logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:apt:sources.list [02/06/2015 20:05]
nIQnutn [Syntaxe du fichier sources.list]
doc:systeme:apt:sources.list [02/06/2015 21:01]
nIQnutn [Syntaxe du fichier sources.list]
Ligne 32: Ligne 32:
 Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti). Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
 +Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src:
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>​
 +deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main</​file>​
 ==== Miroirs / URL ==== ==== Miroirs / URL ====
 Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous.
Ligne 70: Ligne 73:
 | **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. ​                       | | **stable** ​  | Dépôt principal: obligatoire \\   ​propose tous les paquets de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. ​                       |
 | **stable/​updates** ​  ​|Dépôt des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "​stable"​. ​                         | | **stable/​updates** ​  ​|Dépôt des correctifs de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposées par la branche "​stable"​. ​                         |
-|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour volatiles: recommandé \\ propose des mises-à-jour fréquentes ​de paquets qui deviendraient inefficaces si limitées au rythme de mises-à-jour de la branche "​stable"​. On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | +|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour ​//volatiles//: recommandé \\ contient les mises à jour de paquets qui seront intégrés ​à la prochaine version mineure((Une version est //majeure// lorsque le premier chiffre change (ex. 7.0), et //mineure// lorsque le deuxième chiffre change (ex. 7.5) )). On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus,​ les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. | 
-|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche ​"stable": optionnel\\ ​propose ​les mises-à-jour qui seront intégrées ​dans la branche "stable" lors de la prochaine mise-à-jour trimestrielle de celle-ci. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| +|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche ​//stable//: optionnel\\ ​contient ​les corrections de paquets en test avant qu'​elles n'​arrivent ​dans //stable-updates//. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.| 
-| **stable-backports**|Dépôt de "rétroportages": optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets ​tirées ​de la branche "​testing"​ pour pouvoir s’installer ​sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.|+| **stable-backports**|Dépôt de //rétroportages//: optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets ​issus de la branche "​testing"​ pour fonctionner ​sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.|
  
 <note warning>​Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code.</​note>​ <note warning>​Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code.</​note>​
 ==== Sections ==== ==== Sections ====
  
-Il existe 3 sections pour les dépôts officiels :​ main, contrib, non-free. \\+Il existe 3 sections pour les dépôts officiels : ​**main****contrib****non-free**. \\
 Seuls les paquets disponibles dans main sont libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ne le sont pas (ou pas totalement). Seuls les paquets disponibles dans main sont libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ne le sont pas (ou pas totalement).
  
Ligne 84: Ligne 87:
 ==== Commentaires ==== ==== Commentaires ====
  
-Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le commentaire par le caractère **#**. +Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:​programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
-<​code># ​commentaire ​du fichier sources.list</​code>​+De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #
 +<​code># ​Commentaire:​ désactivation ​du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +# deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:​15]/​ jessie main</​code>​
 ===== sources.list pour Debian stable ===== ===== sources.list pour Debian stable =====
 ==== sources.list de base ==== ==== sources.list de base ====
Ligne 146: Ligne 151:
 </​file>​ </​file>​
  
-Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier ​explicitement :+Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier ​explicitement.\\ 
 +Exemple: pour installer la dernière version de libreoffice disponible de le dépôt //​backports//​:
 <code root>​apt-get -t jessie-backports install libreoffice</​code>​ <code root>​apt-get -t jessie-backports install libreoffice</​code>​
  
Ligne 227: Ligne 233:
 Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]] Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​classique"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
  
 +==== Autres ressources ====
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]] 
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 prinicipaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb. prinicipaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.txt · Dernière modification: 30/09/2023 18:39 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB