Vous n'êtes pas identifié(e).
L'icône rouge permet de télécharger chaque page du wiki visitée au format PDF et la grise au format ODT →
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
doc:environnements:x11:disposition-grecque-polytonique [27/10/2022 23:29] èfpé actualisation des liens externes, ajout fixme, corrections mineures, cosmétique |
doc:environnements:x11:disposition-grecque-polytonique [28/10/2022 18:36] (Version actuelle) èfpé cosmétique, cohérence -- des commandes verbeuses |
||
---|---|---|---|
Ligne 152: | Ligne 152: | ||
==== Quelques notions relatives à la disposition d'un clavier ==== | ==== Quelques notions relatives à la disposition d'un clavier ==== | ||
- | * Lorsqu'on frappe une touche de son clavier, des //scancodes//, c'est-à-dire une suite de valeurs hexadécimales qui correspondent à une touche physique du clavier((Le clavier « physique » : http://progdupeu.pl/articles/14/claviers)), vont être analysés par le système. | + | * Lorsqu'on frappe une touche de son clavier, des //scancodes//, c'est-à-dire une suite de valeurs hexadécimales qui correspondent à une touche physique du clavier((Le clavier « physique » : https://web.archive.org/web/20140102125301if_/https://progdupeu.pl/articles/14/claviers)), vont être analysés par le système. |
* Le simple fait d’appuyer sur une touche peut produire jusqu'à six //scancodes//, réduits en un seul code de touche (//keycode//). Les //scancodes// sont traduits en codes touches (//keycodes//) selon une table (//keymap//). | * Le simple fait d’appuyer sur une touche peut produire jusqu'à six //scancodes//, réduits en un seul code de touche (//keycode//). Les //scancodes// sont traduits en codes touches (//keycodes//) selon une table (//keymap//). | ||
Ligne 211: | Ligne 211: | ||
<code> | <code> | ||
- | key <AC10> { [ m, M, mu, masculine ] }; | + | key <AC10> { [ m, M, mu, masculine ] }; |
</code> | </code> | ||
Ligne 235: | Ligne 235: | ||
=== Éditer un nouveau fichier === | === Éditer un nouveau fichier === | ||
- | * Créer un nouveau fichier en lui donnant par exemple le nom :\\ ''/usr/share/X11/xkb/symbols/grec_hypathie''((mieux vaut choisir un nom qui ne risque pas d'occasionner des conflits, lors d'éventuelles mises à jour.\\ Pour ce faire, il est préférable qu'il comporte un terme qui n'ait pas de rapport avec un nom existant.)) | + | * Créer un nouveau fichier en lui donnant par exemple le nom : ''/usr/share/X11/xkb/symbols/grec_hypathie''((mieux vaut choisir un nom qui ne risque pas d'occasionner des conflits, lors d'éventuelles mises à jour.\\ Pour ce faire, il est préférable qu'il comporte un terme qui n'ait pas de rapport avec un nom existant.)) ; |
* Inscrire dans ce fichier les correspondances que l'on veut.\\ Les règles de syntaxe à respecter sont les mêmes dans les autres fichiers du répertoire ''/usr/share/X11/xkb/symbols/'' :\\ | * Inscrire dans ce fichier les correspondances que l'on veut.\\ Les règles de syntaxe à respecter sont les mêmes dans les autres fichiers du répertoire ''/usr/share/X11/xkb/symbols/'' :\\ | ||
Ligne 259: | Ligne 259: | ||
Le redémarrage du système permet de compiler le nouveau fichier.\\ | Le redémarrage du système permet de compiler le nouveau fichier.\\ | ||
- | Voir : [[https://packages.debian.org/fr/sid/x11-xkb-utils | x11-xkb-utils]]\\ | + | Voir : [[https://packages.debian.org/sid/x11-xkb-utils | x11-xkb-utils]] et [[doc:systeme:man|man]] ''xkbcomp''. |
- | Et ''man xkbcomp'' | + | |
**Si le fichier comporte une erreur de syntaxe, après compilation, un message ressemblant à cela apparaît :** | **Si le fichier comporte une erreur de syntaxe, après compilation, un message ressemblant à cela apparaît :** | ||
Ligne 328: | Ligne 327: | ||
* Sauvegarder le fichier d'origine ''/usr/share/X11/xkb/symbols/gr'' via la commande : | * Sauvegarder le fichier d'origine ''/usr/share/X11/xkb/symbols/gr'' via la commande : | ||
- | <code root>cp /usr/share/X11/xkb/symbols/gr /usr/share/X11/xkb/symbols/gr.distribution</code> | + | <code root>cp -v /usr/share/X11/xkb/symbols/gr /usr/share/X11/xkb/symbols/gr.distribution</code> |
* Téléchargez le fichier suivant : | * Téléchargez le fichier suivant : | ||
Ligne 394: | Ligne 393: | ||
key <AB08> { [ semicolon, U002E ] }; // ; . (point-virgule et point) | key <AB08> { [ semicolon, U002E ] }; // ; . (point-virgule et point) | ||
key <AB09> { [ colon, U0387 ] }; // : · (deux-points et point haut) | key <AB09> { [ colon, U0387 ] }; // : · (deux-points et point haut) | ||
- | key <AB10> { [ exclam, NoSymbol ] }; // (! du fr) | + | key <AB10> { [ exclam, NoSymbol ] }; // ! |
key <LSGT> { [ guillemotleft, guillemotright ] }; // « » | key <LSGT> { [ guillemotleft, guillemotright ] }; // « » | ||
Ligne 406: | Ligne 405: | ||
* dans un répertoire temporaire comme ''/tmp'' | * dans un répertoire temporaire comme ''/tmp'' | ||
* puis déplacez-le dans le dossier des dispositions système via la commande((Nous appelons ce fichier ''grec_hypathie'', appelez-le comme bon vous semble du moment qu’il n’y a pas de fichier portant déjà ce nom.)) : | * puis déplacez-le dans le dossier des dispositions système via la commande((Nous appelons ce fichier ''grec_hypathie'', appelez-le comme bon vous semble du moment qu’il n’y a pas de fichier portant déjà ce nom.)) : | ||
- | <code root>mv /tmp/grec_hypathie /usr/share/X11/xkb/symbols/grec_hypathie</code> | + | <code root>mv -v /tmp/grec_hypathie /usr/share/X11/xkb/symbols/grec_hypathie</code> |
<note> | <note> | ||
Ligne 415: | Ligne 414: | ||
* Faites une copie de sauvegarde du fichier ''/usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml'' : | * Faites une copie de sauvegarde du fichier ''/usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml'' : | ||
- | <code root>cp /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml_bak</code> | + | <code root>cp -v /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml_bak</code> |
* Éditez le fichier ''evdev'' avec [[doc:editeurs:nano|nano]] (en tant que super-utilisateur) : | * Éditez le fichier ''evdev'' avec [[doc:editeurs:nano|nano]] (en tant que super-utilisateur) : | ||
Ligne 517: | Ligne 516: | ||
* Sauvegarder le fichier ''/etc/default/keyboard'' : | * Sauvegarder le fichier ''/etc/default/keyboard'' : | ||
- | <code root> | + | <code root>cp -v /etc/default/keyboard /etc/default/keyboardOLD</code> |
- | cp /etc/default/keyboard /etc/default/keyboardOLD | + | |
- | </code> | + | |
* Télécharger ce fichier : | * Télécharger ce fichier : | ||
<code text /etc/default/keyboard/2keyb> | <code text /etc/default/keyboard/2keyb> | ||
Ligne 535: | Ligne 532: | ||
* Déplacer et renommer le fichier ''/tmp/2keyb'' en ''/etc/default/keyboard'' : | * Déplacer et renommer le fichier ''/tmp/2keyb'' en ''/etc/default/keyboard'' : | ||
- | <code root> | + | <code root>mv -v /tmp/2keyb /etc/default/keyboard</code> |
- | mv /tmp/2keyb /etc/default/keyboard | + | |
- | </code> | + | |
* Activer le changement : | * Activer le changement : | ||
- | <code root> | + | <code root>udevadm trigger --subsystem-match=input --action=change</code> |
- | udevadm trigger --subsystem-match=input --action=change | + | |
- | </code> | + | |
Et voilà ! À vous de choisir l'environnement de bureau sur lequel vous voulez écrire du grec ancien :-D | Et voilà ! À vous de choisir l'environnement de bureau sur lequel vous voulez écrire du grec ancien :-D |