le faire si possible), vous ne devez utiliser que la section ''main''​.
-  * **main**, contenant les paquets libres, +
-  * **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant de contenu non-libre,​ +
-  * et **non-free** contenant les paquets non-libres.+
  
-===== Les fichiers sources.list =====+<note tip>Le paquet [[doc:​systeme:​apt:​vrms|vrms]] vous renseignera sur la présence éventuelle de logiciels privateurs dans votre système.</​note>​
  
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôts, et comment les rédiger.+===== Utilisation =====
  
-==== Emplacement des fichiers ==== +==== Mise à jour de la liste des paquets ====
- +
-Il existe deux emplacements possibles pour la configuration des sources : soit tout dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​((prendre bien garde d'en faire une copie intact de sauvegarde avant !)). soit' après avoir modifié le nom du fichier sources;​list ((par exemple en //​sources-sav//​)) avec [[:​doc:​systeme:​mv | la commande mv]] par des fichiers individuels dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ en créant un nouveau fichier par thème. \\ +
-Par exemple : +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list''​ pour les paquets du miroir officiel +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc. +
- +
-== Nota == +
- +
-Créer des fichiers distincts pour les sources permet la simplification de la gestion des sources, notamment en ajoutant simplement un //fichier sources// particulier avec [[:​doc:​systeme:​cp | la commande cp]] plutôt qu'en éditant tout le fichier à chaque fois pour y écrire dedans. \\ +
-<​note>​Très intéressant pour l'​administration des pc distants !</​note>​ +
-On peut utiliser aussi cette méthode pour l'​entraide en indiquant d'​ajouter la copie du fichier sources nécessaire directement dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ plutôt que de devoir indiquer l'​usage de nano et tout l'​toutim pour rédiger la correction dans un seul fichier sources.list avec des risques d'​erreurs ICC((Interface Chaise Clavier)) grandissant par l'​angoisse de ne pas y arriver. \\ +
-=) +
- +
-==== Création et édition des fichiers ==== +
- +
-S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devront être faites en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[:​doc:​editeurs:​vim:​vim]],​ etc. +
- +
-On pourra par exemple commencer comme cela : +
-<code bash> +
-su - +
-(mot de passe root) +
-</​code>​ +
-<code root> +
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list</​code>​ +
- +
-==== Syntaxe des fichiers ==== +
- +
-=== Pour les listes de paquets === +
- +
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2'',​ on écrit : +
- +
-<code apt_sources>​deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​ +
- +
-<note info>​L'​URL peut débuter par ''​file:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence de fichiers du système (//dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''/''//​),​ par ''​http:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore par ''​ftp:​%%/​%%/''​ pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​ +
- +
-Exemple, pour récupérer les listes des trois sections de la branche stable du dépôt officiel via le miroir francophone : +
-<code apt_sources>​deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ stable main contrib non-free</​code>​ +
- +
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche par son nom //​release//​. Par exemple, la stable est au moment de la rédaction du  tuto //wheezy//. La ligne devient donc : +
-<code apt_sources>​deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
- +
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release est que lors de la sortie d'une nouvelle stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​ +
- +
-=== Pour les listes de sources === +
- +
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +
-<code apt_sources>​deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​ +
- +
-Ce qui donne pour notre exemple précédent : +
-<code apt_sources>​deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
- +
-=== Pour les commentaires === +
- +
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​. Exemple : +
-<code apt_sources>#​ Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
-===== Mise à jour de la liste des paquets ​=====+
  
 Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant :
Ligne 116: Ligne 49:
 Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)).
  
 +==== Syntaxe et organisation des fichiers de sources ====
 +
 +  * [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​syntaxe|Comprendre la syntaxe des fichiers sources.list]]
 +  * Où enregistrer les fichiers sources.list ? [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|sources.list vs sources.list.d]].
  
 ===== Liste des dépôts principaux ====== ===== Liste des dépôts principaux ======
Ligne 123: Ligne 60:
   * L'​**archive officielle** apporte les paquets Debian qui ont été conçus et vérifiés par des //​Développeurs Debian//, elle est indispensable et doit être inclue dans tout ''​sources.list''​   * L'​**archive officielle** apporte les paquets Debian qui ont été conçus et vérifiés par des //​Développeurs Debian//, elle est indispensable et doit être inclue dans tout ''​sources.list''​
   * L'​**archive de sécurité** apporte les mises à jour de sécurité pour les paquets Debian stable. C'est un complément essentiel à toute Debian stable.   * L'​**archive de sécurité** apporte les mises à jour de sécurité pour les paquets Debian stable. C'est un complément essentiel à toute Debian stable.
-  * L'archive ​**développeurs mozilla** est une archive facultative permettant d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel. +  * L'**archive ​développeurs mozilla** est une archive facultative permettant d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel. 
-  * L'archive ​**deb-multimedia** est une archive facultative et déconseillée permettant d'​accéder à des paquets multimedia compilés avec différentes options que les paquets officiels.+  * L'**archive ​deb-multimedia** est une archive facultative et déconseillée permettant d'​accéder à des paquets multimedia compilés avec différentes options que les paquets officiels.
  
-Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiance, chaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussi, **nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels**,​ voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde.+<note important>​Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts de confiance, chaque //​Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôts. Aussi, **nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible aux dépôts officiels**,​ voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde.</​note>​
  
  
Ligne 133: Ligne 70:
 Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**. Ils existent pour les branches **oldstable**,​ **stable**=**wheezy**,​ **testing**=**jessie**,​ **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**.
  
-<note info>​Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** de logiciels plus récents mais considérés comme //stables// ainsi que la mise à jour de la base de donnée pour l'​anti-virus ​[[:doc:​systeme:​clamav]], et la branche **stable-proposed-updates** propose des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**. +Se référer aux [[doc:​systeme:​apt:​sources.list#​depots-branches-et-sections | dépôts,​ branches ​et sections Debian]] précédents ​ce paragraphe.
- +
-La branche **stable-backports** propose une série de paquets issus de **testing** ​et rétroportés vers **stable**. On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​+
  
 Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources : Exemples pour un Wheezy libre mais très à jour, sans récupération de la liste des sources :
-<file apt_sources 00debian-officiel.list>​+<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list>​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main
Ligne 150: Ligne 85:
  
 <note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**,​ on utilisera la commande suivante : <note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les **backports**,​ on utilisera la commande suivante :
-<​code ​bash>apt-get -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​+<​code ​root>apt-get -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​
  
 <note important>​Si vous avez besoin d'​utiliser un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**,​ vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/​**sid**,​ soit créer un chroot contenant **testing**/​**sid**. Voir par exemple ici : [[:​doc:​systeme:​chroot|Installer une version récente de gimp dans un chroot]]?</​note>​ <note important>​Si vous avez besoin d'​utiliser un logiciel récent qui n'est pas dans **stable** ni dans ses **backports**,​ vous avez deux alternatives : soit passer sous **testing**/​**sid**,​ soit créer un chroot contenant **testing**/​**sid**. Voir par exemple ici : [[:​doc:​systeme:​chroot|Installer une version récente de gimp dans un chroot]]?</​note>​
Ligne 158: Ligne 93:
 ==== Les dépôts Debian Security ==== ==== Les dépôts Debian Security ====
  
 +  /​etc/​apt/​sources.list.d/​10debian-security.list
 Un complément indispensable pour les machines tournant sur Debian stable et étant exposées sur internet. Un complément indispensable pour les machines tournant sur Debian stable et étant exposées sur internet.
  
 Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources :
-<file apt_sources 10debian-security.list>​+<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list.d/​10debian-security.list>​
 # wheezy security # wheezy security
 deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main  deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main 
Ligne 169: Ligne 105:
  
 ==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ==== ==== Les dépôts des mainteneurs Mozilla ====
 +
 +  /​etc/​apt/​sources.list.d/​50iceweasel-release.list
  
 Ce dépôt permet d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) de Firefox. Ce dépôt permet d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) de Firefox.
Ligne 176: Ligne 114:
  
 Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources :
-<file apt_sources 50iceweasel-release.list>​+<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list.d/​50iceweasel-release.list>​
 # wheezy iceweasel release # wheezy iceweasel release
 deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release
Ligne 185: Ligne 123:
  
 ==== Les dépôts Deb-Multimedia ==== ==== Les dépôts Deb-Multimedia ====
 +
 +  /​etc/​apt/​sources.list.d/​60deb-multimedia.list
  
 <note warning>​Attention dans la plupart des cas, ces dépôts ne sont pas nécessaires,​ voire ils peuvent causer des problèmes de stabilité ou de sécurité. Passez-vous-en dans la mesure du possible.</​note>​ <note warning>​Attention dans la plupart des cas, ces dépôts ne sont pas nécessaires,​ voire ils peuvent causer des problèmes de stabilité ou de sécurité. Passez-vous-en dans la mesure du possible.</​note>​
Ligne 193: Ligne 133:
  
 Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources :
-<file apt_sources 60deb-multimedia.list>​+<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list.d/​60deb-multimedia.list>​
 # wheezy deb-multimedia # wheezy deb-multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free
Ligne 203: Ligne 143:
 Pour plus de détails, rendez-vous [[http://​mozilla.debian.net/​|sur la page officielle]]((en anglish)). Pour plus de détails, rendez-vous [[http://​mozilla.debian.net/​|sur la page officielle]]((en anglish)).
  
-===== Configurations types =====+===== Configurations types un seul fichier  ​===== 
 + 
 +Ces configurations sont destinées à l'​utilisation d'un seul fichier source.list : 
 +  /​etc/​apt/​sources.list
  
 ==== Debian Stable (Wheezy) ==== ==== Debian Stable (Wheezy) ====
Ligne 215: Ligne 158:
 === sources.list minimal (recommandé) === === sources.list minimal (recommandé) ===
  
-<​file ​/etc/apt/apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free
Ligne 226: Ligne 169:
 === sources.list avec backports et dépôts mozilla === === sources.list avec backports et dépôts mozilla ===
  
-<​file ​/etc/apt/apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free
Ligne 249: Ligne 192:
 == Proposed updates == == Proposed updates ==
 Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant :
-<file /etc/apt/apt_sources># wheezy proposed updates+<​file ​apt_sources ​/etc/apt/sources.list># wheezy proposed updates
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​file>​ deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​file>​
  
 == Dépôt deb-multimedia == == Dépôt deb-multimedia ==
 Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes : Si malgré tout vous souhaitez utiliser les dépôts deb-multimedia,​ rajoutez ces lignes :
-<file /etc/apt/apt_sources># wheezy deb-multimedia+<​file ​apt_sources ​/etc/apt/sources.list># wheezy deb-multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org stable main non-free</​file>​ deb http://​www.deb-multimedia.org stable main non-free</​file>​
  
 Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ : Et pensez à faire les opérations suivantes wheezy un terminal ''​root''​ :
-<code root>​apt-get update+<code root> 
 +apt-get update
 apt-get --allow-unauthenticated install deb-multimedia-keyring apt-get --allow-unauthenticated install deb-multimedia-keyring
 apt-get update</​code>​ apt-get update</​code>​
Ligne 264: Ligne 208:
 ==== Debian Unstable (Sid) ==== ==== Debian Unstable (Sid) ====
  
-<​file ​/etc/apt/apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 # testing # testing
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free
Ligne 276: Ligne 220:
 Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'​elle ne fonctionne pas. Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'​elle ne fonctionne pas.
  
-<code root> +<code root>​apt-get install nomdupaquet -t testing</​code>​
-apt-get install nomdupaquet -t testing +
-</​code>​+
 </​note>​ </​note>​
  
 <note info> <note info>
 Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts. Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1). Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts.
-<code apt_sources>#​ experimental deb-multimedia+<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list># experimental deb-multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free
-</code></​note>​+</file></​note>​
  
 <note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. <note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla.
 Exemple : Exemple :
-<file /etc/apt/apt_sources># iceweasel beta+<​file ​apt_sources ​/etc/apt/sources.list># iceweasel beta
 deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​file></​note>​ deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​file></​note>​
  
 ==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === ==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours ===
  
-<​file ​/etc/apt/apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 # testing # testing
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free
Ligne 314: Ligne 256:
 <note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​ <note warning>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources vous vous retrouveriez simplement en **sid**.</​note>​
  
-<​file ​/etc/apt/apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​+<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free
Ligne 354: Ligne 296:
 deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main
 </​file>​ </​file>​
- 
 ===== TP - Création des sources par fichiers distincts ===== ===== TP - Création des sources par fichiers distincts =====
  
Ligne 366: Ligne 307:
  
 Modifier le nom du sources.list pour le conserver intact :  Modifier le nom du sources.list pour le conserver intact : 
-<file root> mv /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list-sav</​file>+<code root> mv /​etc/​apt/​sources.list /​etc/​apt/​sources.list-sav</​code>
  
 Nous allons maintenant créer et éditer un à un les fichiers des sources officielles mais aussi des sources multimedia et iceweasel((mozilla)) ainsi :\\ Nous allons maintenant créer et éditer un à un les fichiers des sources officielles mais aussi des sources multimedia et iceweasel((mozilla)) ainsi :\\
  
 Créer et rédiger((Voir [[:​doc:​systeme:​cat | la commande cat]])) les fichiers à volonté, par exemple avec ces commandes : Créer et rédiger((Voir [[:​doc:​systeme:​cat | la commande cat]])) les fichiers à volonté, par exemple avec ces commandes :
-<file root config_deb_officiel.sh>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list <<​EOF ​+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list <<​EOF ​
 # wheezy # wheezy
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free
Ligne 382: Ligne 323:
 # wheezy proposed updates # wheezy proposed updates
 deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free
-EOF</file>+EOF</code>
  
 Vérifiez la conformité par [[:​doc:​editeurs:​less | la commande less]] ainsi : Vérifiez la conformité par [[:​doc:​editeurs:​less | la commande less]] ainsi :
-<file user>​less /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list</​file>+<code user>​less /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list</​code>
  
 Puis continuez de même avec les propositions de noms des fichiers suivants : Puis continuez de même avec les propositions de noms des fichiers suivants :
-<file root config_deb_multimedia.sh>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-multi.list <<​EOF ​+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-multi.list <<​EOF ​
 # wheezy multimedia # wheezy multimedia
 deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free
-EOF</file>+EOF</code>
  
-<file root config_deb_mozilla.sh>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​20deb-mozilla.list <<​EOF ​+<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​20deb-mozilla.list <<​EOF ​
 # wheezy iceweasel release # wheezy iceweasel release
 deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release
-EOF</file>+EOF</code>
  
 Enfin, mettez à jour(([[:​doc:​systeme:​apt:​apt-get]])). Enfin, mettez à jour(([[:​doc:​systeme:​apt:​apt-get]])).
 +
 +===== Outils externes =====
 +
 +  - Outil externe pour générer son sources.list sur mesure:
 +[[http://​debgen.simplylinux.ch/​]]
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB