logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [08/07/2014 19:49]
captnfab [Introduction]
doc:systeme:apt:sources.list [30/09/2023 18:32]
captnfab [Aller plus loin]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== APT : ​fichiers ​sources.list ======+====== APT : ​fichier ​sources.list ======
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list +  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau ​requis ​: {{tag>​débutant avisé}} +  * Niveau ​requis : {{tag>​débutant avisé}} 
-  * Commentaires ​: //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d'installer.//​ +  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez dinstaller.//​ 
-  * Débutant, à savoir ​: [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]][[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] +  * Débutant, à savoir  
-  * Suivi +    * [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    * [[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  * Suivi 
     * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013     * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013
-  ​* Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !))+    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 18/​06/​2017 
 +    * Mise à jour par [[user>​arpinux]] le 21/​08/​2021 
 +    * Mise à jour par [[user>​captnfab]] le 30/​09/​2023 
 +  ​* Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((Nhésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-**Si vous êtes pressé(e)**allez directement voir [[:​doc:​systeme:​apt:sources.list?&#​configurations_types|les configurations type du sources.list]].+Les fichiers ''​sources.list''​ sont des fichiers de type texte, on trouve le fichier de base''/​etc/​apt/sources.list'',​ et le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ qui peut contenir d'​autres fichiers installés par des paquets ou créés par l'​administrateur de la machine.
  
-==== Gestion ​des paquets et dépôts ​====+L'​ensemble ​des adresses web inscrites dans ce ou ces fichiers déterminent les dépôts ​utilisés par votre système pour installer ou mettre à jour vos applications. Prenez donc soin de n'​utiliser que des adresses de confiance.
  
-L'​utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler de fichier ''​.deb'' ​à la main, mais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.+Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROM, commencez par [[doc:​programmation:​commenter|commenter]] ou supprimer les lignes des sources du CDROM commençant par : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc... 
 +</​file>​ 
 +Car alors, apt peut demander d'insérer le CD-ROM lors de l'installation d'un paquet !
  
-En généralils se trouvent sur des serveurs appelés //​dépôts//​Il convient alors de renseigner son fichier ''​/etc/​apt/​sources.list''​ afin d'​indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //dépôts/il lui faut récupérer les listes de paquets+Par exempleavec [[doc:​editeurs:​nano|l'​éditeur nano]], le rédiger ainsi : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +#deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc... 
 +</file> 
 +Ou supprimer toute la ligne.
  
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ ou en complétant ​le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ lui-même.+Même si le cdrom est présent (ou la clé usb), apt ira chercher une version plus récente sur le net si le réseau est disponible.
  
-==== Précautions ====+Voir ensuite le détail d'une installation propre : [[doc:​install:​install|Premières configurations après l'​installation de debian]]
  
-<note warning>**Attention** ! Toute modification d'un fichier de configuration doit commencer ​par la sauvegarde ​de l'​ancien afin de le conserver intact au cas oùDe plus, il est **fortement recommandé**,​ afin d'​éviter les fautes ​de frappe, d'​utiliser [[doc:​programmation:​bash:​autocompletion | l'​autocompletion]].</​note>​+L’installation de logiciels (plus généralement appelé ​**paquets**) se fait directement ​par le gestionnaire ​de paquets APTContrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place.
  
-Exemple ​de procédure ​de sauvegarde :​+Les fichiers ''​sources.list''​ permettent simplement ​de définir les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées par Debian. L’utilisation ​de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. 
 +<note warning>​**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sources, il faut savoir ce que l'on fait réellement,​ vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation,​ n'​hésitez pas à intervenir sur le forum si vous ne trouvez pas d'​explications claires sur le sujet dans les liens du wiki.</​note>​
  
-  * Faire [[doc:​systeme:​cp |la copie de sauvegarde]] du fichier **sources.list** : +===== Syntaxe des fichiers ​sources.list ​=====
-<code root>cp sources.list sources.list.sav</​code>​+
  
-  * Vérifier la copie avec [[doc:​editeurs:​less | la commande less]] ​+Les fichier ''​sources.list''​ sont structurés de cette manière ​
-<code user>​less ​sources.list.sav</code>+<file apt_sources /etc/apt/sources.list># structure du fichier sources.list 
 +deb url-du-miroir branche section1 (section2 section3)</file>
  
-==== Contenu privateur ====+Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier ''​sources.list''​ très similaire à : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ Debian repository 
 +deb http://​deb.debian.org/​debian/​ bookworm main</​file>​
  
-Les sections ​''​contrib''​ et ''​non-free''​ contiennent des logiciels privateurs. Ils apparaissent ici afin de les présenter à l'​utilisateur qui fera, ou non, le choix de les utiliser.+Voir [[doc:​systeme:​apt:​sources.list | les dépôts officiels Debian]] pour des ''​sources.list'' ​standards ​et complets.
  
-Si vous souhaitez obtenir un système composé à 100% de logiciels libres (et nous vous encourageons à le faire si possible), vous ne devez utiliser que la section ​''​main''​.+<note warning>​Un fichier ​''​sources.list'' ​mal configuré peut aboutir à des messages d'​erreur,​ voire une impossibilité d'​installer ou de mettre à jour les logiciels.</​note>​
  
-<note tip>Le paquet [[doc:​systeme:​apt:​vrms|vrms]] vous renseignera sur la présence éventuelle de logiciels privateurs dans votre système.</​note>​+==== Binaires ou sources ====
  
-===== Utilisation =====+Les paquets **binaires** sont [[doc:​systeme:​noyau:​compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les paquets **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-==== Mise à jour de la liste des paquets ====+Pour utiliser les sources, il faut utiliser les dépôts ''​deb-src'',​ exemple: 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
 +deb-src http://​deb.debian.org/​debian/​ bookworm main</​file>​
  
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : +==== Miroirs ​URL ====
-<code root>​apt-get update</​code>​ +
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)).+
  
-==== Syntaxe et organisation des fichiers ​de sources ====+Les paquets sont disponibles sur une multitude ​de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\ 
 +1.  **http:​%%/​%%/​** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2.  **cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\ 
 +2.  **file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\ 
 +3.  **ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-  * [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​syntaxe|Comprendre la syntaxe des fichiers sources.list]] +====Branches ====
-  * Où enregistrer les fichiers sources.list ? [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|sources.list vs sources.list.d]].+
  
 +La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (*wheezy*, *jessie*, *stretch*, *buster*, *bullseye*, *bookworm*, *sid*, etc.).
  
-==== Configurations détaillées suivant votre version ====+La branche peut en principe soit être désignée sous son **nom de code** (eg. *bookworm*) soit sous son *nom d’archive* (*oldstable*,​ *stable*, *testing*, *unstable*). Cependant, il est recommandé de toujours utiliser le *nom de code* et jamais le *nom d'​archive*.
  
-  ​[[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​stable|Debian ​stable]] +Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
-  ​[[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​testing|Debian ​testing ​+ sid]] +À un moment donné, la version *bullseye* était la version ​*stable*. ​Puis lors de la sortie de *bookworm*, *bullseye* est devenu la version *oldstable* alors que *bookworm* qui était *testing* ​est devenue *stable*. Autant dire que c'est un bon moyen de faire une grosse mise à jour par erreur.
-  ​[[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​unstable|Debian unstable + testing + experimental]]+
  
-===== Configurations types recommandées en version ​monolithique ​ =====+> L’utilisation du nom d’archive est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet par exemple de rester avec une version ​de test et corriger les bugs. 
 +> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets (à réserver aux personnes avisées qui savent réparer leur système quand il casse).
  
-==== Debian Stable ​(Wheezy====+__En résumé :__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentes,​ l’utilisation du nom de code est pérenne ​(buster proposera les mêmes paquets aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environ, lors de la publication d’une nouvelle version.
  
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ +Plus d’informations sur [[doc:systeme:apt:branches-debian|Les branches de Debian]].
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​file>​+
  
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les backports, on utilisera la commande suivante : +==== Commentaires ====
-<code root>​apt-get -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​+
  
-==== Debian Testing avec Unstable ​en roue de secours ===+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:​programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
 +De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts ​en le précédant ​de #. 
 +<​code>#​ Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]/​ testing main</​code>​
  
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ +===== Les dépôts =====
-# testing +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-</​file>​+
  
-==== Debian ​Unstable ​(Sid====+- [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​debian|Dépôts ​Debian ​officiels]] ​(recommandés) 
 +- [[:​doc:​systeme:​apt:​sources.list:​depots-tiers|Dépôts tiers]] (à éviter de manière générale)
  
-<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​ 
-# testing 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free 
-# sid 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free 
-# experimental (contient iceweasel version release) 
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free 
-</​file>​ 
  
-<note warning> 
-Les dépôts testing sont là pour permettre de réinstaller la version précédente si on a installé la version de sid et qu'​elle ne fonctionne pas. 
  
-<​code ​root>apt-get install nomdupaquet -t testing</​code>​ +===== Aller plus loin ===== 
-</​note>​+Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal: 
 +    
 +<​code ​user>man sources.list</​code>​ 
 +  
 +==== Épinglage ("​pinning"​ en anglais) ====
  
-<note info> +L’épinglage (**pinning** en anglais) permet de définir des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise à jour d’un paquetCela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version ​de test ou de rester sur une version définie ​d’un logiciel\\ 
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter ​les dépôts experimental, ​à condition de faire du [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​sid_avec_les_depots_multimedia_de_experimental|pinning pour Multimedia Experimental]] pour leur mettre une faible priorité (1)Qui plus est, une fois de plus, nous ne vous recommandons pas d'​utiliser ces dépôts+L’épinglage est défini dans le fichier ''​/etc/apt/preferences'' ​et les fichiers du dossier ​''/​etc/​apt/​preferences.d/''​Son utilisation ​est réservée ​aux personnes averties.
-<file apt_sources ​/etc/apt/sources.list>#​ experimental deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</​file></​note>​ +
- +
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ​''​experimental''​, pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. +
-Exemple : +
-<file apt_sources ​/etc/apt/sources.list># iceweasel beta +
-deb http://mozilla.debian.net/ experimental iceweasel-beta</​file></​note>​ +
- +
-<note warning>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[:​doc:​systeme:​apt:​pinning#​testing_avec_sid_non-prioritaire|pinning pour Debian Testing]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt //​deb-multimedia//​ **experimental** éventuelsSans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​ +
- +
-===== Aller plus loin =====+
  
-==== TP - Création des sources par fichiers ​distincts ====+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​pinning|Les ​fichiers ​apt_preferences]].
  
-testé par **smolski** le 09/09/2013+==== Installer différentes versions de Debian en parallèle ====
  
-Ce tuto se réalise par la ligne de commande ​en session ​[[:doc:systeme:superutilisateur]].+Plutôt qu'​avoir une frankendebian((une version ​de debian avec des dépôts ou des branches différentes)),​ mieux vaut souvent installer une autre Debian ​en parallèle. Cela peut se faire avec des [[:doc:autres:vm:vm|VM ou des conteneurs]]
 +  
 +==== TP : créer les sources.list via cat ==== 
 +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce à l’utilitaire cat.
  
-=== Sources Stables ​===+Retrouver le TP [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP :​ créer les sources.list via cat]]. 
 +  
 +==== sources.list.d ​==== 
 +sources.list.d propose une autre méthode de gérer le fichier sources.list. \\ 
 +sources.list.d permet d’organiser au sein d’un répertoire /​etc/​apt/​sources.list.d les dépôts utilisés (chacun des dépots sera un fichier sources.list indépendant).
  
-Dans ce TPon utilise ​le nom release ''​wheezy'' ​de la stable actuelle.+Au final, le gestionnaire ​de paquet APT ne fera pas de différence mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machines, ou dans le cas d’un système utilisant un grand nombre de dépôts différents.
  
-Modifier le nom du sources.list ​pour le conserver intact ​ +Plus d’informations sur la gestion des dépôts avec sources.list.d : [[doc:​systeme:apt:sources.list:sources.list.d|APT : le dossier sources.list.d]].
-<code root> mv /etc/apt/sources.list ​/etc/apt/sources.list-sav</​code>​+
  
-Nous allons maintenant créer et éditer un à un les fichiers ​des sources officielles mais aussi des sources multimedia et iceweasel((mozilla)) ainsi :\\+==== liste des miroirs ====
  
-Créer ​et rédiger((Voir [[:​doc:​systeme:​cat | la commande cat]])) les fichiers à volonté, par exemple avec ces commandes : +Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet de choisir le miroir le plus performant ​et également limiter ​la charge ​ de certains serveurs.\\ 
-<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officielle.list <<​EOF ​ +[[https://www.debian.org/​mirror/list |liste des miroirs Debian]] ​
-# wheezy +
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debianwheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free +
-EOF</​code>​+
  
-Vérifiez la conformité par [[:doc:​editeurs:​less | la commande less]] ainsi : +Pour vérifier l’état des serveurs : ​[[http://ftp.de.debian.org/dmc/ |Vérifier l’état des serveurs]].
-<code user>​less ​/etc/apt/sources.list.d/00debian-officielle.list</​code>​+
  
-Puis continuez de même avec les propositions de noms des fichiers suivants : +==== deb.debian.org ====
-<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​10deb-multi.list <<EOF  +
-# wheezy multimedia +
-deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-EOF</​code>​+
  
-<code root>cat > /​etc/​apt/​sources.list.d/​20deb-mozilla.list <<​EOF ​ 
-# wheezy iceweasel release 
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release 
-EOF</​code>​ 
  
-Enfin, mettez ​à jour(([[:doc:systeme:apt:apt-get]])).+Ce **méta-dépôt** choisira ​à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
 +Description en anglais sur son site officiel :  ​[[http://​deb.debian.org/​|http://​deb.debian.org/​]]\\ 
 +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :[[https://debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
  
-===== Outils externes =====+==== Autres ressources ​====
  
-  - Outil externe pour générer son sources.list sur mesure: +  ​* [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]] 
-[[http://debgen.simplylinux.ch/]]+  ​* ​[[http://www.debian.org/​security/]] 
 +principaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB