Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format
PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
utilisateurs:slyfox:tutos:yad [15/11/2015 09:19] Slyfox [Utilisation] |
utilisateurs:slyfox:tutos:yad [15/11/2015 11:23] Slyfox [Utilisation] |
||
---|---|---|---|
Ligne 29: | Ligne 29: | ||
checkinstall make install | checkinstall make install | ||
</code> | </code> | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
===== Utilisation ===== | ===== Utilisation ===== | ||
Ligne 38: | Ligne 34: | ||
==== Boîte de dialogue ==== | ==== Boîte de dialogue ==== | ||
- | Yad permet d'afficher 13 types de boîte de dialogue- | + | Yad permet d'afficher 13 types de boite de dialogue. |
^ Argument ^ Description ^ | ^ Argument ^ Description ^ | ||
- | |''%%--calendar%%'' | Affiche un calendrier | | + | |**%%--calendar%%** | Affiche un calendrier | |
- | |''%%--color%%'' | Sélection de couleurs | | + | |**%%--color%%** | Sélection de couleurs | |
- | |''%%--dnd %%'' | Boîte drag-and-drop | | + | |**%%--dnd %%** | Boîte drag-and-drop | |
- | |''%%--entry%%'' | Permet la saisie de caractères | | + | |**%%--entry%%** | Permet la saisie de caractères | |
- | |''%%--icons%%'' | Boîte d'affichage avec icônes de raccourci | | + | |**%%--icons%%** | Boîte d*affichage avec icônes de raccourci | |
- | |''%%--file%%'' | Sélection de fichiers ou/et dossiers | | + | |**%%--file%%** | Sélection de fichiers ou/et dossiers | |
- | |''%%--font%%'' | Sélection de la police | | + | |**%%--font%%** | Sélection de la police | |
- | |''%%--form%%'' | Permet la saisie de caractères | | + | |**%%--form%%** | Permet la saisie de caractères | |
- | |''%%--list%%'' | Affiche une liste | | + | |**%%--list%%** | Affiche une liste | |
- | |''%%--notification%%'' | Afficher une notification dans la zone prévue à cet effet | | + | |**%%--notification%%** | Afficher une notification dans la zone prévue à cet effet | |
- | |''%%--progress%%'' | Permet de suivre une progression | | + | |**%%--progress%%** | Permet de suivre une progression | |
- | |''%%--text-info%%'' | Affiche un texte dans une fenêtre | | + | |**%%--text-info%%** | Affiche un texte dans une fenêtre | |
- | |''%%--scale%%'' | Choisir une valeur numérique à l'aide d'un curseur | | + | |**%%--scale%%** | Choisir une valeur numérique à l*aide d*un curseur | |
Ligne 60: | Ligne 56: | ||
A la suite du type de la boite de dialogue, nous pouvons choisir aucune, une ou plusieurs options générales qui peuvent s'appliquer pour tous les types de boîtes des dialogues ci-dessus. | A la suite du type de la boite de dialogue, nous pouvons choisir aucune, une ou plusieurs options générales qui peuvent s'appliquer pour tous les types de boîtes des dialogues ci-dessus. | ||
- | <note>Si l'option est suivit par = et des lettres en majuscule, il suffit de les remplacer par la valeur que nous voulons lui donner et cela entre 2 guillemets. | + | <note>Si l*option est suivit par = et des lettres en majuscule, il suffit de les remplacer par la valeur que nous voulons lui donner et cela entre 2 guillemets. |
- | Par exemple avec l'option --title=TITLE et une boite de dialogue du type calandrier. \\ | + | Voici un exemple avec une boite de dialogue du type calendrier et avec l'option **%%--title=TITLE%%** . \\ |
- | yad --calendar --title="Candrier Yad"</note> | + | <code user>yad --calendar --title="Mon calendrier Yad"</code></note> |
^ option ^ Description ^ | ^ option ^ Description ^ | ||
- | |''%%--title=TITLE%%'' | Définir le titre de la boîte de dialogue | | + | |**%%--title=TITLE%%** | Titre de la boîte de dialogue | |
- | |''%%--window-icon=ICONPATH%%'' | Sélection de couleurs | | + | |**%%--window-icon=ICONPATH%%** | Chemin de l'icône | |
- | |''%%--width=WIDTH%%'' | Boîte drag-and-drop | | + | |**%%--width=WIDTH%%** | Hauteur de la boite de dialogue | |
- | + | |**%%--height=HEIGHT%%** | Largeur de la boite de dialogue | | |
- | |''%%--height=HEIGHT%%'' | Permet la saisie de caractères | | + | |**%%--timeout=TIMEOUT%%** | Temps d'affichage | |
- | |''%%--timeout=TIMEOUT%%'' | Boîte d'affichage avec icônes de raccourci | | + | |**%%--timeout-indicator=POSITION%%** | FIXME | |
- | |''%%--timeout-indicator=POSITION%%'' | Sélection de fichiers ou/et dossiers | | + | |**%%--kill-parent%%** | Envoie SIGTERM au processus parent | |
- | + | |**%%--text=STRING%%** | Texte à l'interieur de la boite de dialogue | | |
- | |''%%--kill-parent%%'' | Sélection de la police | | + | |**%%--image=IMAGE%%** | Image qui apparaît sur le côté gauche de la boîte de dialogue. \\ IMAGE peut être un nom de fichier ou le nom de l'icône du thème d*icônes courant.| |
- | |''%%--text=STRING%%'' | Permet la saisie de caractères | | + | |**%%--image-on-top%%** | Place l'image au-dessus, doit-être utilisé avec l'option %%--image%% | |
- | |''%%--image=IMAGE%%'' | Affiche une liste | | + | |**%%--icon-theme = THEME%%** | Utilise une icône du thème GTK au lieu de celle utilisé par défaut | |
- | + | |**%%--expander=TEXT%%** | FIXME | | |
- | |''%%--expander=TEXT%%'' | Afficher une notification dans la zone prévue à cet effet | | + | |**%%--button=BUTTON:ID%%** | Rajoute en bouton, ID correspond au code de sortie | |
- | |''%%--icon-theme=THEME%%'' | Permet de suivre une progression | | + | |**%%--no-buttons%%** | Affiche aucun bouton | |
- | |''%%--button=BUTTON:ID%%'' | Affiche un texte dans une fenêtre | | + | |**%%--no-markup%%** | FIXME | |
- | + | |**%%--always-print-result%%** | Imprime toujours le résultat | | |
- | |''%%--no-buttons%%'' | Choisir une valeur numérique à l'aide d'un curseur | | + | |**%%--dialog-sep%%** | FIXME | |
- | |''%%--no-markup%%'' | Affiche un calendrier | | + | |**%%--borders=NUM%%** | Définit les bordures de la boite de dialogue | |
- | |''%%--always-print-result%%'' | Sélection de couleurs | | + | |**%%--sticky%%** | Affiche de la boite de dialogue sur tous les bureaux | |
- | + | |**%%--fixed%%** | Verrouille la hauteur et la largeur de la boite de dialogue | | |
- | |''%%--dialog-sep%%'' | Boîte drag-and-drop | | + | |**%%--center%%** | Place la boite de dialogue à son ouverture au centre de l*écran | |
- | |''%%--borders=NUM%%'' | Permet la saisie de caractères | | + | |**%%--mouse%%** | Place la boite dialogue à son ouverture sous la position de la souris | |
- | |''%%--sticky%%'' | Boîte d'affichage avec icônes de raccourci | | + | |**%%--on-top%%** | Place la boite dialogue à son ouverture par dessus les autre fenêtre. | |
- | + | |**%%--skip-taskbar%%** | N'affiche pas la boite de dialogue dans la barre de tache ou le pager | | |
- | |''%%--fixed%%'' | Sélection de fichiers ou/et dossiers | | + | |**%%--geometry=WIDTHxHEIGHT+X+Y%%** | FIXME | |
- | |''%%--center%%'' | Sélection de la police | | + | |**%%--selectable-labels%%** | FIXME | |
- | |''%%--mouse%%'' | Permet la saisie de caractères | | + | |
- | + | ||
- | |''%%--on-top%%'' | Affiche une liste | | + | |
- | |''%%--skip-taskbar%%'' | Afficher une notification dans la zone prévue à cet effet | | + | |
- | |''%%--geometry=WIDTHxHEIGHT+X+Y%%'' | Permet de suivre une progression | | + | |
- | |''%%--selectable-labels%%'' | Affiche un texte dans une fenêtre | | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | ==== Options du calendrier ==== | ||
+ | ^ option ^ Description ^ | ||
+ | |**%%--day=INT%%** | Jour par défaut | | ||
+ | |**%%--month=INT%%** | Mois par défaut | | ||
+ | |**%%--year=INT%%** | Année par défaut | | ||
+ | |**%%--date-format=MOTIF%%** | Régler le format de la date de retour. Par défaut c'est `% x ' | | ||
+ | |**%%--details = FILENAME%%** | FIXME | | ||
+ | |**%%--init-color=COULEUR%%** | Définit une valeur initiale de la couleur. | | ||
+ | |**%%--extra%%** | FIXME | | ||
+ | |**%%--palette[= fichier]%%** | FIXME | | ||
+ | === Exemple === | ||
+ | Ici nous allons créé une boite de dialogue de type calendrier avec comme titre "Mon calendrier Yad", jour par défaut le 24, mois par défaut octobre (10), année par défaut 2001 et comme format de retour, une fois que nous aurons fait notre choix le retour aura comme format: Année-Mois-Jour. | ||
+ | <code user>yad --calendar --title="Mon calendrier Yad" --day="24" --month="10" --year="2001" --date-format="%Y-%m-%d"</code> | ||