logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
doc:systeme:apt:sources.list [25/05/2013 21:01]
captnfab [Configurations types]
doc:systeme:apt:sources.list [30/09/2023 18:39] (Version actuelle)
captnfab [Syntaxe des fichiers sources.list]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Configurer ses dépôts favoris avec les fichiers ​sources.list ======+====== ​APT : fichier ​sources.list ======
  
-(//testé// **captnfab** 25/05/2013Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]] N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !+  * Objet : Bien configurer son sources.list 
 +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
 +  * Commentaires : ​//Pour bien comprendre comment apt-get ou aptitude trouvent et récupèrent les logiciels que vous leur demandez d’installer.// 
 +  ​Débutant, à savoir :  
 +    ​[[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là!.]] 
 +    ​[[:​doc:​systeme:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 +  ​Suivi :  
 +    * Création par [[user>​captnfab]] le 25/05/2013 
 +    * Mise à jour par [[user>​nIQnutn]] le 18/​06/​2017 
 +    * Mise à jour par [[user>​arpinux]] le 21/​08/​2021 
 +    * Mise à jour par [[user>​captnfab]] le 30/​09/​2023 
 +  * Le retour sur le forum est [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=2290| ici]]((Nhésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs!))
  
-  * Objet : Bien configurer son sources.list 
-  * Niveau requis : DÉBUTANT à EXPERT 
-  * Commentaires : //Pour bien comprendre comment aptitude trouve et récupère les logiciels que vous lui demandez d'​installer.//​ 
-  * Débutant, à savoir : [[manuel:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]], [[manuel:​apt|La gestion des paquets avec APT]] 
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
  
-L'utilisation normale de Debian se fait sans jamais manipuler ​de fichier ''​.deb'' ​à la mainmais en indiquant à **APT** où récupérer ces fichiers.+Les fichiers ​''​sources.list''​ sont des fichiers ​de type texte, on trouve le fichier ​de base, ''​/​etc/​apt/​sources.list'', ​et le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​ qui peut contenir d'​autres ​fichiers ​installés par des paquets ou créés par l'​administrateur de la machine.
  
-En général, ils se trouvent sur des serveurs appelés //dépôts//Il convient alors de renseigner ses fichiers ​''​sources.list''​ afin d'​indiquer de quelles //​sections//​ de quelles //​branches//​ de quels //​dépôts//​ il lui faut récupérer les listes ​de paquets+L'​ensemble ​des adresses web inscrites dans ce ou ces fichiers déterminent les dépôts ​utilisés par votre système pour installer ou mettre à jour vos applicationsPrenez donc soin de n'utiliser que des adresses ​de confiance.
  
-Cela se fait en renseignant les fichiers présents dans ''/etc/​apt/​sources.list.d/''​.+Si vous venez d'installer debian depuis une clé USB ou un CDROM, commencez par [[doc:​programmation:​commenter|commenter]] ou supprimer les lignes des sources du CDROM commençant par : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc..
 +</file> 
 +Car alors, apt peut demander d'insérer le CD-ROM lors de l'installation d'un paquet !
  
-===== Dépôtsbranches et sections =====+Par exempleavec [[doc:​editeurs:​nano|l'​éditeur nano]], le rédiger ainsi : 
 +<file apt_sources nom.apt_sources>​ 
 +#deb cdrom:​[Debian GNU/Linux etc... 
 +</​file>​ 
 +Ou supprimer toute la ligne.
  
-Les paquets Debian sont regroupés dans des //​dépôts//​, le principal étant ​le dépôt officiel. Chaque dépôt se divise ensuite suivant les différentes //​branches//​ de Debian (voir [[manuel:​branches_debian]]). Et chaque branche ​est à son tour divisée en sections relatives à la liberté((en terme de licence)) des paquets.+Même si le cdrom est présent (ou la clé usb)apt ira chercher une version plus récente sur le net si le réseau ​est disponible.
  
-Prenons par exemple ​le dépôt officiel Debian.+Voir ensuite ​le détail d'une installation propre : [[doc:​install:​install|Premières configurations après l'​installation de debian]]
  
-Le miroir((Une copieLe dépôt ​est présent sur de multiples serveurs à travers ​le monde, on parle de miroir quand il s'agit d'une copie exacte.)) français habituel se situe à l'​adresse ''​http://​ftp.fr.debian.org/​debian/''​.+L’installation de logiciels ​(plus généralement appelé **paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APTContrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s’occupe ​de le télécharger et de l’installer ​à votre place.
  
-On trouve sur ce miroir ​les branches Debian habituelles : **oldstable**((En ce moment, Squeeze)), ​**stable**((Wheezy)), **testing**((Jessie)),​ **unstable**((Sid)) et **experimental**((Rc-Buggy)). Il existe trois //​branches//​ supplémentaires : **stable-updates**, **stable-proposed-updates** et **stable-backports** apportant des paquets supplémentaires ​à la branche **stable**, mais ne faisant ​pas à proprement parler partie de celle-ci.+Les fichiers ''​sources.list''​ permettent simplement de définir ​les logithèques ​(appelées ​**dépôts**) utilisées par DebianL’utilisation de dépôts additionnels permet d’avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes. 
 +<note warning>**ATTENTION** ! Pour les manipulations des sourcesil faut savoir ce que l'on fait réellement,​ vous atteignez ici aux limites fondamentales de votre installation,​ n'​hésitez pas à intervenir sur le forum si vous ne trouvez ​pas d'​explications claires sur le sujet dans les liens du wiki.</​note>​
  
-Si l'on s'​intéresse à la branche **stable**, on y trouve à l'​intérieur les trois //​sections//​ habituelles : **main**, contenant les paquets libres, **contrib**,​ contenant les paquets libres dépendant de contenu non-libre, et **non-free** contenant les paquets non-libres.+===== Syntaxe des fichiers sources.list =====
  
-===== Les fichiers ​sources.list ​=====+Les fichier ''​sources.list''​ sont structurés de cette manière : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ structure du fichier sources.list 
 +deb url-du-miroir branche section1 (section2 section3)</​file>​
  
-Nous allons maintenant voir où placer nos fichiers contenant la liste des dépôtset comment les rédiger.+Sur votre Debianil est probable que vous ayez un fichier ''​sources.list''​ très similaire à : 
 +<file apt_sources /​etc/​apt/​sources.list>#​ Debian repository 
 +deb http://​deb.debian.org/​debian/​ bookworm main</​file>​
  
-==== Emplacement ​des fichiers ====+Voir [[doc:​systeme:​apt:​sources.list | les dépôts officiels Debian]] pour des ''​sources.list''​ standards et complets.
  
-L'​ancienne méthode était de placer toutes les sources dans le fichier ''​/etc/apt/sources.list''​. Aujourd'huion utilise plutôt le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/'' en créant un nouveau fichier par thème. Par exemple : +<note warning>​Un ​fichier ''​sources.list'' ​mal configuré peut aboutir à des messages d'erreurvoire une impossibilité ​d'installer ou de mettre à jour les logiciels.</note>
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/​00debian-officiel.list''​ pour les paquets du miroir officiel +
-  * ''/​etc/​apt/​sources.list.d/10deb-mozilla.list''​ pour les miroirs des mainteneurs mozilla +
-  * etc.+
  
-==== Création et édition des fichiers ​====+==== Binaires ou sources ​====
  
-S'​agissant d'une opération d'​administration,​ la création et l'​édition de ces fichiers devra être faite en tant que //​super-utilisateur//​((i.e. root)) avec un éditeur de texte((Attention,​ libreoffice est un traitement de texte pas un éditeur de texte)) tel [[manuel:nano]], [[manuel:vim]], etc.+Les paquets **binaires** sont [[doc:systeme:​noyau:compiler | des paquets compilés]] c’est-à-dire prêts à l’emploi. Il est également possible d’utiliser les paquets **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
  
-On pourra par exemple ​commencer comme cela +Pour utiliser les sources, il faut utiliser les dépôts ''​deb-src'', ​exemple: 
-<code bash> +<file apt_sources ​/​etc/​apt/​sources.list
-su - +deb-src http://deb.debian.org/​debian/​ bookworm main</file>
-(mot de passe root) +
-nano /​etc/​apt/​sources.list.d/00debian-officiel.list</code>+
  
-==== Syntaxe des fichiers ​====+==== Miroirs / URL ====
  
-=== Pour les listes ​de paquets ===+Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche ​de chez nous. 
 +<​note>​Il est possible de rencontrer URL d’un miroir qui commence par : \\ 
 +1.  **http:​%%/​%%/​** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou  \\ 
 +2.  **cdrom:​%%/​%%/​**pour indiquer l’utilisation d’un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\ 
 +2.  **file:​%%/​%%/​** pour indiquer une source locale située dans l’arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l’URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\ 
 +3.  **ftp:​%%/​%%/​** pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​
  
-La syntaxe est élémentaire,​ pour récupérer la liste des paquets d'un dépôt ''​url_du_dépôt''​ pour la branche ''​ma_branche''​ pour les sections ''​section_1''​ et ''​section_2'',​ on écrit :+====Branches ====
  
-<code bash>deb url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (*wheezy*, *jessie*, *stretch*, *buster*, *bullseye*, *bookworm*, *sid*, etc.).
  
-<note info>​L'​URL ​peut débuter par ''​file:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source locale située dans l'​arborescence ​de fichiers du système ​(//dans ce casil faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un ''/''//​), par ''​http:​%%/​%%/''​ pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou encore par ''​ftp:​%%/​%%/'​' ​pour une source disponible sur un serveur FTP.</​note>​+La branche ​peut en principe soit être désignée sous son **nom de code** ​(eg. *bookworm*) soit sous son *nom d’archive* (*oldstable**stable*, *testing*, *unstable*). Cependantil est recommandé de toujours utiliser le *nom de code* et jamais le *nom d'archive*.
  
-Exemplepour récupérer les listes des trois sections ​de la branche ​stable ​du dépôt officiel via le miroir francophone : +Quelle différence entre nom de code et nom d’archive ?\\ 
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ stable main contrib non-free</​code>​+À un moment donnéla version *bullseye* était la version *stable*. Puis lors de la sortie de *bookworm*, *bullseye* est devenu la version *oldstable* alors que *bookworm* qui était *testing* est devenue *stable*Autant dire que c'est un bon moyen de faire une grosse mise à jour par erreur.
  
-On peut, et il est même préférable de le faire, remplacer la branche ​par son nom //​release//​. Par exemple, la stable est au moment ​de la rédaction du  tuto //wheezy//La ligne devient donc : +> L’utilisation du nom d’archive ​est plutôt recommandée aux développeurs. Cela permet ​par exemple de rester avec une version de test et corriger les bugs
-<code bash>deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​+Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets (à réserver aux personnes avisées qui savent réparer leur système quand il casse).
  
-<note important>​L'​intérêt d'​utiliser le nom release ​est que lors de la sortie ​d'une nouvelle ​stable, le système ne se met pas à jour automatiquement mais attends que l'​administrateur (ie. vous) décide du bon moment pour migrer vers celle-ci.</​note>​+__En résumé :__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentes,​ l’utilisation du nom de code est pérenne (buster proposera les mêmes paquets aujourd’hui ​que dans cinq ans), alors que l’utilisation du nom d’archive changera de cible tous les deux ans environ, ​lors de la publication ​dune nouvelle ​version.
  
-=== Pour les listes ​de sources ===+Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​branches-debian|Les branches ​de Debian]].
  
-De manière similaire, si vous voulez récupérer le code source des paquets, pour recompiler vous-même les paquets après y avoir effectué vos propres modifications,​ vous pouvez ajouter une ligne sur le modèle suivant : +==== Commentaires ====
-<code bash>​deb-src url_du_dépôt ma_branche section_1 section_2</​code>​+
  
-Ce qui donne pour notre exemple précédent ​+Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications ​qui sont effectuées. Il suffit de précéder le [[doc:programmation:​commenter|commentaire]] par le caractère **#**. \\ 
-<​code ​bash>deb-src http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy ​main contrib non-free</​code>​+De la même manière, il est possible de désactiver certains dépôts en le précédant de #. 
 +<​code ​apt_sources># Commentaire:​ désactivation du CD-Rom qui a servi de dépôt pour l'​installation 
 +deb cdrom:​[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 NETINST Binary-1 20150323-08:15]testing ​main</​code>​
  
-=== Pour les commentaires ​===+===== Les dépôts =====
  
-Afin de rajouter des explications dans le fichiers, qui soient ignorées par **APT**, on peut rajouter une ligne commençant par un ''#''​. Exemple ​: +- [[:​doc:​systeme:​apt:sources.list:debian|Dépôts Debian officiels]] (recommandés) 
-<code bash># Les dépôts officiels Debian Wheezy, sans les sources : +- [[:doc:​systeme:​apt:​sources.list:depots-tiers|Dépôts tiers]] (à éviter ​de manière générale)
-deb http://ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free</​code>​ +
-===== Mise à jour de la liste des paquets =====+
  
-Après chaque modification des ''​sources.list'',​ il est nécessaire de lancer un //update// de la liste des paquets, via la commande suivant : 
-<code bash>​aptitude update</​code>​ 
-Cette opération doit être lancée en tant que super-utilisateur((i.e. en tant que root)). 
  
  
-===== Liste des dépôts principaux ​======+===== Aller plus loin ===== 
 +Pour trouver de l’aide supplémentaire,​ il suffit de taper dans le terminal: 
 +    
 +<code user>man sources.list</​code>​ 
 +  
 +==== Épinglage ("​pinning"​ en anglais) ​====
  
-Nous avons repris ci-dessous une liste des principaux dépôts Debian existants. Il faut savoir que si les dépôts officiels sont des dépôts ​de confiance, chaque ​//Développeur Debian// signant ses envois via une clé GPG, il n'en est pas nécessairement de même des autres dépôtsAussi, nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de vous limiter autant que possible ​aux dépôts officiels, voire même à la section **main** de celui-ci, le code en étant libre et donc vérifiable par tout le monde.+L’épinglage (**pinning** en anglais) permet de définir ​des priorités entre les versions proposées lors de l’installation et la mise à jour d’un paquet. Cela permet notamment d’utiliser un paquet issu d’une version de test ou de rester sur une version définie d’un logiciel. \\ 
 +L’épinglage est défini dans le fichier ''​/etc/apt/preferences''​ et les fichiers du dossier ''/​etc/​apt/​preferences.d/''Son utilisation est réservée ​aux personnes averties.
  
 +Plus d’informations sur [[doc:​systeme:​apt:​pinning|Les fichiers apt_preferences]].
  
-==== Les dépôts ​Debian ​Officiels ​====+==== Installer différentes versions de Debian ​en parallèle ​====
  
-Ils existent pour les branches ​**oldstable****stable**=**wheezy**, **testing**=**jessie**, **unstable**=**sid** et **experimental**=**rc-buggy** (avec en plus, dans le cas de stable, ​les branches **stable-updates**,​ **stable-proposed-updates** et **stable-backports**) et sont à chaque fois déclinés en les trois sections **main**, **contrib** et **non-free**.+Plutôt qu'​avoir une frankendebian((une version de debian avec des dépôts ou des branches ​différentes))mieux vaut souvent installer une autre Debian en parallèle. Cela peut se faire avec des [[:​doc:​autres:​vm:​vm|VM ou des conteneurs]]. 
 +  
 +==== TP : créer ​les sources.list via cat ==== 
 +Un petit exercice pratique pour éditer son fichier sources.list grâce ​à l’utilitaire cat.
  
-<note info>​Pour Debian Stable, la branche **stable-updates** propose quelques mises à jour pour **stable** de logiciels plus récents mais considérés comme //​stables//,​ et la branche **stable-proposed-updates** propose ​des paquets en passe d'​entrer dans **stable-updates**.+Retrouver le TP [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​tp-creation-des-sources.list-via-cat|TP :​ créer les sources.list via cat]]. 
 +  
 +==== sources.list.d ====
  
-La branche **stable-backports** propose une série de paquets issus de **testing** et rétroportés vers **stable**On y trouve par exemple en ce moment la version 4.0 de LibreOffice (alors que seule la 3.5 est présente ​dans Wheezy) ainsi qu'une version plus récente du noyau.</​note>​+''/​etc/​apt/​sources.list.d'' ​est un dossier qui permet d’organiser les dépôts utilisés ​dans des fichiers de type ''​sources.list''​ séparés.
  
-Exemples pour un Wheezy libre mais très à joursans récupération ​de la liste des sources : +Au final, le gestionnaire de paquet APT ne fera pas de différence ​mais cette méthode peut s’avérer utile dans l’administration de plusieurs machinesdans le cas d’un système utilisant un grand nombre ​de dépôts différents,​ ou simplement pour faire un peu de rangement.
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main +
-# wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main  +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/debian wheezy-backports main +
-</​code>​+
  
-==== Les dépôts ​Debian Security ====+Plus d’informations sur la gestion des dépôts ​avec ''​sources.list.d''​ :​ [[doc:​systeme:​apt:​sources.list:​sources.list.d|APT :​ le dossier sources.list.d]].
  
-Un complément indispensable pour les machines tournant sur Debian stable et étant exposées sur internet.+==== liste des miroirs ====
  
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +Pour trouver l’ensemble ​des sites miroirs dans le monde. [[https://www.debian.org/​mirror/list |liste des miroirs Debian]] ​
-<code bash> +
-# wheezy security +
-deb http://security.debian.org/ ​wheezy/updates main  +
-</​code>​+
  
-==== Les dépôts ​des mainteneurs Mozilla ====+Pour vérifier l’état ​des serveurs : [[http://​ftp.de.debian.org/​dmc/​ |Vérifier l’état des serveurs]].
  
-Ce dépôt permet d'​accéder à la dernière version d'​Iceweasel,​ le clone 100% libre((i.e. sans logo ni nom non-libre)) de Firefox.+==== deb.debian.org ====
  
-Il contient trois sections : **iceweasel-release**, **iceweasel-beta** et **iceweasel-aurora** associées aux versions correspondantes ​de Firefox.+Ce **méta-dépôt** choisira à chaque installation/​mise-à-jour de paquets le miroir le plus adapté sans intervention de votre part. 
 +Description en anglais sur son site officiel : ​ [[http://​deb.debian.org/​|http://​deb.debian.org/​]]\\ 
 +Description en français de quelques avantages par rapport à la méthode "​ancienne"​ de définir directement un dépôt, sur le forum debian-facile :​[[https://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​pid=120850#​p120850]]
  
-Exemple pour récupérer la version release pour Wheezy, sans récupération de la liste des sources : +==== Autres ressources ​====
-<code bash> +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-</​code>​ +
- +
-<note important>​Si un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​pkg-mozilla-archive-keyring''​ via <code bash>​aptitude install pkg-mozilla-archive-keyring</​code>​ +
-</​note>​ +
- +
-==== Les dépôts Deb-Multimedia ​==== +
- +
-Ce dépôt contient quelques paquets ne pouvant pas être hébergés par Debian car ne respectant pas les conditions de distributions. C'est en particulier le cas de la ''​libdvdcss2''​ permettant de déchiffrer certains DVD protégés. +
- +
-Ce dépôt ne comporte pas de section **contrib**. +
- +
-Exemple pour wheezy, sans récupération de la liste des sources : +
-<code bash> +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note important>​Si un message d'​avertissement vous indique que ce dépôt est non vérifié et ses paquets non-sûrs, installez le paquet ''​deb-multimedia-keyring''​ via <code bash>​aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring</​code>​ +
-</​note>​ +
- +
-Pour plus de détails, rendez-vous [[http://​mozilla.debian.net/​|sur la page officielle]]((en anglish)). +
- +
-===== Configurations types ===== +
- +
-==== Debian Stable (Wheezy) ==== +
- +
-On se place dans le cas où l'on a une Debian Stable (Wheezy), sur une machine personnelle((Dans le cas d'un serveur, on évitera les dépôts mozilla, deb-multimedia,​ et les sections non-libres pour des raisons de sécurité.)). Dans le cas où vous n'​auriez besoin d'​aucun paquet non-libre, vous pouvez retirer ''​contrib''​ et ''​non-free''​ à chaque fois qu'​elles sont présentes. +
- +
-Vous pouvez, comme nous l'​avons dit plus haut, placer cela dans le fichier ''/​etc/​apt/​sources.list''​ ou dans un ou des fichiers dans le répertoire ''/​etc/​apt/​sources.list.d/''​. +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian wheezy-backports main contrib non-free +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ wheezy/​updates main contrib non-free +
-</​code>​ +
- +
-Pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​aptitude update</​code>​ +
- +
-<note info>​Pour installer un paquet ''​le_paquet''​ depuis les backports, on utilisera la commande suivante : +
-<cote bash>​aptitude -t wheezy-backports install le_paquet</​code></​note>​ +
- +
-=== Proposed updates === +
-Si vous voulez bénéficier des paquets mis à jour en passe d'​entrer dans la branche **stable-update**,​ rajoutez le dépôt suivant : +
-<code bash># wheezy proposed updates +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-proposed-updates main contrib non-free</​code>​ +
- +
- +
-=== Mozilla et Multimédia === +
- +
-Si vous voulez bénéficier de la dernier version stable de Iceweasel et de la lib DVD CSS 2 pour lire les DVD, rajoutez ceux-ci : +
-<code bash> +
-# wheezy iceweasel release +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ wheezy-backports iceweasel-release +
-# wheezy deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-</​code>​ +
- +
-Et pensez à faire les opérations suivantes dans un terminal ''​root''​ : +
-<code bash>​aptitude update +
-aptitude --allow-untrusted install deb-multimedia-keyring pkg-mozilla-archive-keyring +
-apttiude update</​code>​ +
- +
- +
-==== Debian Unstable (Sid) ==== +
- +
-<code bash> +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-# sid deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note info> +
-Si vous avez une distribution amd64, il vous est possible d'​ajouter les dépôts experimental,​ à condition de faire du [[manuel:​apt:​pinning|pinning]] pour leur mettre une faible priorité (100). +
-<code bash># experimental deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main non-free +
-</​code></​note>​ +
- +
-<note info>La version release de Iceweasel est dans les dépôts officiels ''​experimental'',​ pour les autres versions, utilisez les dépôts des développeurs mozilla. +
-Exemple : +
-<code bash># iceweasel beta +
-deb http://​mozilla.debian.net/​ experimental iceweasel-beta</​code></​note>​ +
- +
-==== Debian Testing avec Unstable en roue de secours === +
- +
-<code bash> +
-# testing +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ testing main contrib non-free +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-# experimental (contient iceweasel version release) +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-# testing deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org testing main non-free +
-# sid deb-multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-</​code>​ +
- +
-<note important>​Attention,​ il est nécessaire de créer un fichier de [[manuel:​apt:​pinning|pinning]] afin de donner une priorité 100 aux dépôts **sid** et 1 au dépôt //​deb-multimedia//​ **experimental**. Sans quoi, vous allez vous retrouvez en sid.</​note>​ +
- +
- +
-==== MOOOOAAARRRRRRRRRRR !! ==== +
- +
-<note warning>​Euh,​ ça, c'est juste si vous adorez passer votre temps à télécharger tout plein de sources. En vrai, ça ne sert à rien, mais vous pouvez quand même trouver cela rigolo. Ne pas utiliser sans casque, genouillères et autres moyens de sauvegardes basiques.</​note>​ +
- +
-Le sources.list complet pour un [[manuel:​pinning | pinning]] de taré : +
- +
-<code bash> +
-# wheezy +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy main contrib non-free +
- +
-# wheezy multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org wheezy main non-free +
-   +
-# wheezy security +
-deb http://​security.debian.org/​ stable/​updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy updates ​  +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ wheezy-updates main contrib non-free +
-   +
-# wheezy-backports +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian§ wheezy-backports main contrib non-free +
- +
-# jessie +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ jessie main contrib non-free +
-   +
-# jessie multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org jessie main non-free +
-   +
-# jessie security +
-deb http://​security.debian.org/​ jessie/​updates main contrib non-free +
-   +
-# sid +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ sid main contrib non-free +
-   +
-# sid multimedia +
-deb http://​www.deb-multimedia.org sid main non-free +
-   +
-# experimental +
-deb http://​ftp.fr.debian.org/​debian/​ experimental main contrib non-free +
-   +
-# experimental multimedia (Seulement pour architecture amd64) +
-deb http://​www.deb-multimedia.org experimental main +
-</​code>​ +
-<note important>​Il va de soit que si vous ne maîtrisez pas l'​utilisation du fichier [[manuel:​apt:​pinning|preferences]] il n'est pas la peine de penser à utiliser ce fichier de sources.</​note>​+
  
 +  * [[http://​www.debian.org/​releases/​proposed-updates.fr.html]]
 +  * [[http://​www.debian.org/​security/​]]
 +principaux contributeurs:​ milou, smolski, vv222, nIQnutn, deuchdeb.
doc/systeme/apt/sources.list.1369508506.txt.gz · Dernière modification: 25/05/2013 21:01 par captnfab

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB