Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [30/07/2019 22:11] gonzoleri [Utilisation] |
utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid [02/08/2019 08:17] gonzoleri [Installation] |
||
---|---|---|---|
Ligne 140: | Ligne 140: | ||
(locale "fr_FR.utf8") | (locale "fr_FR.utf8") | ||
- | ;; Assuming /dev/sda is the target hard disk, and "my-root" is the label of the target root file system, | + | ;; En admettant que /dev/sda est la cible du disque dur, et "my-root" est le nom de la cible root du système de fichiers, |
- | ;; and /dev/sda6 the target partition for the GuixSD installation. | + | ;; et /dev/sda6 la partition cible pour l'installation de GuixSD en Dual-Boot. |
- | ;; La partition /dev/sda6 sera détectée par le système, pour cela, elle ne doit pas figurer ici. | + | ;; La partition /dev/sda6 sera détectée par le système, pour cela, elle ne doit pas figurer dans le fichier. |
- | (bootloader (grub-configuration (target "/dev/sda") (menu-entries ;; C'est bien "/dev/sda". Puis ajout de 'menu-entries' | + | ;; Si vous voulez juste installer GuixSD, (bootloader (grub-configuration (target "/dev/sda") sera suffisant. |
- | (list ;; Déclaration de la liste d'entrées | + | (bootloader (grub-configuration (target "/dev/sda") (menu-entries ;; Ajout de menu-entries |
- | (menu-entry ;; Entrons dans le menu | + | (list ;; Liste d'entrées |
+ | (menu-entry ;; Entrons | ||
(label "Debian GNU/Linux") ;; Titre de la distribution | (label "Debian GNU/Linux") ;; Titre de la distribution | ||
(linux "/boot/vmlinuz-4.19.0-1-amd64") ;; Noyau à démarrer | (linux "/boot/vmlinuz-4.19.0-1-amd64") ;; Noyau à démarrer | ||
Ligne 233: | Ligne 234: | ||
====Mises-à-jour==== | ====Mises-à-jour==== | ||
- | (A faire 3 ou 4 fois par mois) | + | (A faire à peu près une fois par semaine) |
Equivalent à **//apt update ://** | Equivalent à **//apt update ://** | ||
Ligne 259: | Ligne 260: | ||
<code user>$ guix package --upgrade . --do-not-upgrade webkitgtk ungoogled-chromium</code> | <code user>$ guix package --upgrade . --do-not-upgrade webkitgtk ungoogled-chromium</code> | ||
- | La mise-à-jour s'est effectuée beaucoup plus rapidement et, un redémarrage plus tard, Epiphany et Chromium se lancent et fonctionnent parfaitement bien. <note important>Bien entendu, il arrivera un moment où la mise-à-jour intégrale redeviendra nécessaire. Il faudra à nouveau faire preuve de patience...</note> À moins que... l'écriture d'un fichier 'manifest' me permette de confiner mon profil logiciels de manière satisfaisante. En effet les mises-à-jour depuis un fichier manifest sont beaucoup plus rapides. Reste à mettre [[utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid#utilisation-de-manifest|en place]] cette pratique... **Infos :** [[https://www.gnu.org/software/guix/manual/fr/html_node/Invoquer-guix-package.html#profile_002dmanifest]]</note> | + | La mise-à-jour s'est effectuée beaucoup plus rapidement et, un redémarrage plus tard, Chromium se lance et fonctionne parfaitement bien. <note important>Bien entendu, il arrivera un moment où la mise-à-jour intégrale redeviendra nécessaire. Il faudra à nouveau faire preuve de patience...</note> À moins que... l'écriture d'un fichier 'manifest' me permette de confiner mon profil logiciels de manière satisfaisante. En effet les mises-à-jour depuis un fichier manifest sont beaucoup plus rapides. Reste à mettre [[utilisateurs:gonzoleri:tutos:guixsd-0.16-en-dual-boot-avec-debian-testing-sid#utilisation-de-manifest|en place]] cette pratique... **Infos :** [[https://www.gnu.org/software/guix/manual/fr/html_node/Invoquer-guix-package.html#profile_002dmanifest]]</note> |
Ligne 306: | Ligne 307: | ||
====Utilisation de manifest==== | ====Utilisation de manifest==== | ||
- | <note tip>"Pour gérer le profil de l'utilisat(ric(e)ur, de manière **déclarative**, comme des packages" (iyzsong) =)</note> | + | <note tip>"Pour gérer le profil de l'utilisat(ric(e)ur, de manière **déclarative**, comme des packages" (**iyzsong**) =)</note> |
Il s'agit de confiner l'environnement logiciel dans le profil personnel. | Il s'agit de confiner l'environnement logiciel dans le profil personnel. | ||
Les mises-à-jour se feront beaucoup plus rapidement, car elles seront relayées depuis un fichier **manifest.scm** qui sera créé dans mon ordinateur, plus exactement dans **~/.config/guix/** | Les mises-à-jour se feront beaucoup plus rapidement, car elles seront relayées depuis un fichier **manifest.scm** qui sera créé dans mon ordinateur, plus exactement dans **~/.config/guix/** | ||
- | |||
- | En voici les différentes étapes : | ||
**Sources :** [[https://ambrevar.xyz/guix-advance/]] | **Sources :** [[https://ambrevar.xyz/guix-advance/]] | ||
- | **1 -** Récupérer le script Guile suivant et l'enregistrer à la racine du dossier personnel sous le nom de **'manifest-to-manifest.scm'**. | + | En voici les différentes étapes : |
+ | |||
+ | **1 -** Récupérer le script Guile suivant et l'enregistrer à la racine du dossier personnel sous le nom de **manifest-to-manifest.scm**. | ||
<file scheme manifest-to-manifest.scm> | <file scheme manifest-to-manifest.scm> | ||
Ligne 418: | Ligne 419: | ||
**Edit 29 juillet 2019 :** Sur la liste de diffusion {{ https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-guix | }} Help-Guix j'ai reçu une réponse qui m'a permis d'adapter la syntaxe de la mise-à-jour. | **Edit 29 juillet 2019 :** Sur la liste de diffusion {{ https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-guix | }} Help-Guix j'ai reçu une réponse qui m'a permis d'adapter la syntaxe de la mise-à-jour. | ||
- | "L'option -u prend un argument optionnel, un regexp correspondant aux packages sur lesquels on agit. Il est préférable de passer explicitement en `-u.` dans le cas où cette commande est lancée depuis un "shell history". On peut alors juste ajouter n'importe quelle option voulue, sans qu'elles soit interprêtée comme argument vers -u." | + | "L'option -u prend un argument optionnel, un regexp correspondant aux packages sur lesquels on agit. Il est préférable de passer explicitement en `-u` dans le cas où cette commande est lancée depuis un "shell history". On peut alors juste ajouter n'importe quelle option voulue, sans qu'elles soit interprêtée comme argument vers -u." |
Ce qui donne : | Ce qui donne : | ||
Ligne 424: | Ligne 425: | ||
<code user>$ sudo -i guix pull && guix package -m ~/.config/guix/manifest.scm -u</code> | <code user>$ sudo -i guix pull && guix package -m ~/.config/guix/manifest.scm -u</code> | ||
- | (Merci à Josh Holland \o/ ) | + | (Merci à **Josh Holland** \o/ ) |
Viennent ensuite les habituelles commandes : | Viennent ensuite les habituelles commandes : | ||
Ligne 477: | Ligne 478: | ||
--expose=$HOME --share=$HOME/tmp=/exchange</code> | --expose=$HOME --share=$HOME/tmp=/exchange</code> | ||
- | **IMAGE DISQUE** | ||
- | **"Self-reproducing live USB"** | + | ==== Self-reproducing live USB ==== |
+ | |||
+ | (**Image disque**) | ||
Extraits traduits de [[https://ambrevar.xyz/guix-advance/#orgea240b0]] : | Extraits traduits de [[https://ambrevar.xyz/guix-advance/#orgea240b0]] : | ||
- | "Lors de l'utilisation d'une image disque, une image disque brute est produite. Elle permet par exemple de régénérer le système actuel sur une clé USB. Cela permet assez facilement la création d'un clone à emporter de son système actuel, qui peut être branché n'importe où et reproduire son environnement informatique exact (sans le matériel). | + | "Lors de l'utilisation d'une image disque, une image disque brute est produite. |
+ | |||
+ | Elle permet par exemple de régénérer le système actuel sur une clé USB. | ||
+ | |||
+ | Cela permet assez facilement la création d'un clone à emporter de son système actuel, qui peut être branché n'importe où et reproduire son environnement informatique exact (sans le matériel). | ||
+ | |||
On peut inclure des données personnalisées telles que ses clés PGP et tout, y compris les courriels, facilement disponibles dès le démarrage. | On peut inclure des données personnalisées telles que ses clés PGP et tout, y compris les courriels, facilement disponibles dès le démarrage. | ||
+ | |||
En outre, il est évidemment possible d’installer le système par clonage sur la machine sur laquelle est branchée la clé USB: au lieu d’être une installation simple de Guix, elle déploie tout votre système d’exploitation personnalisé". | En outre, il est évidemment possible d’installer le système par clonage sur la machine sur laquelle est branchée la clé USB: au lieu d’être une installation simple de Guix, elle déploie tout votre système d’exploitation personnalisé". | ||