logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 19-04-2023 21:58:16

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

[Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Jean-Pierre Pinson a écrit :

user = utilisateur en anglais ubub


En informatique on utilise beaucoup de termes anglais, il faudra t'y faire ubub


il y a des termes en anglais, ok, et y'a des mots que les gens ont la flemme d'écrire correctement....
M'y faire à quoi ? À cette médiocrité ambiante, à trouver cool qu'il y ait une faute d'ortographe par mots parfois dans ce que je lis ?
Tant qu'à faire de parler (ou d'écrire) dans une langue, autant essayer de bien le faire ... Si le but du wiki, c'est de faire un texte compréhensible et pas bourré de fautes et d'anglicismes à la noix smile
Nan, vraiment, je vois pas ce que ça apporte à la compréhension du texte de dire user plutôt qu'utilisateur ou installeur plutôt qu'installateur  ... En vrai, je me dis même que quelqu'un qui parle mal français et qui utilise ce document risque de planter ....
       Bon, tout ça, question de goût ....
+++ Pas pareil pour root , par exemple qui a une signification bien spéciale , et bien décrite par le mot lui-même ...
Ou socket, vu que ça existe pas en français  .. smile
D'ailleurs, il est d'usage le socket, pas la , pour pas confondre ... On écrit tellement mal dans le monde de l'informatique   . Je crois que je m'y ferai jamais ... smile smile

En ligne

#2 19-04-2023 22:39:26

Philou92
Adhérent(e)
Lieu : Hauts de Seine
Distrib. : Debian bookworm
Noyau : Linux 6.1.0-21-amd64
(G)UI : LightDM et Xfce4.18
Inscription : 29-04-2015

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Je suis d’accord avec ubub. Il faut éviter autant que faire se peut d’utiliser des termes en langue étrangère.

Dans l’exemple cité

Remarquez aussi que la ligne de commande en session user se termine par un $ qui devient un # en session root.

le mot anglais "user" sans distinction particulière sera lu par un néophyte comme le verbe « user ».  Cela se retrouve dans tout le wiki ou par exemple dans la même phrase, un coup il est écrit « Pour débuter une session sous un login utilisateur particulier… » puis plus bas il est écrit « Où le_login est à remplacer totalement par le nom user… ». Cela prête à confusion.

Je suggère :
− d’utiliser uniquement le mot "user" pour désigner la session utilisateur dans tout le wiki pour rester cohérent avec l’étiquette de la balise de « Commande utilisateur »,
− de mettre en gras les noms de session user et root,
− de préciser en entête du wiki que user signifie utilisateur

Si vous en êtes d’accord, je m’y colle.


Tousse antique Ovide !

Hors ligne

#3 19-04-2023 23:15:56

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

comme vous voulez, smile
je disai ça comme ça au début ... mais puisque on en parle

d’utiliser uniquement le mot "user" pour rester cohérent avec l’étiquette de la balise de « Commande utilisateur »,


...pas très cohérent

de préciser en entête du wiki que user signifie utilisateur


...bien compliqué ....

Mon avis est : on écrit les mots en français si on veut faire une phrase en français et on garde USER pour les variables ou lignes de code ....
on va pas dire pour adduser : adder son user .... lol

En ligne

#4 19-04-2023 23:30:10

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

... sinon, dans les liens en bas, rajouter la manpage (t'as vu ! je cause le geek big_smile )
un lien vers la page du manuel

ça devrait être là je pense
https://manpages.debian.org/unstable/ma … .1.fr.html

Dernière modification par ubub (20-04-2023 09:01:44)

En ligne

#5 20-04-2023 12:43:56

bendia
Chadministrateur
Distrib. : openSUSE Tumbleweed, Buster
Noyau : Linux 5.9.1-2-default + Linux 4.19.0-12-amd64
(G)UI : Gnome + Console et un peu Fluxbox
Inscription : 20-03-2012
Site Web

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Bonjour

Je me permet de scinder le sujet parce-que la discussion me paraît plus large que le seul suivi du wiki sur su wink

Personnellement, il y a matière à discussion, parce qu'il ne faudrait pas confondre le concept d'utilisateur Unix et la personne entre la chaise et le clavier. Donc appeler user l'utilisateur Unix pourrait être aussi une solution pour marquer cette différence.

ubub a écrit :

et y'a des mots que les gens ont la flemme d'écrire correctement....
M'y faire à quoi ? À cette médiocrité ambiante, à trouver cool qu'il y ait une faute d'ortographe par mots parfois dans ce que je lis ?
Tant qu'à faire de parler (ou d'écrire) dans une langue, autant essayer de bien le faire ... Si le but du wiki, c'est de faire un texte compréhensible et pas bourré de fautes et d'anglicismes à la noix

Je suis un poil gêné par cette phrase et je vais tenter d'expliquer pourquoi ou alors je n'ai pas bien compris son sens tongue

Alors oui, nous devons essayer collectivement de faire en sorte qu'il n'y ait pas de fautes dans le wiki. Mais il faut insister sur le collectivement. En effet, il ne faudrait pas que la crainte de faire des fautes soit un frein à la contribution. En effet, pourquoi se prendre la tête à faire un wiki  Debian-Facile ici alors qu'il existe un Wiki Debian général ?

A mon sens, c'est parce-que Debian-Facile est un endroit bienveillant où on aura le droit d'écrire parfois quelques chose de pas tout à fait juste, voire faux et le collectif précisera ou corrigera sans blâmer personne.

Ça doit être pareil pour la forme. Chacun doit pouvoir oser contribuer au Wiki, malgré ses lacunes dans le maniement du français et le collectif se chargera de rectifier le tir wink Il y a d'ailleurs eu plusieurs membres qui ont annoncés ne pas se sentir légitime à produire du contenu mais ont réalisés un énorme travail de correction, et il faut les en remercier et encourager d'autres à faire de même.

Ceci-dit, tout le monde doit se sentir légitime pour intervenir dans le wiki (c'est pour ça qu'il est ouvert en écriture à tout le monde) et ce même si l'intervention n'est pas parfaite ni sur le fond, ni sur la forme smile

J'inviterais donc a un peu plus de prudence lorsqu'il s'agit de parler d'orthographe wink


Ben
___________________
La seule question bête, c'est celle qu'on ne pose pas.

Hors ligne

#6 20-04-2023 13:22:38

naguam
Membre
Lieu : Quelque part
Distrib. : Plusieurs
Noyau : Ça dépend
(G)UI : La CLI il n'y a que ça de vrai!
Inscription : 13-06-2016

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Personnellement je considère que il vaut mieux expliquer dès le début ce que user signifie dans le contexte de l'informatique, car ils vont forcement le croiser tôt ou tard si ils utilisent Linux.
Par conséquent je pense peu pertinent de s'énerver de son utilisation, même si il est mieux d'ajouter une distinction graphique comme des guillemets ou de l'italique pour montrer qu'on parle du concept et non d'un mot classique. Il est aussi potentiellement utile de faire une note pour prévenir au début des termes inconnus pour les débutants.

Ce n'est pas forcement une flemme d'écrire correctement mais plutôt une habitude; notamment de retranscrire ce qu'on a l'habitude de voir dans les documentations souvent anglophones.

Et j'ai lu des documentations complètement francisées et c'est vraiment catastrophique et peu compréhensible, justement parce que ce sont les termes anglais qui sont utilisés au quotidien (quand on va plus loin que la surface). Et surtout les personnes qui ne font vraiment pas l'effort de comprendre les mots clefs de bases en anglais seront paumé au moindre "Upload" "Download" et autres mots.

Et connaître les mots anglais facilitent la communication plutôt que de chercher les équivalents anglais après coup quand on rapporte un bug ou autre.

Par ailleurs je ne vois pas en quoi les anglicismes sont un problème surtout dans ce domaine.
On est pas sur un site parlant de littérature.

Je vois que certains pensent que écrire en anglais ce n'est pas faire l'effort d'écrire correctement.
Personnellement je pense que c'est plutôt les gens qui ne veulent pas lire un peu d'anglais en faisant de l'informatique qui ne font pas d'effort.

Pour ce qui est de l'orthographe, tant que ça n'entrave pas la compréhension, personnellement cela ne me dérange pas trop, tout le monde n'a pas les même talents d'écriture.
Le tout est d'accepter les corrections.

Dernière modification par naguam (20-04-2023 16:17:56)

Hors ligne

#7 20-04-2023 14:06:55

brennux
Adhérent(e)
Lieu : France
Distrib. : Debian-facile 11 (bullseye)
Noyau : 5.10.0-26-amd64
(G)UI : Xfce
Inscription : 21-04-2020

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Bonjour,
merci de garder à Debian-Facile son aura de bienveillance. Ça fait du bien de vous lire.

Je pratique l'écrit avec une méticulosité quasi (?) maniaque. Ce qui ne m'empêche pas de lire avec intérêt les documentations et contributions argumentées et construites, nonobstant les accrocs orthographiques marginaux.

Quand je me sentirai plus à l'aise avec Linux, je tâcherai de dégager un peu de temps pour apporter un œil de relecteur ici et là.

Aucune idole, vivante, statufiée ou immatérielle.
Xfce, style Numix, icônes Tango

Hors ligne

#8 20-04-2023 19:54:05

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

bendia a écrit :

Je suis un poil gêné par cette phrase


Je comprends, désolé, je me suis (très) mal exprimé ...
en fait, le propos était pas tant sur les fautes... Je suis pour que les gens s'expriment, chacun et chacune comme faire se peut ...
On écrit comme on peut, l'essentiel étant de réussir à s'exprimer ...
(avec ou sans fautes) tant qu'on réussi à se faire comprendre...
Tout le monde fait des fautes, évidement, moi le premier bien sûr ..;

Après, il faut voir ce qu'on apelle "anglicisme"

Un anglicisme est un mot emprunté à la langue anglaise par une autre langue, en l'occurrence ici le français. Il finit par être utilisé régulièrement, trouve sa place dans le dictionnaire, est compris de tous, ne trouvant souvent pas d'équivalent qui sonne aussi bien en français.


dans le cas d'user, y'a un équivalent ...;
root , c'est moins évident ....

Je vois que certains pensent que écrire en anglais ce n'est pas faire l'effort d'écrire correctement.


bah, ça dépend .... si le texte entier est en anglais, ça me semble logique ..; je pense que William Shakespeare écrivait plus que correctement ....

Par conséquent je pense peu pertinent de s'énerver de son utilisation


[re]désolé d'avoir donné cette impression .... Je m'énervai pas, juste je faisai une remarque qui en suivait une autre sur une phrase qui ne me semblait pas correcte, et pas à cause de l'utilisation du mot "user"

Remarquez aussi que la ligne de commande en session user se termine par un $ qui devient un # en session root.


Au début, c'est surtout le mot « termine » qui me chatouillait ...

...même si il est mieux d'ajouter une distinction graphique comme des guillemets ou de l'italique pour montrer qu'on parle du concept et non d'un mot classique.


moi aussi, je trouve ...

Ce n'est pas forcement une flemme d'écrire correctement mais plutôt une habitude; notamment de retranscrire ce qu'on a l'habitude de voir dans les documentations souvent anglophones.


pas forcément .... Mais c'est quand même plus facile d'écrire user plutôt que nom_utilisateur ....

ce qu'on a l'habitude de voir dans les documentations souvent anglophones.


est habitué, celui ou celle qui est capable de lire l'anglophone ...
Ce qui n'est peut-être pas le cas de tous les gens qui préfèrent lire de la doc en français ....
En fait, ce qui m'embête dans l'usage de mots anglais même si son équivalent existe, c'est que je trouve que ça prête à confusion ...
Y'a des mots qu'on doit écrire en anglais,
D'autres, on a le choix...
On peut apeller l'user john foe ou l'utilisateur toto , peu importe ...
mais, dans des options, surtout pour les commandes se référant au temps ou à la date ( time smile ), on se doit d'écrire des trucs comme "never" ou "always", et on peut pas écrire "jamais" ou "toujours" ...
Du coup, je trouve pas mal de faire un distingo entre termes anglais et termes français ....
Y'a pas de variable d'environnement $UTILISATEUR (enfin je crois)
Après, je suis d'accord que certains mots, ça fait zarbie ....
« Interpréteur de commande », au début, pour moi, je comprenais pas et trouvais plus simple d'assimiler le mot SHELL.
On peut faire un autre exemple avec « anti-slash », que je trouve plus "joli" que « contre-barre oblique »
Tant qu'à « socket », par quoi le traduire ? Puisque c'est traduisible ... « prise » ? « connecteur » ?
Donc, le propos n'est pas d'être totalement anti-utilisation de mots anglais ...
Mais si un wiki en français doit commencer avec une note expliquant que "user" signifie "utilisateur" ... Je trouve cela pas simple et plutôt digne d'un autre sujet

car ils vont forcement le croiser tôt ou tard si ils utilisent Linux.


voire l'embrouille ... À se demander (encore une fois) si on a bien compris et si y'a pas un sens (suplémentaire) caché pour l'utilisation du mot user par rapport au mot utilisateur, vu qu'on trouve tantôt l'un, tantôt l'autre ....[..Si ] j'écris un wiki, je penserai jamais si je parle de l'utilisateur à écrire "user" entre parenthèses pour garder en cohérence l'ensemble des pages du wiki ...

+++ Bon, tout ça c'est peut-être que des histoires de goût... Mais, je pense pas uniquement... Les gens, les "geeks", ont un jargon qui n'est pas forcément à la portée de tous et toutes ...

Dernière modification par ubub (20-04-2023 20:50:23)

En ligne

#9 20-04-2023 20:35:00

Jean-Pierre Pinson
Adhérent(e)
Lieu : Orléans
Distrib. : Debian Sid 64bits Ordi.: Thinkpad T400
Noyau : de cerise
(G)UI : gnome
Inscription : 04-03-2017
Site Web

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Je suggère de décorer le Wiki en "bleu blanc rouge" pour faire plaisir à ubub lol guantas.png

Debian sid
Bureau : gnome
Ordinateur : Thinkpad T400 libreboot

Hors ligne

#10 20-04-2023 20:40:53

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

super ....
  bravo la discussion ....

Bon, j'irais pas là discuter de ce que je pense de la fashion attitude ( en anglais dans le texte smile ) et consorts ...
Mais je tenais à dire, que ce genre de réplique, je trouve ça chiant, nul et un chouïa insultant dois-je dire ....
peace_flag.gif

Dernière modification par ubub (20-04-2023 21:07:23)

En ligne

#11 20-04-2023 20:52:54

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

N'empêche que je serai curieux de savoir comment orca prononce.... usé ou uzair ???

En ligne

#12 20-04-2023 21:01:30

otyugh
CA Debian-Facile
Lieu : Quimperlé/Arzano
Distrib. : Debian Stable
Inscription : 20-09-2016
Site Web

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

ubub a écrit :

Bon, tout ça c'est peut-être que des histoires de goût...


Et les langues "correctes" sont historiquement récentes yikes

Pour Dante, une langue qui devait être apprise, qui devait être parlée conformément à une grammaire, était inévitablement une langue morte. Un tel langage, selon lui, ne convenait qu’aux scolastiques, qu’il appelait cyniquement inventores grammaticae facultatis. (extrait du travail fantôme de 1981 à voir dans son contexte, le livre est trouvable en pdf tongue)



C'est pas parce que, comme tous les camarades français, on nous retournés la tête à force d'exposition à apprendre les 631 exceptions et règles arbitraires comme "ce qui est correct" qu'on doit jouer au syndrome de Stockholm et dire qu'on l'aime et l'infligeant aux autres. Pitié, simplifiez ce merdier, et faites qu'un texte lisible soit un bon texte. Pour les gens psycho rigides (comme je commence à l'être) on pourrait toujours imaginer une extension web pour "re-franciser comme quand j'étais petit parce que c'était mieux avant" - développé par l'académie française. À priori ça serait pas ultra compliqué à faire ? ^^'

s/emoji/frimousse !

(je pense qu'il faut en rire, parce que c'est tragique de le prendre au sérieux. Y a des gens discriminés tous les jours accusés de stupidité ou d'incompétence à cause d'incapacité d'appliquer assez de temps de cerveau à cet enculage de mouche (BRAINFUCK) qu'est la langue française - qui a été en partie complexifiée pour la rendre élitiste soit dit en passant, vive la france).

@ubub : désolé d'en remettre une couche s'pas contre toi, c'est juste que ça a réveillé des neurones qui voulaient dire ces trucs sur ce sujet sans avoir l'occasion avant >_<

Dernière modification par otyugh (20-04-2023 21:42:57)


virtue_signaling.pngpalestine.png
~1821942.svg

Hors ligne

#13 20-04-2023 21:20:18

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

merci.gif

out.gif

En ligne

#14 20-04-2023 22:21:20

naguam
Membre
Lieu : Quelque part
Distrib. : Plusieurs
Noyau : Ça dépend
(G)UI : La CLI il n'y a que ça de vrai!
Inscription : 13-06-2016

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Je trouve pertinent de faire attention à la préservation de sa langue (et la france le fait beaucoup, on est un des pays qui traduisent les plus les films et autres livres)

Cependant je trouve encore plus important des des cadres non littéraires/culturels de se concentrer sur l'essentiel, le contenu, plutôt que de chipoter sur des détails de langage tant que l'info passe.
C'est suffisamment compliqué pour ne pas se prendre la tête avec du langage.

Hors ligne

#15 21-04-2023 12:41:25

Myrddin
Membre
Distrib. : DF
Inscription : 04-02-2023

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Bonjour, pas sûr que mon post va vous aider mais je vois aussi root et user comme des noms propres "Jason" et "mike"
Peut-être aussi une piste pour orienter les débutants, je ne sais pas.

Les cahiers du débutant en ligne, partie 2.5 https://debian-facile.org/projets/lesca … utant.html
file-Re67f9067d76842b70164a16149306af7file-R020dff7551c21b264a30d016eadfd082

++

debian.png

Hors ligne

#16 21-04-2023 18:12:08

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Donc, on récapitule :
user = utilisateur ....
Y'a un "user", l'utilisateur en somme,
et un utilisateur root mais qui n'est pas un "user" ...

#ROOT

Un seul utilisateur a tous les droits, c’est l’administrateur. Cet utilisateur est donc en mesure de réaliser certaines tâches


C'est simple ...; suffit de pas être trop psychorigide ni nationaliste ... lol lol

Peut-être aussi une piste pour orienter les débutants, je ne sais pas.

En ligne

#17 21-04-2023 20:05:16

naguam
Membre
Lieu : Quelque part
Distrib. : Plusieurs
Noyau : Ça dépend
(G)UI : La CLI il n'y a que ça de vrai!
Inscription : 13-06-2016

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Techniquement root est un user un peu comme les autres, mais je ne veux pas m'attirer d'ennuis lol

Juste il a juste un home path mis dans /root et l'ID 0 qui lui donne des privilèges de bases.
Privilèges qui peuvent plus ou moins être donnés à d'autres utilisateurs via des groupes comme sudo ou wheel selon les distros.

Dernière modification par naguam (21-04-2023 20:08:29)

Hors ligne

#18 21-04-2023 20:20:33

agp91
Membre
Distrib. : GNU Debian stable
(G)UI : xfce
Inscription : 12-02-2023

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

naguam a écrit :

Techniquement root est un user un peu comme les autres, mais je ne veux pas m'attirer d'ennuis lol


Hmmm, non

naguam a écrit :

Juste il a juste un home path mis dans /root et l'ID 0 qui lui donne des privilèges de bases.


C'est justement là la différence. Les autres utilisateurs (normaux) ont l'ID supérieur ou egale à 1000

naguam a écrit :

Privilèges qui peuvent plus ou moins être donnés à d'autres utilisateurs via des groupes comme sudo ou wheel selon les distros.


Ce n'est pas vraiment la même chose, comme tu le dit, il doivent appartenir à un groupe spécifique et doivent utiliser une commande spécifique (sudo). De plus certaines chose ne sont pas réalisable avec la commande sudo et impose d'etre root.

Remarquons qu'un autre utilisateur que root peut avoir l'ID 0, il est alors root sans en porter le nom.
S'il est placer avant la ligne root dans /etc/passwd, tous les fichiers root porteront alors le nom de cet utilisateur.

-> La bonne traduction de root, en bon français est : Super-utilisateur.

Dernière modification par agp91 (21-04-2023 20:25:45)


La liberté est gratuite et accessible à tous. Sinon ça n'en est pas.

En ligne

#19 21-04-2023 20:30:24

naguam
Membre
Lieu : Quelque part
Distrib. : Plusieurs
Noyau : Ça dépend
(G)UI : La CLI il n'y a que ça de vrai!
Inscription : 13-06-2016

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

agp91 a écrit :

Hmmm, non

Si.
Mais pour relever le niveau de l'argumentaire, c'est valide dans la mesure ou j'ai pas dis que c'était exactement comme les autres et j'ai fait l'impasse sur les nuances pour rester simple.

agp91 a écrit :

C'est justement là la différence. Les autres utilisateurs (normaux) ont l'ID supérieur ou egale à 1000

Les users systèmes entre 1 et 1000 ne sont pas root donc cet argument ne veut pas dire grand chose.
Mais on peut aussi remonter toute la doc sur les differents types de users groupes, de groupe principal et suplémentaires etc.....

Je veux bien un exemple des trucs que tu ne peux pas faire avec sudo que tu peux faire en root avec un sudo configuré pour être full open.

Remarquons qu'un autre utilisateur que root peut avoir l'ID 0, il est alors root sans en porter le nom.

En effet, ça renforce le fait que le fait qu'il s'appelle root ne veut rien dire en soit, que ce n'est qu'un utilisateur avec deux trois trucs en plus du fait de son ID 0.
Chose que j'ai dite mais je me suis peut être mal exprimé car "privilèges de base" peut s'interpréter de deux façon après coup.
Je voulais dire de base dans le sens "il en a de base comparé aux autres", et non "de base comme les autres"

La bonne traduction de root, en bon français est : Super-utilisateur.

Etrange il y a le mot utilisateur dans super-utilisateur, ne serais-ce pas un utilisateur du coup techniquement ?

Dernière modification par naguam (21-04-2023 20:37:07)

Hors ligne

#20 21-04-2023 20:33:51

agp91
Membre
Distrib. : GNU Debian stable
(G)UI : xfce
Inscription : 12-02-2023

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Root ne peux etre supprimer du système, meme si un autre utilisateur porte l'ID 0.
En sécurité nombreux sont ceux qui ont essayé, personne n'y est arrivé. Root est toujours là.
En dessous de l'ID 1000, se sont des utilisateurs système. Sur, cela n'est que convention, tu peux créer un utilisateur normal avec un ID inférieur à 1000 et lui donner un mot de passe pour connection.

Dernière modification par agp91 (21-04-2023 20:37:41)


La liberté est gratuite et accessible à tous. Sinon ça n'en est pas.

En ligne

#21 21-04-2023 20:35:14

naguam
Membre
Lieu : Quelque part
Distrib. : Plusieurs
Noyau : Ça dépend
(G)UI : La CLI il n'y a que ça de vrai!
Inscription : 13-06-2016

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

De toute façon plusieurs utilisateurs avec le même ID ça a souvent posé problème, garder root seul en tant que root, est une bonne pratique.

Yes je suis au courant pour la convention, je fait pas mal d'admin serveur, je sais comment ça marche.

Mais du coup comme je l'ai prédis je me suis attiré des ennuis lol rahalala le purisme, l'art de la petite bête ^^

Dernière modification par naguam (21-04-2023 20:40:42)

Hors ligne

#22 21-04-2023 20:40:09

agp91
Membre
Distrib. : GNU Debian stable
(G)UI : xfce
Inscription : 12-02-2023

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Je veux bien un exemple des trucs que tu ne peux pas faire avec sudo que tu peux faire en root avec un sudo configuré pour être full open.


Installer sudo wink


La liberté est gratuite et accessible à tous. Sinon ça n'en est pas.

En ligne

#23 21-04-2023 20:41:18

naguam
Membre
Lieu : Quelque part
Distrib. : Plusieurs
Noyau : Ça dépend
(G)UI : La CLI il n'y a que ça de vrai!
Inscription : 13-06-2016

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Pas faux big_smile lol

Dernière modification par naguam (21-04-2023 20:42:20)

Hors ligne

#24 21-04-2023 21:04:54

agp91
Membre
Distrib. : GNU Debian stable
(G)UI : xfce
Inscription : 12-02-2023

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

Fondamentalement tu as raison, "user" désigne n'importe quel utilisateur, il peut donc être root.

Dernière modification par agp91 (21-04-2023 21:05:23)


La liberté est gratuite et accessible à tous. Sinon ça n'en est pas.

En ligne

#25 22-04-2023 01:11:21

ubub
Membre
Distrib. : Debian
(G)UI : xfce
Inscription : 14-05-2019

Re : [Discussion]Emploi des anglicismes dans le wiki

agp91 a écrit :

-> La bonne traduction de root, en bon français est : Super-utilisateur.


bah, déjà je sais pas si y'a du français plus bon qu'un autre, ou vis versa ...
Mais, moi, j'aurais dit « racine », mauvais français que je suis ! big_smile
Après, c'est peut être une vision "philosophique"....
Mais, pour moi root n'est pas une "entité" en soi, c'est juste les droits sur le tout ...
Peut-être je me trompe ...
Normalement, on parle de 'droits' root . Pas de dieu ...
root est un user comme un autre qui a les pleins pouvoirs

En ligne

Pied de page des forums