Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [06/04/2019 17:35] gonzoleri [Utilisation] |
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [12/04/2019 14:43] gonzoleri [Utilisation] |
||
---|---|---|---|
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
===== Introduction ===== | ===== Introduction ===== | ||
- | **Installation de GuixSD 0.16 en Dual Boot avec Debian Testing(/Sid)** | ||
- | |||
(Chez moi, l'ordinateur utilisé est un portable "**Packard Bell EasyNote TE** "Intel Celeron B830. Intel Graphics Media Accelerator (GMA) HD Graphics) | (Chez moi, l'ordinateur utilisé est un portable "**Packard Bell EasyNote TE** "Intel Celeron B830. Intel Graphics Media Accelerator (GMA) HD Graphics) | ||
+ | <note tip>** Téléchargement de GNU Guix Software Distribution :** | ||
+ | **[[https://www.gnu.org/software/guix/download/]]**</note> | ||
{{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/guix-logo-redimensionne.png |}} | {{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/guix-logo-redimensionne.png |}} | ||
- | <note tip>**Télécharger GNU Guix Software Distribution :** | ||
- | |||
- | **[[https://www.gnu.org/software/guix/download/]]**</note> | ||
**Copie de l'image sur une clé USB** | **Copie de l'image sur une clé USB** | ||
Ligne 42: | Ligne 39: | ||
**[[https://www.gnu.org/software/guix/manual/html_node/Preparing-for-Installation.html#Preparing-for-Installation]]** | **[[https://www.gnu.org/software/guix/manual/html_node/Preparing-for-Installation.html#Preparing-for-Installation]]** | ||
- | <note important>Télécharger et graver **Supergrub2disk** (ou bien le copier sur une clé USB) est **hautement recommandé**, spécialement dans ces circonstances d'une installation en dual-boot avec Debian Testing/Sid. | + | <note important>Il est **hautement recommandé** de télécharger et graver **Supergrub2disk** (ou bien de le copier sur une clé USB), spécialement dans ces circonstances d'une installation en dual-boot avec Debian Testing/Sid. |
Cela peut réellement vous aider... Moi, les 2 fois où j'en ai eu besoin, il m'a servi avec succès. | Cela peut réellement vous aider... Moi, les 2 fois où j'en ai eu besoin, il m'a servi avec succès. | ||
- | |||
**[[https://www.supergrubdisk.org/category/download/supergrub2diskdownload/]]**</note> | **[[https://www.supergrubdisk.org/category/download/supergrub2diskdownload/]]**</note> | ||
===== Installation ===== | ===== Installation ===== | ||
Ligne 98: | Ligne 94: | ||
GuixSD sera installé sur /dev/sda6. | GuixSD sera installé sur /dev/sda6. | ||
- | Concernant votre propre installation, il est préférable d'activer l'option de démarrage * sur votre /dev/sdX maintenant ... | + | Concernant votre propre installation, il est préférable d'activer l'option de démarrage * sur votre /dev/sdX maintenant... |
Attribuez une étiquette aux systèmes de fichiers afin de pouvoir les consulter facilement et de manière fiable dans les déclarations de système de fichiers. | Attribuez une étiquette aux systèmes de fichiers afin de pouvoir les consulter facilement et de manière fiable dans les déclarations de système de fichiers. | ||
Ligne 113: | Ligne 109: | ||
Avec les partitions cibles prêtes et la racine cible montée sur /mnt, on est bon. Premièrement : | Avec les partitions cibles prêtes et la racine cible montée sur /mnt, on est bon. Premièrement : | ||
<code root># herd start cow-store /mnt</code> | <code root># herd start cow-store /mnt</code> | ||
- | Cela crée une copie en écriture de /gnu/store, de telle sorte que les packages qui lui sont ajoutés au cours de la phase d’installation soient écrits sur le disque cible sur /mnt plutôt que conservés en mémoire. | + | Cela crée une copie en écriture de **/gnu/store**, de telle sorte que les packages qui lui sont ajoutés au cours de la phase d’installation soient écrits sur le disque cible sur **/mnt** plutôt que conservés en mémoire. |
Cela est nécessaire car la première phase de la commande **guix system init** implique le téléchargement ou la compilation dans /gnu/store, qui est initialement un système de fichiers en mémoire. | Cela est nécessaire car la première phase de la commande **guix system init** implique le téléchargement ou la compilation dans /gnu/store, qui est initialement un système de fichiers en mémoire. | ||
Ligne 121: | Ligne 117: | ||
Création du prochain fichier de configuration système (vide pour l'instant) : | Création du prochain fichier de configuration système (vide pour l'instant) : | ||
<code root># touch /etc/configuration/perso.scm</code> | <code root># touch /etc/configuration/perso.scm</code> | ||
- | Remarque : vous pouvez également éditer un fichier existant déjà dans /etc/configuration (par exemple, “**desktop.scm**” ou “**bare-bones.scm**” et le modifier à votre guise). | + | <note tip>Sinon vous pouvez éditer un fichier existant déjà dans **///etc/configuration//** (par exemple, “**desktop.scm**” ou “**bare-bones.scm**” et le modifier à votre guise).</note> |
Pour adapter la configuration de l'ordinateur à mes besoins, j'ai utilisé **vi** , ne connaissant que celui-ci. | Pour adapter la configuration de l'ordinateur à mes besoins, j'ai utilisé **vi** , ne connaissant que celui-ci. | ||
Nano et Zile sont toutefois disponibles. | Nano et Zile sont toutefois disponibles. | ||
<code root># vi /etc/configuration/perso.scm</code> | <code root># vi /etc/configuration/perso.scm</code> | ||
- | <file scheme /etc/config.scm> | + | <file scheme /etc/configuration/perso.scm> |
;; Operating system configuration for a full | ;; Operating system configuration for a full | ||
;; "desktop" environment with gnome and | ;; "desktop" environment with gnome and | ||
Ligne 133: | Ligne 129: | ||
(use-modules (gnu) (gnu system nss)) ; Le fichier est en langage sheme. Après quelque temps | (use-modules (gnu) (gnu system nss)) ; Le fichier est en langage sheme. Après quelque temps | ||
(use-service-modules desktop networking ssh) ; d'utilisation, sa pratique est plus aisée. | (use-service-modules desktop networking ssh) ; d'utilisation, sa pratique est plus aisée. | ||
- | (use-package-modules bootloaders certs gnome screen ssh) ; Module 'bootloaders' indispensable pour Dual-boot. | + | (use-package-modules bootloaders certs gnome screen ssh) ; Module 'bootloaders' indispensable pour le Dual-boot. |
(operating-system | (operating-system | ||
Ligne 185: | Ligne 181: | ||
(name-service-switch %mdns-host-lookup-nss)) | (name-service-switch %mdns-host-lookup-nss)) | ||
</file> | </file> | ||
- | Faisons maintenant une copie de ce fichier renommé '**config.scm**' sur '**/mnt/etc**' | + | Faisons maintenant une copie de ce fichier __renommé__ '**config.scm**' sur '**/mnt/etc**' |
<code root># cp /etc/configuration/perso.scm /mnt/etc/config.scm</code> | <code root># cp /etc/configuration/perso.scm /mnt/etc/config.scm</code> | ||
Une fois la préparation du fichier de configuration terminée, le nouveau système doit être initialisé (rappelez-vous que le système de fichiers racine cible est monté sur **/mnt**) : | Une fois la préparation du fichier de configuration terminée, le nouveau système doit être initialisé (rappelez-vous que le système de fichiers racine cible est monté sur **/mnt**) : | ||
Ligne 199: | Ligne 195: | ||
L'installation est terminée, on peut redémarrer : | L'installation est terminée, on peut redémarrer : | ||
<code root># reboot</code> | <code root># reboot</code> | ||
- | Et voilà :) | + | Et voilà ;-) |
{{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/ecran-Choix-Linux-Libre-ou-debian.jpg |}} | {{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/ecran-Choix-Linux-Libre-ou-debian.jpg |}} | ||
Ligne 219: | Ligne 215: | ||
<code root># passwd root</code> | <code root># passwd root</code> | ||
+ | |||
**Consoles TTY** | **Consoles TTY** | ||
- | Lors de la première session d’accès utilisateur, j’ai constaté que je n’avais pas l’opportunité d’aller en pleine console avec les touches Ctrl-Alt-F1, Ctrl-Alt-F2, etc ... C’était à cause du bios, il a été nécessaire d’activer les consoles TTY dans l'onglet "Principal" 'Comportement des touches de fonction' [Touches de fonction] Maintenant, Ctrl-Alt-F1 me connecte en pleine console, Ctrl-Alt-F2 aussi, et Ctrl-Alt-F3, Ctrl-Alt-F4 ... etc. **Alt-F7** fonctionne également. | + | |
+ | Lors de la première session d’accès utilisateur, j’ai constaté que je ne pouvais pas aller en pleine console. C’était à cause du bios, il a été nécessaire d’activer les consoles TTY dans l'onglet "Principal" 'Comportement des touches de fonction' [Touches de fonction] Maintenant, Ctrl-Alt-F1 me connecte en pleine console, Ctrl-Alt-F2 aussi, et Ctrl-Alt-F3, Ctrl-Alt-F4 ... etc. **Alt-F7** fonctionne également. | ||
**Clavier AZERTY** | **Clavier AZERTY** | ||
+ | |||
En console, le compte root dispose du clavier azerty. Quant à ma session GNOME, elle était toujours en QWERTY, j'ai dû configurer (graphiquement) "Tous les paramètres" / "Région et langue", où j'ai ajouté Langue "Français" et dans "Sources d'entrée": "Français (alt.)". | En console, le compte root dispose du clavier azerty. Quant à ma session GNOME, elle était toujours en QWERTY, j'ai dû configurer (graphiquement) "Tous les paramètres" / "Région et langue", où j'ai ajouté Langue "Français" et dans "Sources d'entrée": "Français (alt.)". | ||
Il ne me restait plus qu'à choisir "fr" dans la barre Gnome-Shell du bureau et le clavier est devenu AZERTY. | Il ne me restait plus qu'à choisir "fr" dans la barre Gnome-Shell du bureau et le clavier est devenu AZERTY. | ||
- | **Mises à jour** | + | |
+ | **Mises à jour** | ||
+ | |||
+ | (A faire 3 ou 4 fois par mois) | ||
+ | |||
+ | Equivalent à **//apt update ://** | ||
<code root># guix pull</code> | <code root># guix pull</code> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Equivalent à **//apt upgrade ://** | ||
+ | |||
<code root># guix package -u</code> | <code root># guix package -u</code> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Les mêmes commandes à taper depuis le compte user : | ||
+ | |||
<code user>$ guix pull</code> | <code user>$ guix pull</code> | ||
<code user>$ guix package -u</code> | <code user>$ guix package -u</code> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Et enfin : | ||
<code root># guix system reconfigure /etc/config.scm</code> | <code root># guix system reconfigure /etc/config.scm</code> | ||
<code root># reboot</code> | <code root># reboot</code> | ||
+ | |||
**Maintenance** | **Maintenance** | ||
Ligne 255: | Ligne 272: | ||
<code user>$ guix package -i vlc</code> | <code user>$ guix package -i vlc</code> | ||
+ | |||
+ | **Désinstallation de logiciels** | ||
+ | |||
+ | Exemples : | ||
+ | |||
+ | <code root># guix gc -d vim</code> | ||
+ | |||
+ | Avoir la garantie que 5 Go vont rester disponibles : | ||
+ | |||
+ | <code>guix gc -F 5G</code> | ||
+ | |||
**SSH** | **SSH** | ||
Ligne 263: | Ligne 291: | ||
{{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/GnuLinuxHurd-250x199.png |}} | {{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/GnuLinuxHurd-250x199.png |}} | ||
- |