Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format
PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [07/04/2019 21:04] gonzoleri [Installation] |
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [14/04/2019 21:53] gonzoleri [Utilisation] |
||
---|---|---|---|
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
===== Introduction ===== | ===== Introduction ===== | ||
- | **Installation de GuixSD 0.16 en Dual Boot avec Debian Testing(/Sid)** | ||
- | |||
(Chez moi, l'ordinateur utilisé est un portable "**Packard Bell EasyNote TE** "Intel Celeron B830. Intel Graphics Media Accelerator (GMA) HD Graphics) | (Chez moi, l'ordinateur utilisé est un portable "**Packard Bell EasyNote TE** "Intel Celeron B830. Intel Graphics Media Accelerator (GMA) HD Graphics) | ||
Ligne 36: | Ligne 34: | ||
<code user>$ xz -d guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso.xz</code> | <code user>$ xz -d guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso.xz</code> | ||
- | 2. Insérer un DVD vierge dans votre machine et déterminer son nom de péripérique. Si le nom du périphérique DVD est connu comme /dev/srX, copier l'image avec: | + | 2. Insérer un DVD vierge et déterminer son nom de péripérique. Si le nom du périphérique DVD est connu comme /dev/srX, copier l'image avec: |
<code root># growisofs -dvd-compat -Z /dev/srX=guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso</code> | <code root># growisofs -dvd-compat -Z /dev/srX=guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso</code> | ||
Sources : | Sources : | ||
**[[https://www.gnu.org/software/guix/manual/html_node/Preparing-for-Installation.html#Preparing-for-Installation]]** | **[[https://www.gnu.org/software/guix/manual/html_node/Preparing-for-Installation.html#Preparing-for-Installation]]** | ||
- | <note important>Il est **hautement recommandé** de télécharger et graver **Supergrub2disk** (ou bien de le copier sur une clé USB), spécialement dans ces circonstances d'une installation en dual-boot avec Debian Testing/Sid. | + | <note tip>Il est **hautement recommandé** de télécharger et graver **Supergrub2disk** (ou bien de le copier sur une clé USB), spécialement dans ces circonstances d'une installation en dual-boot avec Debian Testing/Sid. |
Cela peut réellement vous aider... Moi, les 2 fois où j'en ai eu besoin, il m'a servi avec succès. | Cela peut réellement vous aider... Moi, les 2 fois où j'en ai eu besoin, il m'a servi avec succès. | ||
Ligne 111: | Ligne 109: | ||
Avec les partitions cibles prêtes et la racine cible montée sur /mnt, on est bon. Premièrement : | Avec les partitions cibles prêtes et la racine cible montée sur /mnt, on est bon. Premièrement : | ||
<code root># herd start cow-store /mnt</code> | <code root># herd start cow-store /mnt</code> | ||
- | Cela crée une copie en écriture de /gnu/store, de telle sorte que les packages qui lui sont ajoutés au cours de la phase d’installation soient écrits sur le disque cible sur /mnt plutôt que conservés en mémoire. | + | Cela crée une copie en écriture de **/gnu/store**, de telle sorte que les packages qui lui sont ajoutés au cours de la phase d’installation soient écrits sur le disque cible sur **/mnt** plutôt que conservés en mémoire. |
Cela est nécessaire car la première phase de la commande **guix system init** implique le téléchargement ou la compilation dans /gnu/store, qui est initialement un système de fichiers en mémoire. | Cela est nécessaire car la première phase de la commande **guix system init** implique le téléchargement ou la compilation dans /gnu/store, qui est initialement un système de fichiers en mémoire. | ||
Ligne 124: | Ligne 122: | ||
Nano et Zile sont toutefois disponibles. | Nano et Zile sont toutefois disponibles. | ||
<code root># vi /etc/configuration/perso.scm</code> | <code root># vi /etc/configuration/perso.scm</code> | ||
- | <file scheme /etc/config.scm> | + | <file scheme /etc/configuration/perso.scm> |
;; Operating system configuration for a full | ;; Operating system configuration for a full | ||
;; "desktop" environment with gnome and | ;; "desktop" environment with gnome and | ||
Ligne 176: | Ligne 174: | ||
;; Add GNOME and/or Xfce---we can choose at the log-in | ;; Add GNOME and/or Xfce---we can choose at the log-in | ||
;; screen with F1. | ;; screen with F1. | ||
+ | ;;(services (cons* (gnome-desktop-service) | ||
+ | ;; (console-keymap-service "fr") | ||
+ | ;; %desktop-services)) | ||
+ | |||
+ | ;; Edit 14 avril 2019 : 'console-keymap-service' est déprécié | ||
+ | ;; depuis quelques jours. Le bon %desktop-services sera : | ||
(services (cons* (gnome-desktop-service) | (services (cons* (gnome-desktop-service) | ||
- | (console-keymap-service "fr") | ||
%desktop-services)) | %desktop-services)) | ||
+ | | ||
;; Allow resolution of '.local' host names with mDNS. | ;; Allow resolution of '.local' host names with mDNS. | ||
(name-service-switch %mdns-host-lookup-nss)) | (name-service-switch %mdns-host-lookup-nss)) | ||
Ligne 199: | Ligne 202: | ||
Et voilà ;-) | Et voilà ;-) | ||
{{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/ecran-Choix-Linux-Libre-ou-debian.jpg |}} | {{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/ecran-Choix-Linux-Libre-ou-debian.jpg |}} | ||
- | |||
===== Utilisation ===== | ===== Utilisation ===== | ||
**Ctrl-Alt-F2** pour basculer en console. | **Ctrl-Alt-F2** pour basculer en console. | ||
Ligne 226: | Ligne 228: | ||
**Clavier AZERTY** | **Clavier AZERTY** | ||
- | En console, le compte root dispose du clavier azerty. Quant à ma session GNOME, elle était toujours en QWERTY, j'ai dû configurer (graphiquement) "Tous les paramètres" / "Région et langue", où j'ai ajouté Langue "Français" et dans "Sources d'entrée": "Français (alt.)". | + | En console, le compte root dispose du clavier azerty. Quant-à ma session GNOME, elle était encore en QWERTY, j'ai dû configurer (graphiquement) "Tous les paramètres" / "Région et langue", où j'ai ajouté Langue "Français" et dans "Sources d'entrée": "Français (alt.)". |
Il ne me restait plus qu'à choisir "fr" dans la barre Gnome-Shell du bureau et le clavier est devenu AZERTY. | Il ne me restait plus qu'à choisir "fr" dans la barre Gnome-Shell du bureau et le clavier est devenu AZERTY. | ||
Ligne 266: | Ligne 268: | ||
**[[https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Invoking-guix-pull.html#Invoking-guix-pull]]** | **[[https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Invoking-guix-pull.html#Invoking-guix-pull]]** | ||
+ | |||
+ | Avoir la garantie que 5 Go vont rester disponibles. Cette commande peut être lancée régulièrement : | ||
+ | |||
+ | <code>guix gc -F 5G</code> | ||
**Installation de logiciels** | **Installation de logiciels** | ||
+ | |||
+ | Avec GuixSD, les installations de logiciels peuvent se faire depuis le compte user. | ||
+ | |||
+ | Pour ce qui est de **//vim//**, j'ai préféré l'installer depuis le compte root. | ||
<code root># guix package -i vim</code> | <code root># guix package -i vim</code> | ||
Ligne 274: | Ligne 284: | ||
<code user>$ guix package -i vlc</code> | <code user>$ guix package -i vlc</code> | ||
+ | |||
+ | **Désinstallation de logiciels** | ||
+ | |||
+ | Exemples : | ||
+ | |||
+ | <code root># guix gc -d vim</code> | ||
+ | |||
+ | <code user>$ guix gc -d vlc</code> | ||
**SSH** | **SSH** |