vv222 a écrit :Tu me confirmes que tu es le seul à pouvoir modifier la page que tu donnes en lien ?
En théorie il n’y a plus rien à y modifier, je pense qu’on était arrivés à une version satisfaisant tout le monde sur le pad. La relecture pourra se faire directement sur l’article publié, comme on le fait d’habitude lorsqu’on ne passe pas par une étape de rédaction sur le pad.
Je vais me pencher sur la section "Aller plus loin" cette semaine (peut-être dès aujourd’hui selon comment ma journée se déroulera).
C'est une page perso, donc c'est possible que ça pose pb.
A ce niveau, je pense qu'on peut remplacer la page https://debian-facile.org/doc:systeme:apt:sources.list par la nouvelle.
====== sources.list ======
===== Syntaxe du fichier sources.list =====
L'installation de logiciels (plus généralement appelé **paquets**) se fait directement par le gestionnaire de paquets APT. Contrairement à Windows, il est inutile de télécharger directement un logiciel. Le gestionnaire de paquets s'occupe de le télécharger et de l'installer à votre place.
Le fichier sources.list permet simplement de définir les logithèque (appelées **dépôts**) utilisées par Debian. L'utilisation de dépôts additionnels permet d'avoir accès à un plus grand nombre de logiciels ou des versions plus récentes.
Le fichier sources.list est structuré de cette manière :
<file apt_sources /etc/apt/sources.list># structure du fichier sources.list
deb url-du-mirroir branche section1 (section2 section3)</file>
Sur votre Debian, il est probable que vous ayez un fichier sources.list très similaire à :
<file apt_sources /etc/apt/sources.list># Les dépôts officiels Debian Jessie, sans les sources :
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ jessie main</file>
<note warning>Un fichier sources.list mal configuré peut aboutir à un système instable ou ne plus fonctionner du tout.</note>
==== Binaires ou sources ====
Les paquets **binaires** sont des paquets compilés c'est à dire prêts à l'emploi. Il est également possible d'utiliser les **sources** pour pouvoir modifier les paquets et les recompiler soi-même (pour utilisateur averti).
==== Miroirs / URL ====
Les paquets sont disponibles sur une multitude de serveurs miroirs éparpillés dans tous les pays du monde. Nous voulons en général utiliser le miroir le plus proche de chez nous.
<note>Il est possible de rencontrer URL d'un mirroir qui commence par : \\
1. **http:%%/%%/** pour indiquer une source accessible depuis un serveur web, ou \\
2. **cdrom:%%/%%/**pour indiquer l'utilisation d'un lecteur de CD avec la possibilité de changer de media, ou encore \\
2. **file:%%/%%/** pour indiquer une source locale située dans l'arborescence de fichiers du système (dans ce cas, il faut bien veiller à ce que l'URL se termine par un slash : %%/%%), ou \\
3. **ftp:%%/%%/** pour une source disponible sur un serveur FTP.</note>
====Branches ====
La branche permet de définir la **version de Debian** qui sera utilisée (squeeze, wheezy, jessie,strectch, ..).\\
La branche peut être désignée sous son **nom de code** (wheezy, jessie, stretch, sid) ou le **nom d'archive** (oldstable, stable, testing, unstable).
Quelle différence entre nom de code et nom d'archive ?\\
À un moment donné, Jessie et stable peuvent être équivalent mais pas dans le temps. La différence ne se verra qu'à l'introduction d'une nouvelle version.
> Si j'installes la version stable Jessie, j'indiquerai le nom de code Jessie si j'ai envie de rester sur cette version pour différentes raisons:
> * si la version me convient et dans la mesure où la version est toujours maintenue.
> * dans le cas où je fais une réinstallation complète à chaque version et je garde cette version en secours.
> * je n'ai pas le temps de préparer une montée de version ou j'ai besoin d'aide pour ne pas tout casser.
>
> Il peut arriver d'intaller une version de test parce que mon matériel est mal reconnu avec des versions plus anciennes. Si j'indique le nom de code strectch, il n'y aura pas de changement quand la version sera déclaré stable. Je retombe alors automatiquement sur la version Debian recommandée.
>
> L'utilisation du nom d'archive est plutôt recommandé aux développeurs. Cela permet de rester avec une version de test et corriger les bugs. \\
> Certaines personnes utilisent également les versions de tests pour bénéficier des dernières versions de paquets (pour les personnes avisées).
__En résumé :__ ces deux méthodes pour définir la version utilisée ne sont pas équivalentes, l'utilisation du nom de code est pérenne (jessie proposera les mêmes paquets aujourd’hui que dans cinq ans), alors que l'utilisation du nom d'archive changera de cible tous les deux ans environ, lors de la publication d’une nouvelle version.
<note warning>On ne mélange jamais nom de code et nom d'archive dans le même sources.list.</note>
Plus d'informations sur [[doc:systeme:apt:branches-debian|Les branches de Debian]].
==== Depôts ====
La branches **stable** est composée de 5 dépôts complémentaires. \\
Les dépôts ci-dessous, sont désignés par la branche ''stable''. En fonction de la version Debian utilisée, il est nécessaire de modifier la branche (il est recommandé d'utiliser le nom de code: //jessie// pour la version stable actuelle).
^ Depôts ^ Commentaire ^
| **stable** | Dépôt principal: obligatoire \\ propose tous les paquets de la version stable actuelle. De nouvelles versions de paquets ne sont ajoutées à cette branche qu’une fois tous les trois mois environ. |
| **stable/updates** |Dépôt de mises-à-jour de sécurité: recommandé\\ propose des mises-à-jour corrigeant des failles de sécurité dans les versions de paquets proposés par la branche "stable". |
|**stable-updates**|Dépôt de mises-à-jour "volatiles": recommandé \\ propose des mises-à-jour fréquentes de paquets qui deviendraient inefficaces si limitées au rythme de mise-à-jour de la branche "stable". On y trouvera par exemple les bases de données d’antivirus, les fuseaux horaires, les listes noires des anti-spam, etc. |
|**stable-proposed-updates** |Dépôt de test des mises-à-jour de la branche "stable": optionnel\\ propose les mises-à-jour qui seront intégrés dans la branche "stable" lors de la prochaine mise-à-jour trimestrielle de celle-ci. Il servira surtout aux impatients et à ceux qui voudraient aider à traquer les bugs éventuels.|
| **stable-backports**|Dépôt de "rétroportages": optionnel\\ propose des nouvelles versions de paquets tirées de la branche "testing" pour pouvoir s’installer sur une Debian stable. On y trouvera des versions plus récentes de certains paquets populaires, comme libreoffice ou le noyau Linux.|
<note warning>Les dépôts **backports** ne fonctionneront qu'avec le nom de code.</note>
==== Sections ====
Il existe 3 sections pour les dépôts officiels : main, contrib, non-free. \\
Seuls les paquets disponibles dans main sont libres. Ceux proposés dans contrib et non-free ne le sont pas (ou pas totalement).
<note important>Seuls les paquets proposés dans la section main sont officiellement supportés par le projet Debian.</note>
==== Commentaires ====
Certaines bonnes habitudes consistent à documenter les modifications qui sont effectuées. Il suffit de précéder le commentaire par le caractère **#**.
<code># commentaire du fichier sources.list</code>
===== sources.list pour Debian stable =====
==== sources.list de base ====
Le fichier sources.list proposé ci-dessous est conseillé pour l’utilisation d’une Debian stable **Jessie** (version stable depuis le 25 avril 2015). \\
Il vous donnera accès à tous les //paquets officiellement supportés par le projet Debian// ainsi qu’aux //différentes mises à jours// (mises-à-jour de sécurité et corrections de bugs)
<file apt_sources /etc/apt/sources.list>
# Debian Jessie, dépôt principal
deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main
# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité
deb http://security.debian.org/ jessie/updates main
# Debian Jessie, mises-à-jour "volatiles"
deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie-updates main
</file>
<note>Le miroir utilisé //httpredir.debian.org// est un **méta-miroir** qui choisira automatiquement le miroir le plus efficace au moment de l’installation ou de la mise-à-jour de paquets.
\\ Pour plus d'informations sur les miroirs ("Aller plus loin" > liste des miroirs et apt-spy).
</note>
==== éditer son sources.list ====
Pour éditer son fichier sources.list avec [[doc:editeurs:nano|nano]]:
<code root>nano --backup /etc/apt/sources.list</code>
Une fois les modifications effectuées, il est nécessaire d'actualiser la logithèque :
<code root>apt-get update</code>
Il est maintenant possible d'installer de nouveaux paquets présents dans les dépôts ajoutés.
==== sources.list non libre ====
Le fichier sources.list suivant propose les même paquets que le sources.list de base, et inclut également les paquets **non libres** ou dépendant de ressources non-libres proposés dans les sections ''contrib'' et ''non-free''.
<file apt_sources /etc/apt/sources.list>
# Debian Jessie, dépôt principal + paquets non libres
deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free
# Debian Jessie, mises-à-jour de sécurité + paquets non libres
deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free
# Debian Jessie, mises-à-jour "volatiles" + paquets non libres
deb http://httpredir.debian.org/debian/ jessie-updates main contrib non-free
</file>
<note>Les paquets de la section contrib et non-free ne sont pas officiellement supportés par le projet Debian.
\\ La qualité, stabilité et sécurité de ces paquets n'est donc pas assurée par le projet Debian, utilisez-les en conséquence.</note>
==== Les rétroportages (dépôt "backports") ====
Le dépôt ''backports'' propose des paquets plus récents ou absents du dépôt dépôt principal. Ces paquets sont dérivés de la version de test et peuvent être installé sur une Debian stable. \\
Il servira à ceux qui ont absolument besoin d’une version plus récente d’un logiciel, mais ne veulent pas compromettre la stabilité générale de leur système en migrant vers testing.
Si vous avez besoin d'installer un paquet depuis le dépôt backports de la branche jessie, **ajoutez** le dépôt suivant à votre fichier sources.list :
<file apt_sources /etc/apt/sources.list>
## le contenu de votre sources.list de base doit précédé
# Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("backports")
deb http://httpredir.debian.org/debian jessie-backports main
</file>
Pour ceux qui utilisent un sources.list non libre:
<file apt_sources /etc/apt/sources.list>
## le contenu de votre sources.list non-libre doit précédé
# Debian Jessie, dépôt de rétroportages ("backports")
deb http://httpredir.debian.org/debian jessie-backports main contrib non-free
</file>
Pour installer un paquet depuis le dépôt backports, il faut le spécifier explicitement :
<code root>apt-get -t jessie-backports install libreoffice</code>
Par la suite, les paquets installés depuis les backports se mettront automatiquement à jour comme pour les paquets issus de la branche principale, seule la mise-à-jour initiale vers la version rétroportée nécessite cette déclaration explicite de la branche.\\
Ce système est en place pour éviter que tous les paquets proposant une version candidate dans les backports soient automatiquement mis-à-jour dans cette version, ce qui n’est généralement pas le comportement souhaité par l’utilisateur.\\
Vous pourrez en apprendre plus sur le fonctionnement de ce système (et sur les possibilités de modifier ce comportement) dans l’article du wiki dédié aux priorités et aux [[doc:systeme:apt:pinning|fichiers apt_preferences]].
<note important>Les paquets issus du dépôt **backports** ne suivent pas le même processus de validation que les paquets issus de la branche principale.
\\ Limiter au maximum le nombre de paquets issus de cette branche améliorera la stabilité de votre système.</note>
===== Gestion des dépôts tiers =====
===== Aller plus loin =====
Pour trouver de l'aide supplémentaire, il suffit de taper dans le terminal:
<code user>man sources.list</code>
==== sources.list pour debian testing ====