logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).


L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT → ODT PDF Export

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [07/04/2019 21:04]
gonzoleri [Installation]
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [19/04/2019 22:47]
gonzoleri [Installation]
Ligne 8: Ligne 8:
  
 ===== Introduction ===== ===== Introduction =====
-**Installation de GuixSD 0.16 en Dual Boot avec Debian Testing(/​Sid)** ​ 
- 
 (Chez moi, l'​ordinateur utilisé est un portable "​**Packard Bell EasyNote TE** "Intel Celeron B830. Intel Graphics Media Accelerator (GMA) HD Graphics) (Chez moi, l'​ordinateur utilisé est un portable "​**Packard Bell EasyNote TE** "Intel Celeron B830. Intel Graphics Media Accelerator (GMA) HD Graphics)
  
Ligne 36: Ligne 34:
  
 <code user>$ xz -d guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso.xz</​code>​ <code user>$ xz -d guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso.xz</​code>​
-2. Insérer un DVD vierge ​dans votre machine ​et déterminer son nom de péripérique. Si le nom du périphérique DVD est connu comme  /dev/srX, copier l'​image avec:+2. Insérer un DVD vierge et déterminer son nom de péripérique. Si le nom du périphérique DVD est connu comme  /dev/srX, copier l'​image avec:
 <code root># growisofs -dvd-compat -Z /​dev/​srX=guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso</​code>​ <code root># growisofs -dvd-compat -Z /​dev/​srX=guixsd-install-0.16.0.x86_64-linux.iso</​code>​
 Sources : Sources :
  
 **[[https://​www.gnu.org/​software/​guix/​manual/​html_node/​Preparing-for-Installation.html#​Preparing-for-Installation]]** **[[https://​www.gnu.org/​software/​guix/​manual/​html_node/​Preparing-for-Installation.html#​Preparing-for-Installation]]**
-<​note ​important>Il est **hautement recommandé** de télécharger et graver **Supergrub2disk** (ou bien de le copier sur une clé USB), spécialement dans ces circonstances d'une installation en dual-boot avec Debian Testing/​Sid. ​+<​note ​tip>Il est **hautement recommandé** de télécharger et graver **Supergrub2disk** (ou bien de le copier sur une clé USB), spécialement dans ces circonstances d'une installation en dual-boot avec Debian Testing/​Sid. ​
  
 Cela peut réellement vous aider... Moi, les 2 fois où j'en ai eu besoin, il m'a servi avec succès. Cela peut réellement vous aider... Moi, les 2 fois où j'en ai eu besoin, il m'a servi avec succès.
Ligne 59: Ligne 57:
 **[[https://​www.gnu.org/​software/​guix/​manual/​html_node/​Preparing-for-Installation.html#​Networking]]** **[[https://​www.gnu.org/​software/​guix/​manual/​html_node/​Preparing-for-Installation.html#​Networking]]**
  
-<note important>​Certaines cartes wifi nécessitent l'​utilisation d'un firmware non libre : pour un **[[utilisateurs:​gonzoleri:​tutos:​installation-configuration-de-guixsd|autre ordinateur portable]]**,​ j'ai dû commander un adaptateur USB sans fil **Technoethical N150 Mini** pour GNU/​Linux-libre à l'​adresse :+<note important>​Certaines cartes wifi nécessitent l'​utilisation d'un firmware non libre : pour un **[[utilisateurs:​gonzoleri:​tutos:​installation-configuration-de-guixsd|autre ordinateur portable]]**,​ j'avais dû commander un adaptateur USB sans fil **Technoethical N150 Mini** pour GNU/​Linux-libre à l'​adresse :
  
 **[[https://​tehnoetic.com/​adapters/​tehnoetic-wireless-adapter-gnu-linux-libre-tet-n150]]**</​note>​ **[[https://​tehnoetic.com/​adapters/​tehnoetic-wireless-adapter-gnu-linux-libre-tet-n150]]**</​note>​
Ligne 111: Ligne 109:
 Avec les partitions cibles prêtes et la racine cible montée sur /mnt, on est bon. Premièrement : Avec les partitions cibles prêtes et la racine cible montée sur /mnt, on est bon. Premièrement :
 <code root># herd start cow-store /​mnt</​code>​ <code root># herd start cow-store /​mnt</​code>​
-Cela crée une copie en écriture de /gnu/store, de telle sorte que les packages qui lui sont ajoutés au cours de la phase d’installation soient écrits sur le disque cible sur /mnt plutôt que conservés en mémoire. ​+Cela crée une copie en écriture de **/gnu/store**, de telle sorte que les packages qui lui sont ajoutés au cours de la phase d’installation soient écrits sur le disque cible sur **/mnt** plutôt que conservés en mémoire. ​
  
 Cela est nécessaire car la première phase de la commande **guix system init** implique le téléchargement ou la compilation dans /gnu/store, qui est initialement un système de fichiers en mémoire. Cela est nécessaire car la première phase de la commande **guix system init** implique le téléchargement ou la compilation dans /gnu/store, qui est initialement un système de fichiers en mémoire.
Ligne 124: Ligne 122:
 Nano et Zile sont toutefois disponibles. ​ Nano et Zile sont toutefois disponibles. ​
 <code root># vi /​etc/​configuration/​perso.scm</​code>​ <code root># vi /​etc/​configuration/​perso.scm</​code>​
-<file scheme /etc/config.scm>+<file scheme /etc/configuration/​perso.scm>
 ;; Operating system configuration for a full                              ​ ;; Operating system configuration for a full                              ​
 ;; "​desktop"​ environment with gnome and                                    ;; "​desktop"​ environment with gnome and                                   
Ligne 174: Ligne 172:
                 %base-packages))                 %base-packages))
  
-;; Add GNOME and/or Xfce---we can choose at the log-in +;; **Edit** 19-04-2019 : 'gnome-desktop-service est déprécié depuis quelques jours. 
-;; screen with F1. +;; Cela devrait marcher si vous remplacez ​(gnome-desktop-service-type) par (service ​gnome-desktop-service-type
-(services (cons* ​(gnome-desktop-service) +;;(services (cons* (service gnome-desktop-service-type ;; pas encore testé 
-                 ​(console-keymap-service ​"​fr"​+;;                ​%desktop-services))
-                %desktop-services))+
  
 +;; **Edit** 14 avril 2019 : '​console-keymap-service'​ est déprécié
 +;; depuis quelques jours lui aussi. Mon %desktop-services actuel est le suivant :
 +(services (cons* (gnome-desktop-service) ​                 ;; Il a fonctionné car malgré le warning la reconfiguration s'est faite.
 +                %desktop-services)) ​                      ;; Mais il va falloir que je le change sans trop attendre...
 +                ​
 ;; Allow resolution of '​.local'​ host names with mDNS. ;; Allow resolution of '​.local'​ host names with mDNS.
 (name-service-switch %mdns-host-lookup-nss)) (name-service-switch %mdns-host-lookup-nss))
Ligne 199: Ligne 201:
 Et voilà ;-) Et voilà ;-)
 {{ https://​www.hubert-lombard.website/​vignettes/​ecran-Choix-Linux-Libre-ou-debian.jpg |}} {{ https://​www.hubert-lombard.website/​vignettes/​ecran-Choix-Linux-Libre-ou-debian.jpg |}}
- 
 ===== Utilisation ===== ===== Utilisation =====
 **Ctrl-Alt-F2** pour basculer en console. ​ **Ctrl-Alt-F2** pour basculer en console. ​
Ligne 226: Ligne 227:
 **Clavier AZERTY** **Clavier AZERTY**
  
-En console, le compte root dispose du clavier azerty. Quant à ma session GNOME, elle était ​toujours ​en QWERTY, j'ai dû configurer (graphiquement) "Tous les paramètres"​ / "​Région et langue",​ où j'ai ajouté Langue "​Français"​ et dans "​Sources d'​entrée":​ "​Français (alt.)"​.+En console, le compte root dispose du clavier azerty. Quant-à ma session GNOME, elle était ​encore ​en QWERTY, j'ai dû configurer (graphiquement) "Tous les paramètres"​ / "​Région et langue",​ où j'ai ajouté Langue "​Français"​ et dans "​Sources d'​entrée":​ "​Français (alt.)"​.
  
 Il ne me restait plus qu'à choisir "​fr"​ dans la barre Gnome-Shell du bureau et le clavier est devenu AZERTY. Il ne me restait plus qu'à choisir "​fr"​ dans la barre Gnome-Shell du bureau et le clavier est devenu AZERTY.
Ligne 266: Ligne 267:
  
 **[[https://​www.gnu.org/​software/​guix/​manual/​en/​html_node/​Invoking-guix-pull.html#​Invoking-guix-pull]]** **[[https://​www.gnu.org/​software/​guix/​manual/​en/​html_node/​Invoking-guix-pull.html#​Invoking-guix-pull]]**
 +
 +Avoir la garantie que 5 Go vont rester disponibles. Cette commande peut être lancée régulièrement :
 +
 +<​code>​guix gc -F 5G</​code>​
  
 **Installation de logiciels** **Installation de logiciels**
 +
 +Avec GuixSD, les installations de logiciels peuvent se faire depuis le compte user.
 +
 +Pour ce qui est de **//​vim//​**,​ j'ai préféré l'​installer depuis le compte root.
  
 <code root># guix package -i vim</​code>​ <code root># guix package -i vim</​code>​
Ligne 274: Ligne 283:
  
 <code user>$ guix package -i vlc</​code>​ <code user>$ guix package -i vlc</​code>​
 +
 +**Désinstallation de logiciels**
 +
 +Exemples :
 +
 +<code root># guix gc -d vim</​code>​
 +
 +<code user>$ guix gc -d vlc</​code>​
  
 **SSH** **SSH**
utilisateurs/gonzoleri/tutos/guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid.txt · Dernière modification: 27/08/2020 17:27 par gonzoleri

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB