Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:apt:sources.list [13/09/2015 18:58] nIQnutn [sources.list pour Debian stable] |
doc:systeme:apt:sources.list [11/06/2017 10:26] nIQnutn [sources.list pour Debian stable] |
||
---|---|---|---|
Ligne 14: | Ligne 14: | ||
===== Introduction ===== | ===== Introduction ===== | ||
+ | |||
+ | Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROM, commencez par [[doc:programmation:commenter|commenter]] ou supprimer les lignes des sources commençant par : | ||
+ | <file apt_sources nom.apt_sources> | ||
+ | deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc... | ||
+ | </file> | ||
+ | Et le rédiger ainsi : | ||
+ | <file apt_sources nom.apt_sources> | ||
+ | #deb cdrom:[Debian GNU/Linux etc... | ||
+ | </file> | ||
+ | Ou supprimer toute la ligne. | ||
+ | |||
+ | Voir ensuite le détail d'une installation propre : [[doc:install:install|Premières configurations après l'installe de debian]] | ||
+ | |||
L’installation de logiciels (plus généralement appelé **paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APT. Contrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place. | L’installation de logiciels (plus généralement appelé **paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APT. Contrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe de le télécharger et de l’installer à votre place. | ||
Le fichier sources.list permet simplement de définir les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées par Debian. L’utilisation de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. | Le fichier sources.list permet simplement de définir les logithèques (appelées **dépôts**) utilisées par Debian. L’utilisation de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. | ||
+ | <note warning>**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sources, il faut savoir ce que l'on fait réellement, vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation, n'hésitez pas à intervenir sur le forum df si vous ne trouvez pas d'explications claires sur le sujet dans les liens du wiki df.</note> | ||
===== Syntaxe du fichier sources.list ===== | ===== Syntaxe du fichier sources.list ===== | ||
Ligne 25: | Ligne 39: | ||
Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à : | Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à : | ||
<file apt_sources /etc/apt/sources.list># Les dépôts officiels Debian Jessie, sans les sources : | <file apt_sources /etc/apt/sources.list># Les dépôts officiels Debian Jessie, sans les sources : | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main</file> | + | deb http://deb.debian.org/debian/ jessie main</file> |
<note warning>Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</note> | <note warning>Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</note> | ||
==== Binaires ou sources ==== | ==== Binaires ou sources ==== | ||
- | Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti). | + | Les paquets **binaires** sont [[doc:systeme:noyau:compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti). |
Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src: | Pour utiliser les sources, il faut recopier le dépôt et remplacer deb par deb-src: | ||
<file apt_sources /etc/apt/sources.list> | <file apt_sources /etc/apt/sources.list> | ||
- | deb-src http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main</file> | + | deb-src http://deb.debian.org/debian/ jessie main</file> |
==== Miroirs / URL ==== | ==== Miroirs / URL ==== | ||
Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. | Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous. | ||
Ligne 77: | Ligne 91: | ||
| **stable-backports**|Dépôt de //rétroportages//: optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets issus de la branche "testing" pour fonctionner sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.| | | **stable-backports**|Dépôt de //rétroportages//: optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets issus de la branche "testing" pour fonctionner sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.| | ||
- | <note warning>Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code.</note> | + | <note warning>Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu’avec le nom de code, par exemple, ''jessie-backports''.</note> |
==== Sections ==== | ==== Sections ==== | ||
Ligne 90: | Ligne 104: | ||
# deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:15]/ jessie main</code> | # deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Jessie_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:15]/ jessie main</code> | ||
===== sources.list pour Debian stable ===== | ===== sources.list pour Debian stable ===== | ||
- | ==== sources.list de base ==== | ||
- | Le fichier sources.list proposé ci-dessous est conseillé pour l’utilisation d’une Debian stable **Jessie** (version stable depuis le 25 avril 2015). \\ | ||
- | Il vous donnera accès à tous les //paquets officiellement supportés par le projet Debian// ainsi qu’aux //différentes mises à jour// (mises-à-jour de sécurité et corrections de bugs) | ||
- | <file apt_sources /etc/apt/sources.list> | ||
- | # Debian Jessie, dépôt principal | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main | ||
- | # Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité | ||
- | deb http://security.debian.org/ jessie/updates main | ||
- | # Debian Jessie, mises-à-jour "volatiles" | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie-updates main | ||
- | </file> | ||
- | |||
- | <note>Le miroir utilisé //httpredir.debian.org// est un **méta-miroir** qui choisira automatiquement le miroir le plus efficace au moment de l’installation ou de la mise-à-jour de paquets. | ||
- | \\ Pour plus d’informations sur les miroirs ("Aller plus loin" > liste des miroirs et apt-spy). | ||
- | </note> | ||
- | |||
- | ==== éditer son sources.list ==== | ||
- | |||
- | Pour éditer son fichier sources.list avec [[doc:editeurs:nano|nano]]: | ||
- | <code root>nano --backup /etc/apt/sources.list</code> | ||
- | Une fois les modifications effectuées, il est nécessaire d’actualiser la logithèque : | ||
- | <code root>apt-get update</code> | ||
- | Il est maintenant possible d’installer de nouveaux paquets présents dans les dépôts ajoutés. | ||
- | |||
- | ==== sources.list non libre ==== | ||
- | Le fichier sources.list suivant propose les même paquets que le sources.list de base, et inclut également les paquets **non libres** ou dépendants de ressources non-libres proposés dans les sections ''contrib'' et ''non-free''. | ||
- | |||
- | <file apt_sources /etc/apt/sources.list> | ||
- | # Debian Jessie, dépôt principal + paquets non libres | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free | ||
- | # Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité + paquets non libres | ||
- | deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free | ||
- | # Debian Jessie, mises-à-jour "volatiles" + paquets non libres | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie-updates main contrib non-free | ||
- | </file> | ||
- | |||
- | <note>Les paquets de la section contrib et non-free ne sont pas officiellement supportés par le projet Debian. | ||
- | \\ La qualité, stabilité et sécurité de ces paquets n’est donc pas assurée par le projet Debian, utilisez-les en conséquence.</note> | ||
- | |||
- | ==== Les rétroportages (dépôt "backports") ==== | ||
- | |||
- | Le dépôt ''backports'' propose des paquets plus récents ou absents du dépôt principal. Ces paquets sont dérivés de la version de test et peuvent être installé sur une Debian stable. \\ | ||
- | Il servira à ceux qui ont absolument besoin d’une version plus récente d’un logiciel, mais ne veulent pas compromettre la stabilité générale de leur système en migrant vers testing. | ||
- | |||
- | <note important>Les paquets issus du dépôt **backports** ne suivent pas le même processus de validation que les paquets issus de la branche principale. | ||
- | \\ Limiter au maximum le nombre de paquets issus de cette branche améliorera la stabilité de votre système.</note> | ||
- | |||
- | Si vous avez besoin d’installer un paquet depuis le dépôt backports de la branche jessie, **ajoutez** le dépôt suivant à votre fichier sources.list : | ||
- | <file apt_sources /etc/apt/sources.list> | ||
- | ## le contenu de votre sources.list de base doit précéder | ||
- | # Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("backports") | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian jessie-backports main | ||
- | </file> | ||
- | |||
- | Pour ceux qui utilisent un sources.list non libre: | ||
- | <file apt_sources /etc/apt/sources.list> | ||
- | ## le contenu de votre sources.list non-libre doit précéder | ||
- | # Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("backports") | ||
- | deb http://httpredir.debian.org/debian jessie-backports main contrib non-free | ||
- | </file> | ||
- | |||
- | Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier explicitement.\\ | ||
- | Exemple: pour installer la dernière version de libreoffice disponible de le dépôt //backports//: | ||
- | <code root>apt-get -t jessie-backports install libreoffice</code> | ||
- | |||
- | Par la suite, les paquets installés depuis les backports se mettront automatiquement à jour comme pour les paquets issus de la branche principale, seule la mise-à-jour initiale vers la version rétroportée nécessite cette déclaration explicite de la branche.\\ | ||
- | Ce système est en place pour éviter que tous les paquets proposant une version candidate dans les backports soient automatiquement mis-à-jour dans cette version, ce qui n’est généralement pas le comportement souhaité par l’utilisateur.\\ | ||
- | Vous pourrez en apprendre plus sur le fonctionnement de ce système (et sur les possibilités de modifier ce comportement) dans l’article du wiki dédié aux priorités et aux [[doc:systeme:apt:pinning|fichiers apt_preferences]]. | ||
- | |||
- | <note important>La forme **-t backports** installe sans problème les dépendances dans leur version **jessie-backports**. | ||
- | la forme //nom_paquet/jessie-backports// pose des problèmes de dépendances parce que la version prioritaire des dépendances n'est plus plus celle des backports mais celle des autres sources déclarées.</note> | ||
+ | Pour les personnes qui utilisent les versions stable (Jessie), une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser: [[doc:systeme:apt:sources.list:jessie|sources.list pour Debian stable (Jessie)]] | ||
===== Gestion des dépôts tiers ===== | ===== Gestion des dépôts tiers ===== | ||
Ligne 171: | Ligne 115: | ||
L’introduction de paquets tiers n’est pas sans risques et peut présenter des dangers pour votre système. | L’introduction de paquets tiers n’est pas sans risques et peut présenter des dangers pour votre système. | ||
- | Pour ajouter des dépôts tiers à votre distribution Linux: [[doc:systeme:apt:sources.list:depots-tiers|Gestion des dépôts tiers]]. | + | Pour ajouter des dépôts tiers à votre distribution Linux : [[doc:systeme:apt:sources.list:depots-tiers|Gestion des dépôts tiers]]. |
- | <note important>La gestion des dépôts tiers : Page en course de rédaction\\ | + | |
- | pour le moment se reporter à [[doc:systeme:apt:sources.list:stable|APT : les sources.list pour Debian stable]] et [[doc:systeme:apt:sources.list:testing|APT : les sources.list pour Debian testing ou unstable]] </note> | + | |
Ligne 182: | Ligne 124: | ||
<code user>man sources.list</code> | <code user>man sources.list</code> | ||
| | ||
- | ==== sources.list pour Debian testing ==== | + | ==== sources.list pour Debian testing ==== |
Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstable, une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser: [[doc:systeme:apt:sources.list:testing|APT : les sources.list pour Debian testing ou unstable]]. | Pour les personnes qui utilisent les versions testing et unstable, une page détaillée sur le fichier sources.list à utiliser: [[doc:systeme:apt:sources.list:testing|APT : les sources.list pour Debian testing ou unstable]]. | ||
Ligne 219: | Ligne 161: | ||
==== liste des miroirs ==== | ==== liste des miroirs ==== | ||
+ | |||
Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge de certains serveurs.\\ | Pour trouver l’ensemble des sites miroirs dans le monde. Cela permet de choisir le miroir le plus performant et également limiter la charge de certains serveurs.\\ | ||
[[https://www.debian.org/mirror/list |liste des miroirs Debian]] | [[https://www.debian.org/mirror/list |liste des miroirs Debian]] | ||
Ligne 230: | Ligne 173: | ||
Plus d’informations sur apt-spy : [[doc:systeme:apt:apt-spy|APT-SPY]] . | Plus d’informations sur apt-spy : [[doc:systeme:apt:apt-spy|APT-SPY]] . | ||
- | ==== httpredir.debian.org ==== | + | ==== dev.debian.org ==== |
+ | |||
Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. | Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. | ||
- | Description en anglais sur son site officiel : [[http://http.debian.net/|httpredir.debian.org]]\\ | + | Description en anglais sur son site officiel : [[http://deb.debian.org/|http://deb.debian.org/]]\\ |
Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "classique" de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :[[https://debian-facile.org/viewtopic.php?pid=120850#p120850]] | Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "classique" de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :[[https://debian-facile.org/viewtopic.php?pid=120850#p120850]] | ||
Ligne 239: | Ligne 184: | ||
* [[http://www.debian.org/releases/proposed-updates.fr.html]] | * [[http://www.debian.org/releases/proposed-updates.fr.html]] | ||
* [[http://www.debian.org/security/]] | * [[http://www.debian.org/security/]] | ||
- | prinicipaux contributeurs: milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb. | + | principaux contributeurs: milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb. |