logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 Re : Suivi du Wiki et des Projets Git » [wiki] Migrer » 23-12-2023 01:28:59

cdo
Pourquoi Firefox n'est présent que dans la colonne Windows des navigateurs web ?

#2 Re : Autres » Jessie : erreur de sauvegarde avec deja-dup : UnicodeDecodeError » 03-10-2017 23:57:57

cdo
Bonjour,
J'ai repris le sujet....avant que mon disque dur interne ne crashe ! :-)
Après consultation des instructions du fichier HACKING et installation de "meson", la compil de la 35.3 est ko :

~/Téléchargements/deja-dup-35.3$ make
Error during basic setup:
[Errno 2] No such file or directory: '/home/christophe/Téléchargements/deja-dup-35.3/builddir'
Makefile:26: recipe for target 'builddir' failed
make: *** [builddir] Error 1


--> je crée le rép buildir pour voir :

~/Téléchargements/deja-dup-35.3$ make
ninja -C builddir
ninja: Entering directory `builddir'
ninja: error: loading 'build.ninja': No such file or directory
Makefile:20: recipe for target 'all' failed
make: *** [all] Error 1


et là, je sèche malgré le sujet prometteur https://answers.launchpad.net/deja-dup/+question/656820
Quelqu'un a-t-il déjà recompilé avec succès deja-dup ?

#3 Re : Autres » Jessie : erreur de sauvegarde avec deja-dup : UnicodeDecodeError » 19-09-2017 01:14:03

cdo
Désolé, mais je ne comprends pas pourquoi tu m'expliques comment effectuer une restauration alors que mon problème concerne le processus de sauvegarde...
J'ai vu la 36.1 ici : https://launchpad.net/deja-dup
et je vois que la 35.3 (https://launchpad.net/deja-dup/+announc … =5&start=5) contient des corrections relatives au UniCode.
Je testerai bien celle-là... ou carrément la dernière.

#4 Re : Autres » Jessie : erreur de sauvegarde avec deja-dup : UnicodeDecodeError » 14-09-2017 23:37:54

cdo
Ouhhh, je sens une petite pointe d'ironie qui sonne comme un reproche dans ta première phrase. C'est vilain, ça ! smile
Ah mon tour : ben, tu te doutes bien que je l'ai déjà fait (en fait non, tu ne peux évidemment pas t'en douter puisque je ne l'avais pas encore dit et que tu n'es pas dans ma tête. Comme quoi les commentaires gratuits de ce genre sont inutiles ! :-))...

ls -alRt | grep "sept\. " | grep -v "sept. 13" | grep -v "sept. 12" | grep -v "sept.  6" | grep -v "sept.  5" | grep -v "sept.  4" | grep -v "sept.  3" | grep -v "sept.  2" | grep -v "sept.  1" | grep -v "20.." | more


...et que je n'ai pas trouvé, noyé dans les nombreux fichiers du genre :

-rw------- 1 christophe christophe    7552 sept. 14 00:57 B0DD8F2642431F609CEC68
AED30DC4CD2764DB9D
-rw------- 1 christophe christophe    2297 sept. 14 00:44 216D402DCF427E321F8919
3D3BFACFC4F55155FF
-rw------- 1 christophe christophe    2297 sept. 14 00:34 C3EBFD0C3934AD28B019EF
2D90722A6DC9CDAD82
-rw------- 1 christophe christophe    2297 sept. 14 00:32 40143FEAEAB6589352D9FD



D'autre part, j'ai exclu "Téléchargement" de la sauvegarde automatique.

Donc, tu ne me conseilles pas de passer "tout simplement" (je ne sais pas si c'est envisageable d'ailleurs) à deja-dup 36.0 ? A cause des dépendances que cette version tire ?

#5 Re : Autres » Jessie : erreur de sauvegarde avec deja-dup : UnicodeDecodeError » 13-09-2017 23:00:17

cdo
Oui, pour moi aussi deja-dup 32.0 de Jessie fonctionnait très bien...jusqu'à avant hier ! :-)
J'ai vérifié que les répertoires sources et cibles n'ont pas bougé.
Ce problème semble assez classique : https://askubuntu.com/questions/901319/ … hon/902830.
Mais je ne sais pas comment savoir quel nom de fichier pose problème sinon je pourrais le renommer afin de ne pas utiliser de caractère UniCode.

#6 Autres » Jessie : erreur de sauvegarde avec deja-dup : UnicodeDecodeError » 12-09-2017 23:25:32

cdo
Réponses : 8
Bonjour,

Depuis hier, toute sauvegarde automatique est  impossible chez moi avec deja-dup qui me sort :

Traceback (most recent call last):
  File "/usr/bin/duplicity", line 1509, in <module>
    with_tempdir(main)
  File "/usr/bin/duplicity", line 1503, in with_tempdir
    fn()
  File "/usr/bin/duplicity", line 1352, in main
    do_backup(action)
  File "/usr/bin/duplicity", line 1381, in do_backup
    sync_archive(decrypt)
  File "/usr/bin/duplicity", line 1112, in sync_archive
    remote_metafiles, ignored, rem_needpass = get_metafiles(remlist)
  File "/usr/bin/duplicity", line 1004, in get_metafiles
    pr = file_naming.parse(fn)
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/duplicity/file_naming.py", line 396, in parse
    pr = check_full()
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/duplicity/file_naming.py", line 315, in check_full
    t = str2time((m1 or m2).group("time"), short)
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/duplicity/file_naming.py", line 288, in str2time
    t = dup_time.genstrtotime(timestr.upper())
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/duplicity/dup_time.py", line 278, in genstrtotime
    return override_curtime - intstringtoseconds(timestr)
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/duplicity/dup_time.py", line 190, in intstringtoseconds
    error()
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/duplicity/dup_time.py", line 181, in error
    raise TimeException(bad_interval_string % interval_string)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xdd in position 15: ordinal not in range(128)



J'ai vu qu'il existe des versions plus récente de deja-dup (ex : 36.0) que j'utilise en 32.0.
Comme je me demande si mon problème ne serait pas résolu par une version plus récente du moteur duplicity (0.6.24 dans mon cas alors qu'il existe une 0.7.14) et donc de deja-dup qui l'utilise, je me demande pourquoi Jessie reste scotchée à la 32.0 (pas de mise à jour automatique). J'imagine qu'il y a une bonne raison, mais je n'ai pas trouvé laquelle dans mes recherches.
Quelqu'un a-t-il la réponse à cette question ainsi qu'une solution à mon problème ?

Edit à bendia : Voir le tuto : Le code, ça pique moins les yeux en couleur wink

#7 Xfce » Erreur plymouth suite à modif bouton unmute » 08-08-2017 21:43:04

cdo
Réponses : 0
Bonjour,

ap modif pour que le bouton unmute agisse bien et ne nécessite plus un unmute manuel complémentaire, Debian ne boote plus : écran noir qui clignote pendant qq s puis fixe.
En mode recovery, j'ai l'erreur :
systemd[407]: Failed at step EXEC spawning /bin/plymouth: No such file or directory
Ap une recherche framabee, http://forums.debian.net/viewtopic.php?f=10&t=119211 me donne l'idée de regarder l'erreur qui précède ds le journal (journalctl -xb) pour voir la cause réelle (erreurs en rouge) : une erreur EVIOCSKEYCODE.
Comme recommandé par https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... comments/8, ds /lib/udev/hwdb.d/60-keyboard.hwdb, renommage KEYBOARD_KEY_150 avec vi suivi de :
udevadm hwdb --update
udevadm trigger
--> pas mieux
--> comme conseillé par https://ubuntuforums.org/showthread.php?t=2250210, mise en commentaire de l'ensemble des lignes correspondant à l'entrée "Dell WMI Hotkeys" puis en exécutant les commandes udevadm vues plus haut : l'erreur EVIOCSKEYCODE disparaît, mais Debian ne boote pas pour autant : j'ai tjrs l'erreur plymouth et "kernel: kvm: disabled by bios"
--> en suivant http://www.linux-kvm.org/page/FAQ#.22KV ... S.22_error, j'active la virtualisation dans le bios (POST Behaviour/Virtualization (WMM)) et l'erreur kvm disparaît bien, mais l'erreur plymouth est tjrs là (seule en rouge désormais) et Debian ne boote tjrs pas...

En suivant https://unix.stackexchange.com/question ... an-testing, je mets la seule ligne commentable de mon fstab (/media/cdrom0) en commentaire suivi d'un reboot, mais cela ne change rien.

Je peux fournir journal et fstab.

Si qqn voit la cause du problème, il est le bienvenu...

#8 Re : Gestion des paquets Debian » Comment mettre à jour Thunderbird 45.8.0.3 en 52.x sous Handylinux » 07-08-2017 23:39:36

cdo
Bonjour,

Désolé pour ma réponse tardive, mais il semble que je n'ai pas reçu de notification des réponses. Je ne sais pas pourquoi (pas dans les spam). J'ai activé l'option "Suivre automatiquement les sujets auxquels on a répondu" au cas où ça améliore les choses...

@Caribou22 : je suis, en effet, en train de quitter gmail (mais la transition prend du temps pour les correspondants !).

Finalement, j'ai saisi l'occasion pour sauter le pas : https://handylinux.org/wiki/doku.php/fr … us_radical.
J'ai donc maintenant TB 52 et accès à ma boîte gmail.

Merci pour vos réponses, toujours instructives malgré tout !

#9 Gestion des paquets Debian » Comment mettre à jour Thunderbird 45.8.0.3 en 52.x sous Handylinux » 18-07-2017 00:03:54

cdo
Réponses : 13
Bonjour,
Depuis quelques semaines, j'ai exactement le même problème d'accès à ma boîte gmail que https://support.mozilla.org/en-US/questions/1163310.
Il faut apparemment que je mette à jour Thunderbird 45.8.0.3 en 52.x. Je ne comprends pas pourquoi elle ne ma pas été proposée automatiquement. Pb de Synaptic ou de dépôt HL ?
Comme je souhaiterais, si possible, éviter la migration manuelle https://support.mozilla.org/fr/kb/migre … ordinateur ou la bidouille https://support.mozilla.org/fr/kb/migre … ordinateur, pouvez-vous me dire comment passer par le gestionnaire de mises à jour proprement ?
Le Gestionnaire de paquet Synaptic indique que la dernière version est 45.8.0.3.
Merci.

#10 Améliorations et Suggestions » Bug tuto https://debian-facile.org/utilisateurs:hypathie:tutos:samba » 25-03-2017 02:21:11

cdo
Réponses : 0
Bonjour,

A défaut d'avoir pu signalé cette erreur à hypathie en MP (désactivé dans son cas), je poste ici mon commentaire :

Je pense que dans le tuto https://debian-facile.org/utilisateurs: … utos:samba, il faut remplacer
chown -R sharing:sharing /home/hypathie/
par
chown -R sharing:sharing /home/sharing/
sinon, plus possible d'ouvrir une session Linux si on change le propriétaire sur toute l'arborescence du home (c'est ce qui m'est arrivé qd j'ai suivi le tuto sans trop réfléchir...).

J'en profite pour corriger un détail :
des raison de sécurité --> des raisons de sécurité

Cordialement,
cdo

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB