Vous n'êtes pas identifié(e).
\o/ Le closedSource c'est tabou on a viendra tous à bout \o/
Hors ligne
Dernière modification par smolski (05-03-2009 18:36:35)
saque eud dun (patois chtimi : fonce dedans)
Hors ligne
Perso, j'aime bien cette version libre d'écriture et modif dans le wiki... Cela a facilité la venue active de quelques rédacteurs... Pourquoi nous borner tous pour un c** qui passerait là ?
Tu as bien raison mais heureusement qu'il y a une vérification possible par MaTTuX par exemple.
chô
Hors ligne
Je viens aussi de rajouter les dépots que tu ma envoyé pour sid sans fichier preferences.
Je te propose de ne pas aller si vite.
Un sources.list par un.
Le sid seul.
L'experimental seul.
Pour être clair dans les explications à venir.
De renvoyer par lien en tête du wiki à ce forum de construction...
Nos interrogations portent aussi des renseignements.
Nous pourrions parler ensuite des combinaisons possibles, de leur ecriture, pinning et preferences... etc...
Amitié, Joel
saque eud dun (patois chtimi : fonce dedans)
Hors ligne
################################################
## lenny
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free
## lenny multimedia
deb http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia lenny main
deb-src http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia lenny main
# lenny security
deb http://security.debian.org/ lenny/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ lenny/updates main contrib non-free
# volatile
deb http://volatile.debian.org/debian-volatile lenny/volatile main contrib non-free
deb-src http://volatile.debian.org/debian-volatile lenny/volatile main contrib non-free
################################################
## squeeze
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
## squeeze multimedia
deb http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia squeeze main
deb-src http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia squeeze main
## squeeze security
deb http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
################################################
## sid
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free
## sid multimedia
deb http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia sid main
deb-src http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia sid main
################################################
## experimental
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free
# experimental multimedia
deb http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia experimental main
deb-src http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia experimental main
3) Pour les fichiers sources.list, je crois qu'il ne faut pas se limiter à une seule distributions sauf dans le cas de la stable (et encore là même dans ce cas, on peut avoir un fichier complet). Cela est surtout vrai après la sortie d'une nouvelle stable comme c'est le cas maintenant. Si un paquet pose problème en testing ou en sid, un fichier sources.list complet nous permet de nous tirer d'ennui. En cas de problème de dépendances aptitude fournit des solutions par exemple. Dans synaptic, on peut aussi forcer une version. Donc, si un paquet pose problème en sid on peut toujours régresser vers testing pour celui-ci. C'est donc très pratique d'avoir un fichiers sources.list complet. Attention par contre. Cela est correct pour sid sans fichier preferences. Faire la même chose pour stable par exemple et on se retrouve en sid dans le temps de le dire.
Le dépôt experimental me sert à l'occasion pour certaines application. Par exemple, pendant le gel de lenny, il ne se passait presque rien pour sid. OpenOffice 3.0 était sorti depuis quelques mois et toujours rien dans sid. Par contre, Ooo 3.0 était disponible dans experimental et pouvait s'installer sans problème.
En experimental, on a pas une distribution complète et cohérente. Il ne faut donc pas la mettre seule dans un fichier sources.list.
Pour ma part, je crois utile d'avoir un fichier sources.list complet en ayant le fichier preferences qui va avec.
Dernière modification par martinux_qc (05-03-2009 21:38:03)
"L'éducation vise à former des citoyens pas trop tatas et non pas à envoyer le plus de tatas possible à l'université."
Pierre Foglia (Journaliste à la retraite à La Presse)
Note : au Québec, le mot tata a un sens péjoratif qui sert à désigner une personne un peu idiote ou insignifiante. D'où les expressions familières : Espèce de grand, de gros tata! Être, avoir l'air tata.
Hors ligne
Dernière modification par smolski (05-03-2009 21:06:44)
saque eud dun (patois chtimi : fonce dedans)
Hors ligne
Option: Apt::Install-Recommends
Valeur par défaut: true
Description: Si cette option est mise à true et si Aptitude::Auto-Install est aussi à true, installer un nouveau paquet induira l'installation de tous les paquets qu'il recommande. De plus, si cette option est à true, alors aptitude ne considérera pas les paquets comme inutilisés (et donc ne le retirera pas automatiquement) tant qu'un paquet les recommande.
Par contre pour Aptitude::Suggests-Important, on retrouve ceci :
Option: Aptitude::Suggests-Important
Valeur par défaut: false
Description: This is an obsolete option; use Aptitude::Keep-Suggests instead.
Pour Keep-Suggets, on a :
Option: Aptitude::Keep-Suggests
Valeur par défaut: false
Description: Si cette option est mise à true, aptitude ne considérera pas les paquets comme inutilisés (et donc ne les retirera pas automatiquement) tant qu'un paquet installé les suggère.
Il faudrait donc voir à modifier le wiki.
Référence :Manuel de l'utilisateur d'aptitude
Dernière modification par martinux_qc (05-03-2009 21:46:34)
"L'éducation vise à former des citoyens pas trop tatas et non pas à envoyer le plus de tatas possible à l'université."
Pierre Foglia (Journaliste à la retraite à La Presse)
Note : au Québec, le mot tata a un sens péjoratif qui sert à désigner une personne un peu idiote ou insignifiante. D'où les expressions familières : Espèce de grand, de gros tata! Être, avoir l'air tata.
Hors ligne
Tu noteras que je suis du Québec et que les dépôts de l'université Sherbrooke (gulus) sont appropriés dans mon cas.
Ok je n'avais pas fait attention ; je vais changer par ta dernière version de dépots sid pour la france.
Personnelement vu que l'on est sur une explication de dépot sid je supprimerais les dépots expérimental pour ne pas trop s'embrouiller.
Si un paquet pose problème en testing ou en sid, un fichier sources.list complet nous permet de nous tirer d'ennui. En cas de problème de dépendances aptitude fournit des solutions par exemple.
Je n'arrive pas à suivre... Comment sans fichier preferences, le système peux-t-il changer automatiquement de dépot ?
Si je comprends bien on pourrais écrire le fichier sources.list pour une distrib squeeze de la manière suivante :
## lenny
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free
## lenny multimedia
deb http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia lenny main
deb-src http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia lenny main
# lenny security
deb http://security.debian.org/ lenny/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ lenny/updates main contrib non-free
# volatile
deb http://volatile.debian.org/debian-volatile lenny/volatile main contrib non-free
deb-src http://volatile.debian.org/debian-volatile lenny/volatile main contrib non-free
################################################
## squeeze
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
## squeeze multimedia
deb http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia squeeze main
deb-src http://mirror.home-dn.net/debian-multimedia squeeze main
## squeeze security
deb http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
Donc si testing pose problème alors il va chercher les dépots sur la distrb stable....
Je me trompe où c'est comme celà que ça fonctionne....
Pour ma part, je crois utile d'avoir un fichier sources.list complet en ayant le fichier preferences qui va avec.
D'après ce que tu dis, je devrais supprimer le sources.list de Sid dans cette doc car j'ai vu que tu était en distrib sid.
Le but de cette doc wiki est pour tous les débutants qui veulent essayer debian en distrib lenny ou testing.
Je pensais que l'on pouvait ajouter la distrib unstable, mais j'ai des doutes sur l'efficacité d'un sources.list sans fichier préférences pour cette distrib.
Pour tout débutant qui débarque sous debian et qui veux installer des paquets via les dépots français la doc du wiki est donc suffisante. Pas besoin de rajouter cette distrib sid...
Je serais d'avis de la supprimer...
Je corrige l'explication en ce qui concerne sid en attendant une réponse de votre part.
Bonne nuit !
Hors ligne
Dernière modification par martinux_qc (06-03-2009 05:47:02)
"L'éducation vise à former des citoyens pas trop tatas et non pas à envoyer le plus de tatas possible à l'université."
Pierre Foglia (Journaliste à la retraite à La Presse)
Note : au Québec, le mot tata a un sens péjoratif qui sert à désigner une personne un peu idiote ou insignifiante. D'où les expressions familières : Espèce de grand, de gros tata! Être, avoir l'air tata.
Hors ligne
Dernière modification par smolski (06-03-2009 07:11:35)
saque eud dun (patois chtimi : fonce dedans)
Hors ligne
Hors ligne
Si on désire utiliser ces dépôts, on installe le paquet debian-backports-keyring pour ne pas avoir un problème avec la clé.
Par défaut, les applications disponibles dans les backports ne sont pas disponibles directement. Il faut passer par les commandes :
ou
aptitude -t lenny-backports install “package”
selon le cas.
Pour plus de détails voir cette page : lenny-backports
Ajout: Je viens de voir que les backports sont mentionnés dans une autre section du wiki. Donc tout cela est connu.
Considérant les noms a donné aux différentes appellation de debian, on peut utiliser "version" si vous préférez. Sur la page de debian, il y a une petite confusion à ce sujet. On parle de trois versions activement maintenues : "stable", "testing" et "unstable". Puis on parle en même temps de distributions "stable", "testing" et "unstable". Voir la page : les versions de debian
Dans le fichier sources.lits, on peut utiliser soit lenny, squeeze, sid ou stable, testing, unstable. Il faut seulement être conscient du choix que l'on fait et de son implication. Si je met testing dans mon sources.list, je reste toujours en testing. Si je met squeeze, je vais passer en stable lorsque squueze deviendra la nouvelle stable. Ce sont des choix qui se défendent, il faut seulement savoir ce que l'on fait.
Dernière chose, en ce qui concerne les dépôts debian-multimedia, sont-ils considérés à quelque part dans le wiki ?
À la prochaine
Martin
Dernière modification par martinux_qc (06-03-2009 21:01:28)
"L'éducation vise à former des citoyens pas trop tatas et non pas à envoyer le plus de tatas possible à l'université."
Pierre Foglia (Journaliste à la retraite à La Presse)
Note : au Québec, le mot tata a un sens péjoratif qui sert à désigner une personne un peu idiote ou insignifiante. D'où les expressions familières : Espèce de grand, de gros tata! Être, avoir l'air tata.
Hors ligne
sources.list stable...
sources.list stable-volatile...
sources.list stable/backports...
sources.list testing...
etc...
Puis de faire la synthèse stable
sources.list stable...
sources.list stable-volatile...
sources.list stable/backports...
Rajouter avec testing
sources.list stable..
sources.list testing...
avec le preferences
Avec sid
puis
Avec experimental
En les ajoutant à chaque fois.
Indiquer qu'il est possible de mettre en non-free avec juste l'exemple stable et testing
et mettre les debian-multimedia
Tchô ça risque d'être lourdingue... Non ?
En même temps... C'est clair pour des copié/collé cool...
Amitié, Joel
saque eud dun (patois chtimi : fonce dedans)
Hors ligne
Un dépôt est de la forme :
deb adresse branche sous-sections
deb-src adresse branche sous-sections
qui serait en lien avec l'explication des dépôts Debian, puisque j'y ai listé ces différentes informations. D'un point de vue théorique, je me dis que ça peut être une information intéressante pour la compréhension...
Dernière modification par mani (07-03-2009 18:57:47)
« Those who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night. »
- Edgar Allan Poe
Hors ligne
Elle désire installé audacious, mais réussit partiellement. En effet, le paquet audacious-plugins-extra ne peut être installé à cause d'un problème de dépendance. Ce paquet nécessite libmtp7. Bizarrement, ce paquet est disponible seulement dans les dépôts Lenny ou Squeeze. Pour sid c'est le paquet libmtp8 qui existe. Si cette personne avait eu un fichier sources.list un peu plus complet, elle n'aurait pas rencontré ce problème. Autre solution, si elle garde son fichier sources.list, c'est de passer par la compilation du paquet pour sid.
"L'éducation vise à former des citoyens pas trop tatas et non pas à envoyer le plus de tatas possible à l'université."
Pierre Foglia (Journaliste à la retraite à La Presse)
Note : au Québec, le mot tata a un sens péjoratif qui sert à désigner une personne un peu idiote ou insignifiante. D'où les expressions familières : Espèce de grand, de gros tata! Être, avoir l'air tata.
Hors ligne
« Those who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night. »
- Edgar Allan Poe
Hors ligne