Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
doc:systeme:kernel:compiler [08/05/2017 20:54] naguam [Étape 6 Configuration des options du noyau] |
doc:systeme:kernel:compiler [08/05/2017 20:59] naguam [Étape 3 Téléchargement et vérification de l'intégrité du kernel] |
||
---|---|---|---|
Ligne 100: | Ligne 100: | ||
gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner. | gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner. | ||
Primary key fingerprint: 647F 2865 4894 E3BD 4571 99BE 38DB BDC8 6092 693E</code> | Primary key fingerprint: 647F 2865 4894 E3BD 4571 99BE 38DB BDC8 6092 693E</code> | ||
- | Voilà, super la signature est ok : | + | Voilà, super la signature est ok :\\ |
- | <quote>Good signature from "Greg Kroah-Hartman...</quote> | + | ''Good signature from "Greg Kroah-Hartman...''\\ |
- | Même si la clé n'est pas signée avec une signature de confiance. | + | Même si la clé n'est pas signée avec une signature de confiance.\\ |
En cas de **"BAD signature"**, vérifier: | En cas de **"BAD signature"**, vérifier: | ||
Ligne 109: | Ligne 109: | ||
* contacter ftpadmin@kernel.org immédiatement pour investigation | * contacter ftpadmin@kernel.org immédiatement pour investigation | ||
- | <quote> WARNING: This key is not certified with a trusted signature</quote> | + | ''WARNING: This key is not certified with a trusted signature''\\ |
On va s'arrêter là dans la vérification, à moins de vouloir vérifier en contactant des signataires de cette clé. \\ | On va s'arrêter là dans la vérification, à moins de vouloir vérifier en contactant des signataires de cette clé. \\ | ||
Voir les signataires: | Voir les signataires: | ||
Ligne 137: | Ligne 137: | ||
Puis faire une des trois commandes suivantes **au choix** : | Puis faire une des trois commandes suivantes **au choix** : | ||
<code user>make olddefconfig</code> | <code user>make olddefconfig</code> | ||
- | * Cette commande s'exécutera en choisissant les valeurs par defaut en une fois\\ (les lignes de validations par ''Y'' ou ''N'' seront cachées). | + | * Cette commande s'exécutera en choisissant les valeurs par defaut en une fois\\ (les lignes de validations par ''Y'' ou ''N'' seront cachées). |
Ou : | Ou : | ||
<code user>make oldnoconfig</code> | <code user>make oldnoconfig</code> | ||
- | * Cette comande répond ''N'' à tout les nouveaux arguments, c'est utile surtout si vous avez un serveur parfaitement stable et que vous voulez mettre un kernel LTS ''Long Term Support'' à la place d'un kernel en fin de support. | + | * Cette comande répond ''N'' à tout les nouveaux arguments, c'est utile surtout si vous avez un serveur parfaitement stable et que vous voulez mettre un kernel LTS ''Long Term Support'' à la place d'un kernel en fin de support. |
Ou encore : | Ou encore : | ||
<code user>make oldconfig</code> | <code user>make oldconfig</code> | ||
- | * Cette commande vous demandera de valider les nouvelles options (ajoutées dans le nouveau kernel) par ''Y'' ou par ''N'' ou/et d'autres options encore. | + | * Cette commande vous demandera de valider les nouvelles options (ajoutées dans le nouveau kernel) par ''Y'' ou par ''N'' ou/et d'autres options encore. |
<note tip>Si vous avez un doute, appuyez sur la touche ''entrée''.</note> | <note tip>Si vous avez un doute, appuyez sur la touche ''entrée''.</note> | ||
Ligne 159: | Ligne 158: | ||
* ''make xconfig'' en graphique pour interfaces ou DE basés sur qt. | * ''make xconfig'' en graphique pour interfaces ou DE basés sur qt. | ||
- | Vous passerez un agéable moment à parcourir la documentation des sources pour découvrir les options possibles ou les matériels qu'il est possible de prendre en compte en raoutant des options. | + | Vous passerez un agéable moment à parcourir la documentation des sources pour découvrir les options possibles ou les matériels qu'il est possible de prendre en compte en rajoutant des options. |
* consulter ''~/kernel/linux-4.X.X/README'' | * consulter ''~/kernel/linux-4.X.X/README'' | ||
* l'index de la documentation du kernel se trouve dans ''~/kernel/linux-4.x/Documentation/00-INDEX'', à lire pour aller plus loin | * l'index de la documentation du kernel se trouve dans ''~/kernel/linux-4.x/Documentation/00-INDEX'', à lire pour aller plus loin |