Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format
PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:expand [03/10/2013 21:35] MicP [Titre de Votre Tuto] |
doc:systeme:expand [04/10/2013 06:46] MicP [Titre de Votre Tuto] |
||
---|---|---|---|
Ligne 10: | Ligne 10: | ||
* Commentaires sur le forum : [[http://debian-facile.org/viewtopic.php?id=7531 | Lien vers le forum concernant ce tuto]] ((N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !)) | * Commentaires sur le forum : [[http://debian-facile.org/viewtopic.php?id=7531 | Lien vers le forum concernant ce tuto]] ((N'hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !)) | ||
==== Introduction ==== | ==== Introduction ==== | ||
- | Les caractères de tabulation sont interprétés différemment en fonction du terminal qui va les afficher.\\ | + | Les caractères de tabulation sont interprétés différemment en fonction du terminal qui va devoir les afficher.\\ |
- | Lors d'un "copié/collé" de la sortie d'une commande contenant des caractères de tabulation, l'affichage du texte obtenu dans les posts du forum pourrait apparaître déformé du fait de cette différence d'interprétation des caractères de tabulation. | + | Lors d'un "copié/collé" de la sortie d'une commande contenant des caractères de tabulation, l'affichage du texte obtenu dans les posts du forum pourrait apparaître déformé du fait de cette différence d'interprétation des caractères de tabulation.\\ |
+ | |||
+ | La commande "''expand''" permet de remplacer, dans un fichier comme dans un flux, tous les caractères de tabulation par une série d'espaces (8 par défaut). | ||
==== Exemple ==== | ==== Exemple ==== | ||
- | Ci dessous, un copié/collé du retour de la commande ''chage'' dont les caractères de tabulation posent problème, car chaque caractère de tabulation est convertis en une suite de 4 espaces une fois affiché dans un post du forum. | + | Ci dessous, un copié/collé du retour de la commande "[[doc:systeme:chage|chage]]" dont les caractères de tabulation posent problème, car chaque caractère de tabulation est convertis en une suite de 4 espaces une fois affiché dans un post du forum. |
<code user> | <code user> | ||
michel@deb9550:~$ tmpLang=$LANG && LANG=C;chage -l $USER;LANG=$tmpLang | michel@deb9550:~$ tmpLang=$LANG && LANG=C;chage -l $USER;LANG=$tmpLang | ||
Ligne 26: | Ligne 28: | ||
</code> | </code> | ||
- | En utilisant la commande ''expand'' au travers d'un ''pipe'', les caractères de tabulations seront remplacés par une suite de 8 caractères espaces.\\ | + | En utilisant la commande "''expand''" au travers d'un "[[doc:programmation:shell:pipe|pipe]]", chaque caractère de tabulation sera remplacé par une suite de 8 caractères espaces.\\ |
Dès lors, le contenu du copié/collé ne comportant plus de caractères de tabulation, l'affichage résultant dans le forum garde la même apparence que dans la fenêtre du terminal qui a servi de source à la copie. | Dès lors, le contenu du copié/collé ne comportant plus de caractères de tabulation, l'affichage résultant dans le forum garde la même apparence que dans la fenêtre du terminal qui a servi de source à la copie. | ||
<code user> | <code user> | ||
Ligne 50: | Ligne 52: | ||
J'ai dû modifier la variable ''LANG'' pour obtenir la version américaine de la sortie de la commande ''chage'' car la version française présente justement un défaut au niveau des caractères de tabulation.\\ | J'ai dû modifier la variable ''LANG'' pour obtenir la version américaine de la sortie de la commande ''chage'' car la version française présente justement un défaut au niveau des caractères de tabulation.\\ | ||
- | Si je trouve entre temps une autre commande retournant des caractères de tabulation dans sa version française, je n'aurais pas à modifier et restaurer la variable LANG, et ce docuWiKi deviendra plus clair. | + | Si je trouve entre temps une autre commande retournant des caractères de tabulation dans sa version française, je n'aurais pas à modifier et restaurer la variable LANG, et ce dokuWiKi deviendra plus clair. |
Donc en chantier pour l'instant... | Donc en chantier pour l'instant... |