logo Debian Debian Debian-France Debian-Facile Debian-fr.org Forum-Debian.fr Debian ? Communautés logo inclusivité

Debian-facile

Bienvenue sur Debian-Facile, site d'aide pour les nouveaux utilisateurs de Debian.

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 08-03-2020 13:20:23

chalu
Modératrice
Lieu : Anjou
Distrib. : openSUSE Tumbleweed
Noyau : Linux 5.12
(G)UI : KDE 5.21.4
Inscription : 11-03-2016

Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

Bonjour,
Je mets sur DD un dessin animé que j'ai en DVD
Il y a un sous titre incrusté en anglais et bien que j'ai pris le sous-titre français
lorsque je visionne le film obtenu, VLC ne m'affiche pas la traduction de l'incrusté anglais
et si j'active les sous-titres FR alors ça marche mais les dialogues (fr) sont aussi sous-titrés.

Est-il possible d'avoir le même comportement que le DVD dans le lecteur dvd du salon qui affiche bien la traduction du sous-titre incrusté et seulement ça ?

Hors ligne

#2 10-03-2020 08:32:39

Genji
Membre
Distrib. : Debian GNU/Linux 10.3 (buster)
Noyau : 4.9.0-12-amd64
Inscription : 12-03-2018

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

Bonjour Chalu,

Ma réponse ne va pas forcément t'aider parce que je n'ai pas la solution, mais il est normalement possible de mettre plusieurs langues (de mémoire jusqu'à quatre) et plusieurs sous-titres disponibles (de mémoire jusqu'à 8). Je l'ai fait pendant des années sous Mac OS X avant d'avoir des problèmes de librairies (libdvdcss.pkg).
Ce choix se fait avant d'extraire le DVD. Dans les onglets audio et sous-titres.
J'espère juste qu'avec les différentes mises à jour et les protections des DVD cela soit encore possible. Cela fait deux ou trois ans que je ne l'ai pas utilisé, et la version que j'ai installé sous Debian n'extrait que des pixels animés dégueu à la place d'une vraie vidéo.

"Le cours de la rivière qui va jamais ne tarit, et pourtant ce n'est jamais la même eau. L'écume qui flotte sur les eaux dormantes tantôt se dissipe tantôt se reforme, et il n'est d'exemple que longtemps elle ait duré. Pareillement advient-il des hommes et des demeures qui sont en ce monde." - Kamo no Chômei, Notes de l'ermitage

Hors ligne

#3 10-03-2020 09:20:39

Anonyme
Invité

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

Genji a écrit :

.... la version que j'ai installé sous Debian n'extrait que des pixels animés dégueu à la place d'une vraie vidéo.



Bonjour,

tu peux en dire plus car je n'ai jamais rencontré ce problème wink

#4 10-03-2020 09:48:35

Genji
Membre
Distrib. : Debian GNU/Linux 10.3 (buster)
Noyau : 4.9.0-12-amd64
Inscription : 12-03-2018

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

Bonjour Anonyme,

Bien sur, je refais l'expérience ce midi et je te donne tous les détails.

EDIT :

Bon, je ne peux pas le faire, je viens de lancer handbrake et je ne peux même plus lancer une extraction. Lorsque j'indique la source, il fait le scan mais c'est tout. Un problème de DRM ?

En tout cas, avant, la vidéo obtenue était toute brouillée. Lorsque je lançais le film extrait de mon DVD, l'image était saccadée, les couleurs brouillées par du vert et du rouge et le son était de très mauvaise qualité (et c'est un euphémisme).

Cependant, j'ai toujours eu un message d'erreur lorsque je lançais handbrake :

handbrake



(handbrake:1736): Gtk-WARNING **: Theme parsing error: <data>:52:28: The :prelight pseudo-class is deprecated. Use :hover instead.

 



En tout cas, pour Chalu, le choix des langues et des sous-titres à mettre se fait dans les onglets "Liste Audio" et "Liste de sous-titres".

Dernière modification par Genji (10-03-2020 12:36:53)


"Le cours de la rivière qui va jamais ne tarit, et pourtant ce n'est jamais la même eau. L'écume qui flotte sur les eaux dormantes tantôt se dissipe tantôt se reforme, et il n'est d'exemple que longtemps elle ait duré. Pareillement advient-il des hommes et des demeures qui sont en ce monde." - Kamo no Chômei, Notes de l'ermitage

Hors ligne

#5 10-03-2020 19:17:29

chalu
Modératrice
Lieu : Anjou
Distrib. : openSUSE Tumbleweed
Noyau : Linux 5.12
(G)UI : KDE 5.21.4
Inscription : 11-03-2016

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

Bonjour et merci de vos réponses smile
Oui handbrake ne permet pas d'extraire un dvd protégé par DRM
Ici ce n'est pas le problème, il est déjà extrait sur mon disque dur et j'aimerais fabriquer un *.mp4 à mettre sur le disque dur.
J'importe donc à partir de ce dossier
Dans cette vidéo il y a un sous titre incrusté, il est présent même même sans audio anglais ni sous titre anglais conservés dans le mp4.
je n'ai pas réussi à obtenir l'affichage de la traduction comme ça se passe quand je lis le DVD sur mon lecteur de salon en essayant les sous titres fr en forcé, incrusté, défaut ...
soit j'ai les sous-titres fr pour la totalité de la vidéo soit rien

Sinon il y a plusieurs lignes de vidéo, certaines avec durée équivalente
j'ai laissé cette choisie par le logiciel comme "film principal"

Hors ligne

#6 10-03-2020 19:56:54

Genji
Membre
Distrib. : Debian GNU/Linux 10.3 (buster)
Noyau : 4.9.0-12-amd64
Inscription : 12-03-2018

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

OK, je n'avais pas compris le problème de cette façon. Je pensais que le problème venait de la sélection AVANT l'encodage mais apparemment ce n'est pas le cas. Malheureusement je crains de ne pas pouvoir t'aider sad

"Le cours de la rivière qui va jamais ne tarit, et pourtant ce n'est jamais la même eau. L'écume qui flotte sur les eaux dormantes tantôt se dissipe tantôt se reforme, et il n'est d'exemple que longtemps elle ait duré. Pareillement advient-il des hommes et des demeures qui sont en ce monde." - Kamo no Chômei, Notes de l'ermitage

Hors ligne

#7 10-03-2020 20:50:03

Anonyme
Invité

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

@chalu

Comme je n'ai pas de DVd avec DRM, j'ai fait un script qui est en test avec l'ami smolski, si tu pouvais le tester pour voir ce que ça donne chez toi sur ce type de support.
Tu nous ferais un retour wink

Il privilégie le Français et les sous-titres en français si possible. Il sort tous les titres (comme pour les DVD Saisons)

TEST5 post 610

https://debian-facile.org/viewtopic.php?id=24453&p=25

Dernière modification par Anonyme (10-03-2020 20:51:12)

#8 11-03-2020 18:34:13

chalu
Modératrice
Lieu : Anjou
Distrib. : openSUSE Tumbleweed
Noyau : Linux 5.12
(G)UI : KDE 5.21.4
Inscription : 11-03-2016

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

Ton script fonctionne avec les DRM ? quels sont les pré-requis à installer ?
mplayer visiblement mais encore ?

En regardant vite fait, et sans rien connaitre, je ne vois pas où il prend en charge les drm ?
mais je regarderai ça dès que j'ai un moment ce week-end wink

Hors ligne

#9 11-03-2020 21:34:53

smolski
quasi...modo
Lieu : AIN
Distrib. : backports (buster) 10
Noyau : Linux 4.19.0-8-amd64
(G)UI : gnome
Inscription : 21-10-2008

Re : Handbrake - avoir le sous-titre FR des incrustés anglais

chalu, Ça part depuis ce tuto :
https://debian-facile.org/doc:programma … :handbrake

Tu fais les mêmes installations.
Je suis en retard pour mettre à jour le dernier script test5 que tu trouves dans le fil cité  :


wink


saque eud dun (patois chtimi : fonce dedans)

Hors ligne

Pied de page des forums