Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [24/07/2019 21:42] gonzoleri [Utilisation] |
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [29/07/2019 18:47] gonzoleri [Utilisation] |
||
---|---|---|---|
Ligne 117: | Ligne 117: | ||
Création du prochain fichier de configuration système (vide pour l'instant) : | Création du prochain fichier de configuration système (vide pour l'instant) : | ||
<code root># touch /etc/configuration/perso.scm</code> | <code root># touch /etc/configuration/perso.scm</code> | ||
- | <note tip>Sinon vous pouvez éditer un fichier existant déjà dans **///etc/configuration//** (par exemple, “**desktop.scm**” ou “**bare-bones.scm**” et le modifier à votre guise).</note> | + | |
====Configuration en cours d'installation==== | ====Configuration en cours d'installation==== | ||
- | Pour adapter la configuration de l'ordinateur à mes besoins, j'ai utilisé **vi** , ne connaissant que celui-ci. | + | <note tip>Vous avez également la possibilité d'éditer un fichier existant déjà dans **///etc/configuration//** (par exemple, “**desktop.scm**” ou “**bare-bones.scm**” et le modifier à votre guise). |
- | Nano et Zile sont toutefois disponibles. | + | <code root># vi /etc/configuration/desktop.scm</code> |
- | <code root># vi /etc/configuration/perso.scm</code> | + | |
+ | <code root># vi /etc/configuration/bare-bones.scm</code> | ||
+ | (**Nano** et **Zile** sont toutefois disponibles).</note> | ||
+ | |||
+ | <code root># vi /etc/configuration/perso.scm</code> | ||
<file scheme /etc/configuration/perso.scm> | <file scheme /etc/configuration/perso.scm> | ||
;; Operating system configuration for a full | ;; Operating system configuration for a full | ||
Ligne 127: | Ligne 131: | ||
;; gnome-shell | ;; gnome-shell | ||
- | (use-modules (gnu) (gnu system nss)) ; Le fichier est en langage scheme. Après quelque temps | + | (use-modules (gnu) (gnu system nss)) ;; Le fichier est en langage guile scheme. Après |
- | (use-service-modules desktop networking ssh) ; d'utilisation, sa pratique est plus aisée. | + | (use-service-modules desktop networking ssh) ;; un peu d'utilisation, sa pratique est plus aisée. |
- | (use-package-modules bootloaders certs gnome screen ssh) ; Module 'bootloaders' indispensable pour le Dual-boot. | + | (use-package-modules bootloaders certs gnome screen ssh) ;; Module 'bootloaders' indispensable pour le Dual-boot. |
(operating-system | (operating-system | ||
Ligne 136: | Ligne 140: | ||
(locale "fr_FR.utf8") | (locale "fr_FR.utf8") | ||
- | ;; Assuming /dev/sda is the target hard disk, and "my-root" is | + | ;; Assuming /dev/sda is the target hard disk, and "my-root" is the label of the target root file system, |
- | ;; the label of the target root file system, and /dev/sda6 the | + | ;; and /dev/sda6 the target partition for the GuixSD installation. |
- | ;; target partition for the GuixSD installation. | + | ;; La partition /dev/sda6 sera détectée par le système, pour cela, elle ne doit pas figurer ici. |
- | (bootloader (grub-configuration (target "/dev/sda") (menu-entries ; Ajout de 'menu-entries' | + | (bootloader (grub-configuration (target "/dev/sda") (menu-entries ;; C'est bien "/dev/sda". Puis ajout de 'menu-entries' |
- | (list ; Déclaration de la liste d'entrées | + | (list ;; Déclaration de la liste d'entrées |
- | (menu-entry ; Entrons dans le menu | + | (menu-entry ;; Entrons dans le menu |
- | (label "Debian GNU/Linux") ; Titre de la distribution | + | (label "Debian GNU/Linux") ;; Titre de la distribution |
- | (linux "/boot/vmlinuz-4.19.0-1-amd64") ; Noyau à démarrer | + | (linux "/boot/vmlinuz-4.19.0-1-amd64") ;; Noyau à démarrer |
- | (linux-arguments '("root=/dev/sda1")) ; Debian se trouve sur /dev/sda1 | + | (linux-arguments '("root=/dev/sda1")) ;; Debian se trouve sur /dev/sda1 |
- | (initrd "/boot/initrd.img-4.19.0-1-amd64")))))) ; C'est parti pour le démarrage ! | + | (initrd "/boot/initrd.img-4.19.0-1-amd64")))))) ;; C'est parti pour le démarrage ! |
| | ||
(file-systems (cons (file-system | (file-systems (cons (file-system | ||
Ligne 166: | Ligne 170: | ||
;; This is where we specify | ;; This is where we specify | ||
;; system-wide packages. | ;; system-wide packages. | ||
- | (packages (cons* gvfs ;for users mounts | + | (packages (cons* gvfs ;; for users mounts |
- | nss-certs ;for HTTPS access | + | nss-certs ;; for HTTPS access |
screen | screen | ||
openssh | openssh | ||
Ligne 293: | Ligne 297: | ||
====Utilisation de manifest==== | ====Utilisation de manifest==== | ||
- | "Pour gérer le profil de l'utilisat(ric(e)ur), de manière **déclarative**, comme des packages" (iyzsong) :-D | + | <note tip>"Pour gérer le profil de l'utilisat(ric(e)ur, de manière **déclarative**, comme des packages" (iyzsong) =)</note> |
- | L'écriture d'un fichier **'manifest'** va me permettre de confiner l'environnement logiciel dans mon profil. | + | Il s'agit de confiner l'environnement logiciel dans le profil personnel. |
- | Les mises-à-jour se feront beaucoup plus rapidement, car elles seront relayées depuis ce fichier **manifest.scm** qui sera créé dans mon ordinateur, plus exactement dans **~/.config/guix/** | + | Les mises-à-jour se feront beaucoup plus rapidement, car elles seront relayées depuis un fichier **manifest.scm** qui sera créé dans mon ordinateur, plus exactement dans **~/.config/guix/** |
En voici les différentes étapes : | En voici les différentes étapes : | ||
Ligne 395: | Ligne 399: | ||
Je le nomme **manifest.scm** et l'enregistre dans **~/.config/guix/** | Je le nomme **manifest.scm** et l'enregistre dans **~/.config/guix/** | ||
- | **4 -** Arrive l'étape d'installation, de mise-à-jour, de compilation et de construction de ce fichier : | + | **4 -** Arrive l'étape d'installation, de mise-à-jour, de compilation et de construction : |
<code user>$ guix package -m ~/.config/guix/manifest.scm</code> | <code user>$ guix package -m ~/.config/guix/manifest.scm</code> | ||
- | Ensuite j'ai appliqué les habituelles commandes de mises-à-jour, reconfiguré //'/etc/config.scm'// et redémarré le système. | + | Et voilà un joli fichier manifest tout neuf. |
- | Maintenant les mises-à-jour sont nettement plus rapides, le fichier ayant bien été pris en compte. | + | **Edit 29 juillet 2019 :** Sur la liste de diffusion Help-Guix j'ai reçu une réponse qui m'a permis d'adapter la syntaxe de la mise-à-jour. |
- | Cette nouvelle situation est d'autant plus apréciable que j'habite dans une zone non dégroupée. | + | "L'option -u prend un argument optionnel, un regexp correspondant aux packages sur lesquels on agit. Il est préférable de passer explicitement en `-u.` dans le cas où cette commande est lancée depuis un "shell history". On peut alors juste ajouter n'importe quelle option voulue, sans qu'elles soit interprêtée comme argument vers -u." |
- | + | ||
+ | Les commandes utilisées : | ||
+ | |||
+ | <code user>$ sudo -i guix pull && guix package -m ~/.config/guix/manifest.scm -u</code> | ||
+ | |||
+ | <code user>$ sudo -i guix system reconfigure /etc/config.scm</code> | ||
+ | |||
+ | <code root># reboot</code> | ||
+ | |||
+ | Mise-à-jour effectuée bien plus rapidement, ce qui n'est pas négligeable quand on habite en zone non dégroupée. | ||
+ | |||
+ | **manifest**, c'est bon... :-D | ||
+ | |||
+ | [[https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-guix]] | ||
**Désinstallation de logiciels** | **Désinstallation de logiciels** | ||
Ligne 430: | Ligne 447: | ||
<code user>$ mpv https://www.youtube.com/watch?v=-mfladpK0AA</code> | <code user>$ mpv https://www.youtube.com/watch?v=-mfladpK0AA</code> | ||
+ | Redéfinir le timing de début et de fin d'une vidéo : | ||
+ | |||
+ | <code user>$ ffmpeg -i test.mp4 -c copy -ss 00:01:23 -to 00:04:56 cut.mp4</code> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Redéfinir le timing de début et de fin d'un morceau audio : | ||
+ | |||
+ | <code user>$ ffmpeg -i test.mp3 -c copy -ss 00:01:23 -to 00:04:56 cut.mp3</code> | ||
Conversion d'un fichier .mkv (ou .webm... etc.) en **.mp4** : | Conversion d'un fichier .mkv (ou .webm... etc.) en **.mp4** : | ||
Ligne 480: | Ligne 505: | ||
- | <note important>Des reconstructions et téléchargements ultérieurs pourront parfois être nécessaires (**//guix pull//** suivi de **//guix package -u//** seront toujours capables de s'en occuper en cas de besoin). <note tip>Il existe d'autres manières de faire plus pratiques, mais je ne les maîtrise pas pour l'instant... | + | <note important>Le système ayant pris en compte ce nettoyage radical, certaines reconstructions et téléchargements ultérieurs pourront parfois être plus longs que prévus. Mais jusqu'à maintenant, je n'ai eu aucun problème. |
+ | <note tip>Il existe d'autres manières de faire plus pratiques, mais je ne les maîtrise pas pour l'instant... | ||
<code user>$ man guix gc</code></note></note> | <code user>$ man guix gc</code></note></note> | ||
Ce système me donne toujours autant satisfaction malgré sa jeune existence, les quelques trucs manquants étant amplement comblés par une pratique quotidienne des plus enrichissantes. J'espère avoir le temps de donner ici d'autres exemples d'utilisation et de maintenance. | Ce système me donne toujours autant satisfaction malgré sa jeune existence, les quelques trucs manquants étant amplement comblés par une pratique quotidienne des plus enrichissantes. J'espère avoir le temps de donner ici d'autres exemples d'utilisation et de maintenance. | ||
{{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/GnuLinuxHurd-250x199.png |}} | {{ https://www.hubert-lombard.website/vignettes/GnuLinuxHurd-250x199.png |}} |