Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:apt:sources.list [02/06/2015 20:24] nIQnutn [Syntaxe du fichier sources.list] |
doc:systeme:apt:sources.list [02/06/2015 21:00] nIQnutn [Syntaxe du fichier sources.list] |
||
---|---|---|---|
Ligne 32: | Ligne 32: | ||
Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti). | Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti). | ||
+ | Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src: | ||
+ | <file apt_sources /etc/apt/sources.list> | ||
+ | deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ jessie main</file> | ||
==== Miroirs / URL ==== | ==== Miroirs / URL ==== | ||
Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. | Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. | ||
Ligne 84: | Ligne 87: | ||
==== Commentaires ==== | ==== Commentaires ==== | ||
- | Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le commentaire par le caractère **#**. \\ | + | Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:programmation:commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ |
De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. | De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. | ||
- | <code># commentaire: désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'installation | + | <code># Commentaire: désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'installation |
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:15]/ jessie main</code> | # deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:15]/ jessie main</code> | ||
===== sources.list pour Debian stable ===== | ===== sources.list pour Debian stable ===== | ||
Ligne 148: | Ligne 151: | ||
</file> | </file> | ||
- | Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier explicitement : | + | Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier explicitement.\\ |
+ | Exemple: pour installer la dernière version de libreoffice disponible de le dépôt //backports//: | ||
<code root>apt-get -t jessie-backports install libreoffice</code> | <code root>apt-get -t jessie-backports install libreoffice</code> | ||
Ligne 229: | Ligne 233: | ||
Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "classique" de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :[[https://debian-facile.org/viewtopic.php?pid=120850#p120850]] | Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "classique" de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :[[https://debian-facile.org/viewtopic.php?pid=120850#p120850]] | ||
+ | ==== Autres ressources ==== | ||
+ | * [[http://www.debian.org/releases/proposed-updates.fr.html]] | ||
+ | * [[http://www.debian.org/security/]] | ||
prinicipaux contributeurs: milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb. | prinicipaux contributeurs: milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb. |