logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Dernière révision Les deux révisions suivantes
doc:systeme:expand [04/10/2013 06:50]
MicP [Note]
doc:systeme:expand [20/09/2015 19:38]
milou [expand]
Ligne 1: Ligne 1:
-====== ​Titre de Votre Tuto ======+====== ​expand ​======
  
-  * Objet : commande ''​expand''​ +  * Objet : expand 
-  * Niveau requis : FIXME {{tag>​débutant avisé}} +  * Niveau requis : {{tag>​débutant avisé}} 
-  * Commentaires : //Contexte d'​utilisation du sujet du tuto. // FIXME+  * Commentaires : //Remplacer, dans un fichier comme dans un flux, chaque caractère de tabulation par une suite de caractères “espace”. //
   * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]] :-)   * Débutant, à savoir : [[:​doc:​systeme:​commandes:​le_debianiste_qui_papillonne|Utiliser GNU/Linux en ligne de commande, tout commence là !.]] :-)
-  * Suivi : {{tag>en-chantier ​à-tester ​à-placer}} - FIXME +  * Suivi : {{tag>​à-tester}} 
-    * Création par **MicP** 03/10/2013+    * Création par [[user>MicP]] 03/10/2013
     * Testé par <...> le <...> FIXME     * Testé par <...> le <...> FIXME
   * Commentaires sur le forum : [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=7531 | Lien vers le forum concernant ce tuto]] ((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !))   * Commentaires sur le forum : [[http://​debian-facile.org/​viewtopic.php?​id=7531 | Lien vers le forum concernant ce tuto]] ((N'​hésitez pas à y faire part de vos remarques, succès, améliorations ou échecs !))
-==== Introduction ====+ 
 +== Nota == 
 + 
 +Contributeurs,​ les FIXME sont là pour vous aider, supprimez-les une fois le problème corrigé ou le champ rempli ! 
 + 
 +===== Introduction ====
 Les caractères de tabulation sont interprétés différemment en fonction du terminal qui va devoir les afficher.\\ ​ Les caractères de tabulation sont interprétés différemment en fonction du terminal qui va devoir les afficher.\\ ​
-Lors d'un "​copié/​collé"​ de la sortie d'une commande contenant des caractères de tabulation, l'​affichage du texte obtenu dans les posts du forum pourrait apparaître déformé du fait de cette différence d'​interprétation des caractères de tabulation.\\ +Lors d'un "​copié/​collé"​ de la sortie d'une commande contenant des caractères de tabulation, l'​affichage du texte obtenu dans les posts du forum pourrait apparaître déformé du fait de cette différence d'​interprétation des caractères de tabulation.
  
-La commande ​"''​expand''​" ​permet de remplacer, dans un fichier comme dans un flux, chaque caractère de tabulation par une série d'​espaces ​(8 par défaut). +La commande ''​expand''​ permet de remplacer, dans un fichier comme dans un flux, chaque caractère de tabulation par une suite de caractères "​espace" ​(8 par défaut). 
-==== Exemple ​==== +===== Utilisation ​===== 
-Ci dessous, un copié/​collé du retour de la commande "[[doc:​systeme:​chage|chage]]" ​dont les caractères de tabulation posent problème, car chaque caractère de tabulation est converti en une suite de 4 espaces ​une fois affiché dans un post du forum. + 
-<code user> +Pour convertir en une suite de 8 caractères "​espace",​ chaque caractère de tabulation contenu dans le fichier ''​~/​fichier'',​ et enregistrer le résultat dans le fichier ''​~/​nouveau_fichier'':​ 
-michel@deb9550:​~$ ​tmpLang=$LANG && LANG=C;​chage -l $USER;​LANG=$tmpLang+<code user>​expand ~/fichier > ~/​nouveau_fichier</​code>​ 
 + 
 +Pour convertir l'​affichage de la commande ''​commande''​ et écrire le résultat à la fin du fichier ''​~/​commande.log''​ : 
 +<code user>​commande | expand >> ~/​commande.log</​code>​ 
 + 
 +Pour convertir l'​affichage de la commande ''​commande''​ en remplaçant les tabulations par 3 caractères "​espace"​ et afficher le résultat : 
 +<code user>​commande | expand -t 3</​code>​ 
 + 
 +<note info>Les 3 lignes de commande ci-dessus utilisent les caractères de [[doc:​programmation:​shell:​shell#​rediriger_l_affichage|redirection de flux]] ''>'',​ ''>>''​ et ''​|''​.\\ Voir la documentation sur le [[:​doc:​programmation:​shell:​]] pour plus d'​informations.</​note>​ 
 +===== TPs ===== 
 + 
 +==== Application à la commande ''​chage''​ ==== 
 + 
 +Ci dessous, un copié/​collé du retour de [[doc:​systeme:​chage|la commande ​chage]] dont les caractères de tabulation posent problème, car chaque caractère de tabulation est converti en une suite de //caractères "​espace"// ​une fois affiché dans un post du forum. 
 +<code user>​tmpLang=$LANG && LANG=C; chage -l $USER; LANG=$tmpLang</​code>​ 
 +Donne une fois copié/​collé dans le forum :  
 +<​code>​
 Last password change ​                   : Aug 25, 2013 Last password change ​                   : Aug 25, 2013
 Password expires ​                   : never Password expires ​                   : never
Ligne 25: Ligne 47:
 Maximum number of days between password change ​     : 99999 Maximum number of days between password change ​     : 99999
 Number of days of warning before password expires ​  : 7 Number of days of warning before password expires ​  : 7
-michel@deb9550:​~$ ​ 
 </​code>​ </​code>​
  
-En utilisant la commande ​"''​expand''​" ​au travers d'​un ​"[[doc:​programmation:​shell:​pipe|pipe]]", chaque caractère de tabulation sera remplacé par une suite de 8 caractères ​espaces.\\  +Alors qu'​en ​utilisant la commande ''​expand''​ au travers d'un [[doc:​programmation:​shell:​pipe|pipe]] ​''​|''​, chaque caractère de tabulation sera remplacé par une suite de //8 caractères ​"​espace"//​.\\  
-Dès lors, le contenu du copié/​collé ne comportant plus de caractères ​de tabulation, l'​affichage résultant dans le forum garde la même apparence que dans la fenêtre du terminal qui a servi de source à la copie.+Dès lors, le contenu du copié/​collé ne comportant plus de caractère ​de tabulation, l'​affichage résultant dans le forum gardera ​la même apparence que dans la fenêtre du terminal qui a servi de source à la copie :
 <code user> <code user>
-michel@deb9550:​~$ ​tmpLang=$LANG && LANG=C;​chage -l $USER | expand;​LANG=$tmpLang+tmpLang=$LANG && LANG=C; chage -l $USER | expand; LANG=$tmpLang</​code>​ 
 + 
 +Donnera collé dans le forum : 
 +<​code>​
 Last password change ​                                   : Aug 25, 2013 Last password change ​                                   : Aug 25, 2013
 Password expires ​                                       : never Password expires ​                                       : never
Ligne 39: Ligne 63:
 Maximum number of days between password change ​         : 99999 Maximum number of days between password change ​         : 99999
 Number of days of warning before password expires ​      : 7 Number of days of warning before password expires ​      : 7
-michel@deb9550:​~$ ​ 
 </​code>​ </​code>​
-==== Voir aussi ==== 
-<code user>​infocmp $TERM</​code>​ 
-<code user>man expand</​code>​ 
-<code user>man unexpand</​code>​ 
  
 +:-D
  
-Contributeurs,​ les FIXME sont là pour vous aider, supprimez-les une fois le problème corrigé ou le champ rempli ! 
  
-===== Note ===== +<note important>​J'ai dû modifier la variable ''​LANG''​ pour obtenir la version américaine de la sortie de [[doc:​systeme:​chage|la commande chage]] car la version française ​de cette commande ​présente justement un défaut au niveau des caractères de tabulation.\\ ​
-J'ai dû modifier la variable ''​LANG''​ pour obtenir la version américaine de la sortie de la commande ​''​chage'' ​car la version française présente justement un défaut au niveau des caractères de tabulation.\\ ​+
  
-Si je trouve une autre commande retournant des caractères de tabulation dans sa version française, je n'​aurai pas à modifier et restaurer la variable LANG, et ce dokuWiKi en deviendra plus clair.+Si je trouve une autre commande retournant des caractères de tabulation dans sa version française, je n'​aurai pas à modifier et restaurer la variable ​**LANG**, et ce dokuWiKi en deviendra plus clair.
  
-Donc en chantier pour l'​instant...+//Donc en chantier pour l'​instant...//</​note>​ 
 + 
 + 
 +===== Voir aussi ===== 
 + 
 +<code user>​infocmp $TERM</​code>​ 
 +<file terminal extrait du retour de la commande ci-dessus>​ 
 +#​ Reconstructed via infocmp from file: /​lib/​terminfo/​x/​xterm 
 +xterm|xterm-debian|X11 terminal emulator, 
 + am, bce, km, mc5i, mir, msgr, npc, xenl, 
 + colors#8, cols#80, it#8, lines#24, pairs#64, 
 + acsc=``aaffggiijjkkllmmnnooppqqrrssttuuvvwwxxyyzz{{||}}~~,​ 
 +.../... 
 +</​file>​ 
 +Dans le retour de commande ci-dessus, "​it#​8"​ indique que les caractères de tabulation occuperont un espace équivalent à une suite de 8 caractères "​espace"​ dans le terminal "​xterm"​. 
 +<code user>man expand</​code>​ 
 +<code user>man unexpand</​code>​
doc/systeme/expand.txt · Dernière modification: 29/09/2015 18:35 par milou

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB